Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 20,1 KopierenKommentare WK WM En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

22. Könige 20,2 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Jona 1-4 - Jona Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:

32. Könige 20,3 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) JBS: Hiskia WM: 2Kön 20,2 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.

42. Könige 20,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Esaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces termes:

52. Könige 20,5 KopierenVolltext WM: 2Kön 20,4 WM: Ps 132,10 WM: Jona 2,11 Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Eternel.

62. Könige 20,6 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Kön 18-20; 2Chr 29-32; Jes 36-39 - Hiskia (3) JBS: Hiskia WM: Ps 132,10 J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

72. Könige 20,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D EA: JESAJA WM: 3Mo 13,18 Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.

82. Könige 20,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 32,24 WM: Dan 1,3 Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?

92. Könige 20,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WM: 2Kön 20,8 WM: 2Chr 32,24 WM: Dan 1,3 Et Esaïe dit: Voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée: L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés?

102. Könige 20,10 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WM: 2Kön 20,8 WM: 2Chr 32,24 WM: Dan 1,3 Ezéchias répondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés.

112. Könige 20,11 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jos 10,13 - Wie ist das zu verstehen, wo von Stillestehen der Sonne die Rede ist? WM: 2Kön 20,8 WM: 2Chr 32,24 WM: Dan 1,3 Alors Esaïe, le prophète, invoqua l'Eternel, qui fit reculer l'ombre de dix degrés sur les degrés d'Achaz, où elle était descendue.

122. Könige 20,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M BdH: Die Welt und die Kirche (2/5) WM: Hab 1,6 En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, car il avait appris la maladie d'Ezéchias.

132. Könige 20,13 KopierenVolltext JBS: Hiskia WM: 2Kön 20,12 WM: Hab 1,6 Ezéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n'y eut rien qu'Ezéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.

142. Könige 20,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hab 1,6 Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone.

152. Könige 20,15 KopierenVolltext WM: 2Kön 20,14 WM: Hab 1,6 Esaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

162. Könige 20,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: Dan 1,3 WM: Hab 1,6 Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!

172. Könige 20,17 KopierenVolltext WM: 1Sam 2,31 WM: 2Kön 20,16 WM: Dan 1,3 WM: Hab 1,6 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.

182. Könige 20,18 KopierenVolltext WM: 2Kön 20,16 WM: Dan 1,3 WM: Hab 1,6 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.

192. Könige 20,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18?Volltext WM: 2Kön 22,18 WM: Hab 1,6 Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie?

202. Könige 20,20 KopierenKommentare WM Le reste des actions d'Ezéchias, tous ses exploits, et comment il fit l'étang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

212. Könige 20,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Kön 20,20 Ezéchias se coucha avec ses pères. Et Manassé, son fils, régna à sa place.

Querverweise zu 2. Könige 20,14 2Kön 20,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jes 39,3Jesaja 39,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Jes 39,1 Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus vers moi d'un pays éloigné, de Babylone.

Jes 39,4Jesaja 39,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WK: Jes 39,1 WK: Dan 1,3 WM: Jes 39,3 Esaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

Jes 39,5Jesaja 39,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 ED: Dan 1,3 WK: Jes 39,1 WK: Dan 1,3 WM: Dan 1,3 Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées!

Jes 39,6Jesaja 39,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M BdH: Dan 1 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 1/16 BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 ED: Dan 1,3 GA: Einleitung HS: Dan 1,1 WK: Jes 39,1 +5 Artikel Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.

Jes 39,7Jesaja 39,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M BdH: Dan 1 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 1/16 BdH: Dan 1,1-2,30 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 2/16 ED: Dan 1,3 JND: Dan 1,1 WK: Jes 39,1 WK: Hes 1,1 +5 Artikel Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.

Jes 39,8Jesaja 39,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18?Volltext AM: Biblische Namen M WK: Jes 39,1 WM: 2Chr 34,28 Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.

2Kön 5,252. Könige 5,25 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Puis il alla se présenter à son maître. Elisée lui dit: D'où viens-tu, Guéhazi? Il répondit: Ton serviteur n'est allé ni d'un côté ni d'un autre.

Jos 9,6Josua 9,6 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen G Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 4,13-17 - Ist aus der Stelle zu entnehmen, dass Handel treiben oder Geld verdienen aus demselben ein Unrecht sei? Handreichungen Themen: Jos 1,11 - Besitzergreifung Gedanken zur Jahreswende WM: Jos 4,1 WM: Jos 18,1 Ils allèrent auprès de Josué au camp de Guilgal, et ils lui dirent, ainsi qu'à tous ceux d'Israël: Nous venons d'un pays éloigné, et maintenant faites alliance avec nous.

2Sam 12,72. Samuel 12,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: Sach 12,12 Et Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main de Saül;

2Sam 12,82. Samuel 12,8 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 2Sam 12,7 je t'ai mis en possession de la maison de ton maître, j'ai placé dans ton sein les femmes de ton maître, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j'y aurais encore ajouté.

2Sam 12,92. Samuel 12,9 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 1Mo 37,26 Pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l'Eternel, en faisant ce qui est mal à ses yeux? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l'as tué par l'épée des fils d'Ammon.

