Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... L'Eternel, s'adressant à Job, dit:

2 wird geladen ... Celui qui dispute contre le Tout-Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire?

3 wird geladen ... Job répondit à l'Eternel et dit:

4 wird geladen ... Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.

5 wird geladen ... J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.

6 wird geladen ... L'Eternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:

7 wird geladen ... Ceins tes reins comme un vaillant homme; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.

8 wird geladen ... Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?

9 wird geladen ... As-tu un bras comme celui de Dieu, Une voix tonnante comme la sienne?

10 wird geladen ... Orne-toi de magnificence et de grandeur, Revêts-toi de splendeur et de gloire!

11 wird geladen ... Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!

12 wird geladen ... D'un regard humilie les hautains, Ecrase sur place les méchants,

13 wird geladen ... Cache-les tous ensemble dans la poussière, Enferme leur front dans les ténèbres!

14 wird geladen ... Alors je rends hommage A la puissance de ta droite.

15 wird geladen ... Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.

16 wird geladen ... Le voici! Sa force est dans ses reins, Et sa vigueur dans les muscles de son ventre;

17 wird geladen ... Il plie sa queue aussi ferme qu'un cèdre; Les nerfs de ses cuisses sont entrelacés;

18 wird geladen ... Ses os sont des tubes d'airain, Ses membres sont comme des barres de fer.

19 wird geladen ... Il est la première des oeuvres de Dieu; Celui qui l'a fait l'a pourvu d'un glaive.

20 wird geladen ... Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs.

21 wird geladen ... Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages;

22 wird geladen ... Les lotus le couvrent de leur ombre, Les saules du torrent l'environnent.

23 wird geladen ... Que le fleuve vienne à déborder, il ne s'enfuit pas: Que le Jourdain se précipite dans sa gueule, il reste calme.

24 wird geladen ... Est-ce à force ouverte qu'on pourra le saisir? Est-ce au moyen de filets qu'on lui percera le nez?

Querverweise zu Hiob 40,17 Hiob 40,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 41,23 wird geladen ... Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables.

Lorem Ipsum Dolor sit.