Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 50,1 KopierenKommentare WK WMVolltext FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft WM: 1Mo 46,3 WM: Lk 19,41 Joseph se jeta sur le visage de son père, pleura sur lui, et le baisa.

21. Mose 50,2 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,1Volltext Handreichungen Themen: Die verschiedenen Berichte in den Evangelien über die Auferstehung des Herrn (2) JGB: Joh 19,1 Il ordonna aux médecins à son service d'embaumer son père, et les médecins embaumèrent Israël.

31. Mose 50,3 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,1 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer. Et les Egyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.

41. Mose 50,4 KopierenKommentare WM Quand les jours du deuil furent passés, Joseph s'adressa aux gens de la maison de Pharaon, et leur dit: Si j'ai trouvé grâce à vos yeux, rapportez, je vous prie, à Pharaon ce que je vous dis.

51. Mose 50,5 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,4 Mon père m'a fait jurer, en disant: Voici, je vais mourir! Tu m'enterreras dans le sépulcre que je me suis acheté au pays de Canaan. Je voudrais donc y monter, pour enterrer mon père; et je reviendrai.

61. Mose 50,6 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,4 Pharaon répondit: Monte, et enterre ton père, comme il te l'a fait jurer.

71. Mose 50,7 KopierenKommentare WM Joseph monta, pour enterrer son père. Avec lui montèrent tous les serviteurs de Pharaon, anciens de sa maison, tous les anciens du pays d'Egypte,

81. Mose 50,8 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,7Volltext AM: Biblische Namen G WM: 1Mo 45,10 WM: 2Mo 8,22 toute la maison de Joseph, ses frères, et la maison de son père: on ne laissa dans le pays de Gosen que les enfants, les brebis et les boeufs.

91. Mose 50,9 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,7 Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.

101. Mose 50,10 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A Arrivés à l'aire d'Athad, qui est au delà du Jourdain, ils firent entendre de grandes et profondes lamentations; et Joseph fit en l'honneur de son père un deuil de sept jours.

111. Mose 50,11 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,10Volltext AM: Biblische Namen A Les habitants du pays, les Cananéens, furent témoins de ce deuil dans l'aire d'Athad, et ils dirent: Voilà un grand deuil parmi les Egyptiens! C'est pourquoi l'on a donné le nom d'Abel-Mitsraïm à cette aire qui est au delà du Jourdain.

121. Mose 50,12 KopierenKommentare WM C'est ainsi que les fils de Jacob exécutèrent les ordres de leur père.

131. Mose 50,13 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,12Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M RWP: Apg 7,16 Ils le transportèrent au pays de Canaan, et l'enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu'Abraham avait achetée d'Ephron, le Héthien, comme propriété sépulcrale, et qui est vis-à-vis de Mamré.

141. Mose 50,14 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,12 Joseph, après avoir enterré son père, retourna en Egypte, avec ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour enterrer son père.

151. Mose 50,15 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Christus im Schiff WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils dirent: Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait!

161. Mose 50,16 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,15Volltext BdH: Christus im Schiff WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Et ils firent dire à Joseph: Ton père a donné cet ordre avant de mourir:

171. Mose 50,17 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,15Volltext BdH: Christus im Schiff FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft JND: 1Mo 48,1 WM: 1Mo 43,14 WM: Lk 19,41 WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Vous parlerez ainsi à Joseph: Oh! pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t'ont fait du mal! Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père! Joseph pleura, en entendant ces paroles.

181. Mose 50,18 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Christus im Schiff Ses frères vinrent eux-mêmes se prosterner devant lui, et ils dirent: Nous sommes tes serviteurs.

191. Mose 50,19 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Christus im Schiff JND: 1Mo 48,1 Joseph leur dit: Soyez sans crainte; car suis-je à la place de Dieu?

201. Mose 50,20 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,19Volltext BdH: Christus im Schiff BdH: Eine Betrachtung über Sacharja 12,10-13 Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns JND: 1Mo 48,1 WM: 5Mo 32,6 WM: 1Sam 18,30 WM: Ps 105,16 +2 Artikel Vous aviez médité de me faire du mal: Dieu l'a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd'hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux.

