Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Nehemia 3,1 KopierenKommentare ED HS JGB WK WMThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M RWP: Joh 5,2 Eliaschib, le souverain sacrificateur, se leva avec ses frères, les sacrificateurs, et ils bâtirent la porte des brebis. Ils la consacrèrent et en posèrent les battants; ils la consacrèrent, depuis la tour de Méa jusqu'à la tour de Hananeel.

2Nehemia 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S A côté d'Eliaschib bâtirent les hommes de Jéricho; à côté de lui bâtit aussi Zaccur, fils d'Imri.

3Nehemia 3,3 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen S ED: Neh 3,1 Les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

4Nehemia 3,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen U AM: Biblische Namen Z A côté d'eux travailla aux réparations Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots; à côté d'eux travailla Meschullam, fils de Bérékia, fils de Meschézabeel; à côté d'eux travailla Tsadok, fils de Baana;

5Nehemia 3,5 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen T ED: Neh 3,3 côté d'eux travaillèrent les Tekoïtes, dont les principaux ne se soumirent pas au service de leur seigneur.

6Nehemia 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P Jojada, fils de Paséach, et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

7Nehemia 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: Jos 9,24 WM: Jer 40,5 A côté d'eux travaillèrent Melatia, le Gabaonite, Jadon, le Méronothite, et les hommes de Gabaon et de Mitspa, ressortissant au siège du gouverneur de ce côté du fleuve;

8Nehemia 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen U côté d'eux travailla Uzziel, fils de Harhaja, d'entre les orfèvres, et à côté de lui travailla Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissèrent Jérusalem jusqu'à la muraille large.

9Nehemia 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H A côté d'eux travailla aux réparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moitié du district de Jérusalem.

10Nehemia 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J A côté d'eux travailla vis-à-vis de sa maison Jedaja, fils de Harumaph, et à côté de lui travailla Hattusch, fils de Haschabnia.

11Nehemia 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath-Moab.

12Nehemia 3,12 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S ED: Neh 3,5 A côté d'eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d'Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem.

13Nehemia 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S Hanun et les habitants de Zanoach réparèrent la porte de la vallée. Ils la bâtirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. Ils firent de plus mille coudées de mur jusqu'à la porte du fumier.

14Nehemia 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen R Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, répara la porte du fumier. Il la bâtit, et en posa les battants, les verrous et les barres.

15Nehemia 3,15 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WM: Jer 40,5 Schallum, fils de Col-Hozé, chef du district de Mitspa, répara la porte de la source. Il la bâtit, la couvrit, et en posa les battants, les verrous et les barres. Il fit de plus le mur de l'étang de Siloé, près du jardin du roi, jusqu'aux degrés qui descendent de la cité de David.

16Nehemia 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen N RWP: Joh 19,41 Après lui Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, travailla aux réparations jusque vis-à-vis des sépulcres de David, jusqu'à l'étang qui avait été construit, et jusqu'à la maison des héros.

17Nehemia 3,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K Après lui travaillèrent les Lévites, Rehum, fils de Bani, et à côté de lui travailla pour son district Haschabia, chef de la moitié du district de Keïla.

18Nehemia 3,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: Esra 3,9 Après lui travaillèrent leurs frères, Bavvaï, fils de Hénadad, chef de la moitié du district de Keïla;

19Nehemia 3,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M WM: Jer 40,5 et à côté de lui Ezer, fils de Josué, chef de Mitspa, répara une autre portion de la muraille, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle.

20Nehemia 3,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S Après lui Baruc, fils de Zabbaï, répara avec ardeur une autre portion, depuis l'angle jusqu'à la porte de la maison d'Eliaschib, le souverain sacrificateur.

21Nehemia 3,21 KopierenKommentare WMThemen HS: Neh 3,1.21; 13,4-9.28 - Eljaschib und seine unheiligen VerbindungenVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen U Après lui Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, répara une autre portion depuis la porte de la maison d'Eliaschib jusqu'à l'extrémité de la maison d'Eliaschib.

22Nehemia 3,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext RWP: Joh 5,2 Après lui travaillèrent les sacrificateurs des environs de Jérusalem.

