Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 25,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext RWP: Joh 10,24 De David. Eternel! j'élève à toi mon âme.

2Psalm 25,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

3Psalm 25,3 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext WM: Röm 5,3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

4Psalm 25,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext Handreichungen Themen: Sieben wichtige Gebete WM: Mt 13,11 Eternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

5Psalm 25,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.

6Psalm 25,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Eternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.

7Psalm 25,7 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Ps 25,6 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!

8Psalm 25,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext HR: Tit 2,11 L'Eternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

9Psalm 25,9 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext BdH: 2Kö 21-23 2Ch 33-35 - Josia und seine Zeit – Teil2/3 BdH: Of 3,7-22 - Ein Wort über Philadelphia und Laodizea BdH: Über das Erkennen des Willens Gottes CHM: 4Mo 9,15 CHM: 5Mo 1,6 HS: Mk 1,21 JBS: Ruth +3 Artikel Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

10Psalm 25,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext AM: Hld 5,11 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,4.7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; Tit 1,14; 3Joh 3 - An was ist alles zu denken, wenn wir, vor allem in den Timotheusbriefen, von der „Wahrheit“ lesen? (Siehe 1Tim 2,4; 2,7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; vgl. Tit 1,14 und 3Joh 3). Ist nach 1Tim 2,4 ein Unterschied zwischen „gerettet werden“ und „zur Erkenntnis der Wahrheit kommen“? Versteht Johannes dasselbe unter „Wahrheit“ wie Paulus? Handreichungen Themen: 1Kor 13 – Liebe (1) Handreichungen Themen: Die Wege unseres Gottes Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

11Psalm 25,11 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? WK: Hld 1,1 WM: 5Mo 32,26 WM: Ps 25,10 WM: Apg 10,42 C'est à cause de ton nom, ô Eternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

12Psalm 25,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Quel est l'homme qui craint l'Eternel? L'Eternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

13Psalm 25,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.

14Psalm 25,14 KopierenKommentare WMThemen FBH: Ps 25,14; 60,4 Mal 3,16; 4,2 - Die Furcht des HERRN OS: 1.Mo. 18,16-33 Ps 25,14 - Das Geheimnis des Herrn ist mit denen, die Ihn fürchtenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext AM: Biblische Namen B BdH: Dan 1 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 1/16 BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit BdH: Die Furcht des Herrn BdH: Jak 2 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 3/6 BdH: Jak 3,1-9 - Betrachtungen über den Brief des Jakobus – Teil 4/6 BdH: Jesus Christus, die einzige Triebfeder, Weisheit und Kraft +24 Artikel L'amitié de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

15Psalm 25,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Je tourne constamment les yeux vers l'Eternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.

16Psalm 25,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.

17Psalm 25,17 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext WM: Ps 25,16 Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

18Psalm 25,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.

19Psalm 25,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext WM: 1Sam 18,11 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

20Psalm 25,20 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M WM: Ps 25,19 WM: Röm 5,3 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!

21Psalm 25,21 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext WM: Ps 25,19 Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!

22Psalm 25,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 25,1Volltext WM: 5Mo 4,29 O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!

Querverweise zu Psalm 25,15 Ps 25,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 121,1Psalm 121,1 KopierenKommentare JND WK WM Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?

Ps 31,4Psalm 31,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 31,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) WM: 5Mo 32,26 WM: Ps 31,3 WM: Hld 2,14 Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu; Car tu es mon protecteur.

Ps 121,2Psalm 121,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 121,1Volltext WM: Ps 146,5 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Ps 124,7Psalm 124,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

Ps 123,2Psalm 123,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 123,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Chr 20,35 WM: Ps 32,8 WM: Ps 116,16 WM: Joh 17,1 Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l'Eternel, notre Dieu, Jusqu'à ce qu'il ait pitié de nous.

Ps 124,8Psalm 124,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Ps 141,8Psalm 141,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 141,1 C'est vers toi, Eternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprès de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon âme!

Jer 5,26Jeremia 5,26 KopierenVolltext WM: Jer 5,25 Car il se trouve parmi mon peuple des méchants; Ils épient comme l'oiseleur qui dresse des pièges, Ils tendent des filets, et prennent des hommes.

2Tim 2,252. Timotheus 2,25 KopierenKommentare RWP WMThemen WG: Pred 9,17   2Tim 2,24-25 - Predige das Wort! (4)Verknüpfungen HCV: 2Tim 2,1 HS: 2Tim 2,23 JND: 2Tim 2,1 WK: 2Tim 2,1Volltext BdH: 3Mo 19,17 Mat 18,17 1Kor 5,11 2Kor 10,6 Gal 6,1 2Th 3,11 2Kor 7,9-11 Tit 3,10 - Die christliche Zucht – (2) EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen Volkes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,4.7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; Tit 1,14; 3Joh 3 - An was ist alles zu denken, wenn wir, vor allem in den Timotheusbriefen, von der „Wahrheit“ lesen? (Siehe 1Tim 2,4; 2,7; 3,15; 6,5; 2Tim 2,15.18; 3,7; 4,4; vgl. Tit 1,14 und 3Joh 3). Ist nach 1Tim 2,4 ein Unterschied zwischen „gerettet werden“ und „zur Erkenntnis der Wahrheit kommen“? Versteht Johannes dasselbe unter „Wahrheit“ wie Paulus? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 20,8-11 Kol 2,16-17 - Ist 2. Mose 20,8-11 auch auf den Sonntag zu beziehen? Wie steht es im Verhältnis zu Kol 2,16-17 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 14 - Wer sind die 144 000 und was bedeutet Vers 4? +14 Artikel il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,

2Tim 2,262. Timotheus 2,26 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: 2Tim 2,1 HS: 2Tim 2,23 JND: 2Tim 2,1 WK: 2Tim 2,1Volltext CHM: 2Mo 5,1 EA: ZWEITER TIMOTHEUSBRIEF FB: 1Tim 6,12 - Der gute Kampf des Glaubens in Versuchungen und Leiden GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen Volkes Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 20,8-11 Kol 2,16-17 - Ist 2. Mose 20,8-11 auch auf den Sonntag zu beziehen? Wie steht es im Verhältnis zu Kol 2,16-17 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 16,55; Mt 11,24; Jud 7 - Ist nicht die Stelle Hes 16,55 „... Sodom und ihre Töchter werden zurückkehren zu ihrem früheren Stand ...“ in Verbindung mit Mt 11,24: „Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir, Kapernaum“, ein Beweis dafür, dass die „Strafe ewigen Feuers“, welche nach Judas 7 Sodom und Gomorra leiden, bedeuten muss: eine „äonenlange“, d.h. schließlich einmal endende? +12 Artikel et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.

Lorem Ipsum Dolor sit.