2Sam 12,102. Samuel 12,10 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 4Mo 12,13 WM: 2Sam 12,9 Maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que tu m'as méprisé, et parce que tu as pris la femme d'Urie, le Héthien, pour en faire ta femme.

2Sam 12,112. Samuel 12,11 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 2Sam 12,9 WM: 2Sam 15,15 WM: 2Sam 16,20 Ainsi parle l'Eternel: Voici, je vais faire sortir de ta maison le malheur contre toi, et je vais prendre sous tes yeux tes propres femmes pour les donner à un autre, qui couchera avec elles à la vue de ce soleil.

2Sam 12,122. Samuel 12,12 KopierenThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2)Volltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) WM: 2Sam 12,9 Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

2Sam 12,132. Samuel 12,13 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 3Mose 5 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 6/6 CHM: 3Mo 5,16 CHM: 4Mo 1,17 Handreichungen Themen: 1Joh 1,9 – Sünden bekennen Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) JND: Mk 1,1 +6 Artikel David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Eternel! Et Nathan dit à David: L'Eternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

2Sam 12,142. Samuel 12,14 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) JND: Mk 1,1 WM: 4Mo 14,1 WM: 4Mo 14,20 WM: Neh 5,10 WM: 2Thes 3,6 Mais, parce que tu as fait blasphémer les ennemis de l'Eternel, en commettant cette action, le fils qui t'est né mourra.

2Sam 12,152. Samuel 12,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1Mo 22 - Wahre Unterwürfigkeit Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) Handreichungen Themen: Unsere Gebete (9) Et Nathan s'en alla dans sa maison. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait enfanté à David, et il fut dangereusement malade.

2Chr 16,72. Chronika 16,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (3) Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Eternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.

2Chr 16,82. Chronika 16,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L WM: 2Chr 16,7 Les Ethiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l'Eternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t'étais appuyé sur lui.

2Chr 16,92. Chronika 16,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 12,35 2Chr 16,9 - Bitte um praktische Winke.Volltext AM: Hld 5,11 CHM: 1Mo 14,17 CHM: 5Mo 1,38 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 4,13 - Gibt es für Menschen, die keine Juden sind, auch wenn sie schon das Evangelium gehört haben, nach der Entrückung der Gläubigen noch eine Zeit der Errettung? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,35.39.40 - Bitte um Aufklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 1,15-21 - Was bedeuten die „Räder“ im Thronwagen der göttlichen Herrlichkeit nach Hesekiel Kap. 1,15-21? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 4,5; 5,6; Jes 11,2 - Ist es nach Off 4,5 und 5,6 richtig, von dem „siebenfachen Heiligen Geist“ zu reden, wie es oft geschieht? +18 Artikel Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.

2Chr 16,102. Chronika 16,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: 2Chr 16,9 Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu'il était en colère contre lui. Et dans le même temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.

Jes 13,5Jesaja 13,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B EA: JESAJA ED: Off 3,7-13 - Philadelphia RWP: Joh 11,2 WK: Jes 13,2 WM: Jes 13,4 WM: Joel 1,1 +3 Artikel Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrémité des cieux: L'Eternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.

2Chr 25,72. Chronika 25,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm.

2Chr 25,82. Chronika 25,8 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: 2Chr 25,7 Si tu vas avec eux, quand même tu ferais au combat des actes de vaillance, Dieu te fera tomber devant l'ennemi, car Dieu a le pouvoir d'aider et de faire tomber.

2Chr 25,92. Chronika 25,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ Amatsia dit à l'homme de Dieu: Et comment agir à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? L'homme de Dieu répondit: L'Eternel peut te donner bien plus que cela.

2Chr 25,152. Chronika 25,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext WM: 2Chr 25,14 Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n'ont pu délivrer leur peuple de ta main?

2Chr 25,162. Chronika 25,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 25,1Volltext WM: 2Chr 25,14 WM: 2Chr 25,15 Comme il parlait, Amatsia lui dit: Est-ce que nous t'avons fait conseiller du roi? Retire-toi! Pourquoi veux-tu qu'on te frappe? Le prophète se retira, en disant: Je sais que Dieu a résolu de te détruire, parce que tu as fait cela et que tu n'as pas écouté mon conseil.

Jer 26,18Jeremia 26,18 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M JGB: Mich 1-7 – Der Prophet Micha JGB: Mich 1,1 WM: Jer 26,17 WM: Mich 1,1 WM: Mich 3,12 Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ezéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Eternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.

Jer 26,19Jeremia 26,19 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 WM: Jer 26,17 WM: Jona 3,10 WM: Mich 1,1 Ezéchias, roi de Juda, et tout Juda l'ont-ils fait mourir? Ezéchias ne craignit-il pas l'Eternel? N'implora-t-il pas l'Eternel? Alors l'Eternel se repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous, nous chargerions notre âme d'un si grand crime!

Amos 7,12Amos 7,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext EA: AMOS WK: Amos 7,10 WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 Et Amatsia dit à Amos: Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.

Amos 7,13Amos 7,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext EA: AMOS WK: Amos 7,10 WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 Mais ne continue pas à prophétiser à Béthel, car c'est un sanctuaire du roi, et c'est une maison royale.

Lorem Ipsum Dolor sit.