211. Mose 50,21 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,19Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Christus im Schiff HS: Mal 1,1 Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur.

221. Mose 50,22 KopierenKommentare WM Joseph demeura en Egypte, lui et la maison de son père. Il vécut cent dix ans.

231. Mose 50,23 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,22Volltext AM: Biblische Namen M WM: Ri 21,25 Joseph vit les fils d'Ephraïm jusqu'à la troisième génération; et les fils de Makir, fils de Manassé, naquirent sur ses genoux.

241. Mose 50,24 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? KUA: Heb 11,1 WM: 1Mo 22,15 WM: Heb 11,22 Joseph dit à ses frères: Je vais mourir! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.

251. Mose 50,25 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 KUA: Heb 11,1 WM: 2Mo 13,19 WM: Heb 11,22 Joseph fit jurer les fils d'Israël, en disant: Dieu vous visitera; et vous ferez remonter mes os loin d'ici.

261. Mose 50,26 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 50,22Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JGB: Joh 19,1 WM: Heb 11,22 Joseph mourut, âgé de cent dix ans. On l'embauma, et on le mit dans un cercueil en Egypte.

Querverweise zu 1. Mose 50,18 1Mo 50,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 27,291. Mose 27,29 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19 WM: 1Mo 27,28Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen L BdH: Mat 25,1-13 - Die zehn Jungfrauen HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben HB: Der dritte Spruch ( 4Mo 24,3-9 ) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) WM: 1Mo 32,5 +3 Artikel Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.

1Mo 37,71. Mose 37,7 KopierenThemen BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf JesusVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4 WM: 1Mo 37,6Volltext WM: 1Mo 43,26 WM: 1Mo 44,14 WM: Hld 7,3 WM: Hld 8,14 WM: Off 12,1 Nous étions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l'entourèrent et se prosternèrent devant elle.

1Mo 37,81. Mose 37,8 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf JesusVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext WK: Apg 7,9 WM: 5Mo 17,14 WM: Apg 7,9 WM: Off 12,1 Ses frères lui dirent: Est-ce que tu règneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles.

1Mo 37,91. Mose 37,9 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf JesusVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext BdH: Der Unterschied zwischen der Ankunft Christi zur Aufnahme seiner Heiligenund seiner Erscheinung mit ihnen in Herrlichkeit Handreichungen Fragen und Antworten: Off 12,5 - Wer ist unter dem männlichen Sohn zu verstehen? WM: 1Mo 43,26 WM: 1Mo 44,14 WM: Off 12,1 Il eut encore un autre songe, et il le raconta à ses frères. Il dit: J'ai eu encore un songe! Et voici, le soleil, la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi.

1Mo 37,101. Mose 37,10 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf JesusVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext WM: 1Mo 37,36 WM: Off 12,1 Il le raconta à son père et à ses frères. Son père le réprimanda, et lui dit: Que signifie ce songe que tu as eu? Faut-il que nous venions, moi, ta mère et tes frères, nous prosterner en terre devant toi?

1Mo 37,111. Mose 37,11 KopierenKommentare WMThemen BdH: 1Mo 37,5-11; 1Mo 41-46 - Joseph, ein Vorbild auf Jesus WM: 1Mo 37,11b - Was heißt „sein Vater bewahrte das Wort“?Verknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext RWP: Lk 2,51 RWP: Apg 7,9 WM: Off 12,1 Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

1Mo 42,61. Mose 42,6 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 42,4Volltext AM: Biblische Namen A WM: 1Mo 44,14 WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Joseph commandait dans le pays; c'est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent devant lui la face contre terre.

1Mo 44,141. Mose 44,14 KopierenKommentare WMThemen WM: 1Mo 44,5-15 - Warum spricht Joseph in dieser Weise mit seinen Brüdern? Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

1Mo 45,31. Mose 45,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ Joseph dit à ses frères: Je suis Joseph! Mon père vit-il encore? Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

Lorem Ipsum Dolor sit.