Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

2 wird geladen ... Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence?

3 wird geladen ... Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,

4 wird geladen ... Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient.

5 wird geladen ... Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!

6 wird geladen ... Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?

7 wird geladen ... Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?

8 wird geladen ... Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits;

9 wird geladen ... Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,

10 wird geladen ... Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;

11 wird geladen ... Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.

12 wird geladen ... Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.

13 wird geladen ... Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

14 wird geladen ... Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.

15 wird geladen ... Un esprit passa près de moi.... Tous mes cheveux se hérissèrent....

16 wird geladen ... Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement:

17 wird geladen ... L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?

18 wird geladen ... Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges,

19 wird geladen ... Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau!

20 wird geladen ... Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde;

21 wird geladen ... Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

Querverweise zu Hiob 4,14 Hiob 4,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 7,14 wird geladen ... C'est alors que tu m'effraies par des songes, Que tu m'épouvantes par des visions.

Hiob 33,19 wird geladen ... Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os.

Ps 119,120 wird geladen ... Ma chair frissonne de l'effroi que tu m'inspires, Et je crains tes jugements.

Jes 6,5 wird geladen ... Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.

Dan 10,11 wird geladen ... Puis il me dit: Daniel, homme bien-aimé, sois attentif aux paroles que je vais te dire, et tiens-toi debout à la place où tu es; car je suis maintenant envoyé vers toi. Lorsqu'il m'eut ainsi parlé, je me tins debout en tremblant.

Hab 3,16 wird geladen ... J'ai entendu... Et mes entrailles sont émues. A cette voix, mes lèvres frémissent, Mes os se consument, Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la détresse, Le jour où l'oppresseur marchera contre le peuple.

Lk 1,12 wird geladen ... Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui.

Lk 1,29 wird geladen ... Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.

Off 1,17 wird geladen ... Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point! Je suis le premier et le dernier,

Lorem Ipsum Dolor sit.