Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Elihu reprit et dit:

2 wird geladen ... Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,

3 wird geladen ... Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?

4 wird geladen ... C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.

5 wird geladen ... Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!

6 wird geladen ... Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?

7 wird geladen ... Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?

8 wird geladen ... Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.

9 wird geladen ... On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;

10 wird geladen ... Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,

11 wird geladen ... Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?

12 wird geladen ... On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.

13 wird geladen ... C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.

14 wird geladen ... Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!

15 wird geladen ... Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.

16 wird geladen ... Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.

Querverweise zu Hiob 35,6 Hiob 35,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Spr 8,36 wird geladen ... Mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

Spr 9,12 wird geladen ... Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.

Jer 7,19 wird geladen ... Est-ce moi qu'ils irritent? dit l'Eternel; N'est-ce pas eux-mêmes, A leur propre confusion?

Lorem Ipsum Dolor sit.