23Nehemia 3,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Après eux Benjamin et Haschub travaillèrent vis-à-vis de leur maison. Après eux Azaria, fils de Maaséja, fils d'Anania, travailla à côté de sa maison.

24Nehemia 3,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen A WM: Esra 3,9 Après lui Binnuï, fils de Hénadad, répara une autre portion, depuis la maison d'Azaria jusqu'à l'angle et jusqu'au coin.

25Nehemia 3,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen U WM: Mich 4,8 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch.

26Nehemia 3,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen N WM: Esra 7,7 WM: Neh 3,27 Les Néthiniens demeurant sur la colline travaillèrent jusque vis-à-vis de la porte des eaux, à l'orient, et de la tour en saillie.

27Nehemia 3,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen T Après eux les Tekoïtes réparèrent une autre portion, vis-à-vis de la grande tour en saillie jusqu'au mur de la colline.

28Nehemia 3,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1 Au-dessus de la porte des chevaux, les sacrificateurs travaillèrent chacun devant sa maison.

29Nehemia 3,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Après eux Tsadok, fils d'Immer, travailla devant sa maison. Après lui travailla Schemaeja, fils de Schecania, gardien de la porte de l'orient.

30Nehemia 3,30 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z Après eux Hanania, fils de Schélémia, et Hanun, le sixième fils de Tsalaph, réparèrent une autre portion de la muraille. Après eux Meschullam, fils de Bérékia, travailla vis-à-vis de sa chambre.

31Nehemia 3,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N WM: Esra 7,7 Après lui Malkija, d'entre les orfèvres, travailla jusqu'aux maisons des Néthiniens et des marchands, vis-à-vis de la porte de Miphkad, et jusqu'à la chambre haute du coin.

32Nehemia 3,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Neh 3,1 JGB: Neh 3,1 Les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.

Querverweise zu Nehemia 3,25 Neh 3,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 22,14Jeremia 22,14 KopierenVolltext WM: Jer 22,10 WM: Jer 22,13 WM: Mich 3,10 Qui dit: Je me bâtirai une maison vaste, Et des chambres spacieuses; Et qui s'y fait percer des fenêtres, La lambrisse de cèdre, Et la peint en couleur rouge!

Neh 12,39Nehemia 12,39 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 12,38 HS: Neh 12,27 JGB: Neh 12,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M EA: ESRA/NEHEMIA ED: Neh 11,1 puis au-dessus de la porte d'Ephraïm, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de Méa, jusqu'à la porte des brebis. Et l'on s'arrêta à la porte de la prison.

Neh 8,4Nehemia 8,4 KopierenKommentare ED HS WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U EA: ESRA/NEHEMIA WM: 1Kor 14,9 Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam.

Neh 7,8Nehemia 7,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P ED: Neh 7,5 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

Jer 39,8Jeremia 39,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 52,13 Les Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.

Jer 32,2Jeremia 32,2 KopierenVolltext EA: JEREMIA WM: Jer 32,1 L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem; et Jérémie, le prophète, était enfermé dans la cour de la prison qui était dans la maison du roi de Juda.

Esra 2,3Esra 2,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 2,1Volltext AM: Biblische Namen P les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

Jer 33,1Jeremia 33,1 KopierenKommentare WK WM La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie une seconde fois, en ces mots, pendant qu'il était encore enfermé dans la cour de la prison:

Jer 37,21Jeremia 37,21 KopierenVolltext WM: Jer 32,1 WM: Jer 37,19 Le roi Sédécias ordonna qu'on gardât Jérémie dans la cour de la prison, et qu'on lui donnât chaque jour un pain de la rue des boulangers, jusqu'à ce que tout le pain de la ville fût consommé. Ainsi Jérémie demeura dans la cour de la prison.

Jer 39,15Jeremia 39,15 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jer 38 ; Jer 39,15-18 - „Zerrissene Lappen und abgetragene Lumpen“ La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie en ces mots, pendant qu'il était enfermé dans la cour de la prison:

Lorem Ipsum Dolor sit.