Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 45,1 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AM: Biblische Namen A RWP: Apg 7,13 WM: Apg 7,12 Joseph ne pouvait plus se contenir devant tous ceux qui l'entouraient. Il s'écria: Faites sortir tout le monde. Et il ne resta personne avec Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.

21. Mose 45,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft WM: 1Mo 43,14 Il éleva la voix, en pleurant. Les Egyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

31. Mose 45,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ Joseph dit à ses frères: Je suis Joseph! Mon père vit-il encore? Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

41. Mose 45,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AvR: Joh 17,1 JND: 1Mo 37,1 WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.

51. Mose 45,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AvR: Joh 17,1 EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns JND: 1Mo 37,1 WM: Ps 81,6 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.

61. Mose 45,6 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext JND: 1Mo 37,1 Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.

71. Mose 45,7 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext JND: 1Mo 37,1 JND: 1Mo 48,1 WM: 2Mo 1,1 WM: 2Mo 14,13 WM: Ps 81,6 Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.

81. Mose 45,8 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) JND: 1Mo 37,1 JND: 1Mo 48,1 WM: Jes 53,10 Ce n'est donc pas vous qui m'avez envoyé ici, mais c'est Dieu; il m'a établi père de Pharaon, maître de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d'Egypte.

91. Mose 45,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ Hâtez-vous de remonter auprès de mon père, et vous lui direz: Ainsi a parlé ton fils Joseph: Dieu m'a établi seigneur de toute l'Egypte; descends vers moi, ne tarde pas!

101. Mose 45,10 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AM: Biblische Namen G WM: 1Mo 46,28 WM: 2Mo 8,22 Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes boeufs, et tout ce qui est à toi.

111. Mose 45,11 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Verknüpfungen WM: 1Mo 45,10Volltext AM: Biblische Namen K Là, je te nourrirai, car il y aura encore cinq années de famine; et ainsi tu ne périras point, toi, ta maison, et tout ce qui est à toi.

121. Mose 45,12 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ Vous voyez de vos yeux, et mon frère Benjamin voit de ses yeux que c'est moi-même qui vous parle.

131. Mose 45,13 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“ Racontez à mon père toute ma gloire en Egypte, et tout ce que vous avez vu; et vous ferez descendre ici mon père au plus tôt.

141. Mose 45,14 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft WM: 1Mo 43,14 WM: Lk 19,41 Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou.

151. Mose 45,15 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Verknüpfungen WM: 1Mo 45,14Volltext AM: Hld 1,2 FBH: 1Mo 45 - Gütige Herrschaft WM: 1Mo 43,14 WM: Lk 19,41 Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.

161. Mose 45,16 KopierenKommentare WM Le bruit se répandit dans la maison de Pharaon que les frères de Joseph étaient arrivés: ce qui fut agréable à Pharaon et à ses serviteurs.

171. Mose 45,17 KopierenKommentare WM Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci. Chargez vos bêtes, et partez pour le pays de Canaan;

181. Mose 45,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen H prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'Egypte, et vous mangerez la graisse du pays.

191. Mose 45,19 KopierenKommentare WM Tu as ordre de leur dire: Faites ceci. Prenez dans le pays d'Egypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez.

201. Mose 45,20 KopierenKommentare WM Ne regrettez point ce que vous laisserez, car ce qu'il y a de meilleur dans tout le pays d'Egypte sera pour vous.

211. Mose 45,21 KopierenKommentare WMVolltext GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern Les fils d'Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.

221. Mose 45,22 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Il leur donna à tous des vêtements de rechange, et il donna à Benjamin trois cents sicles d'argent et cinq vêtements de rechange.

231. Mose 45,23 KopierenKommentare WM Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu'il y avait de meilleur en Egypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage.

241. Mose 45,24 KopierenKommentare WMThemen WM: 1Mo 45,24b - Was ist damit gemeint? Puis il congédia ses frères, qui partirent; et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

251. Mose 45,25 KopierenKommentare WM Ils remontèrent de l'Egypte, et ils arrivèrent dans le pays de Canaan, auprès de Jacob, leur père.

261. Mose 45,26 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 45,25Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ist für einen Menschen ‚in Christo’ das praktische Warten auf das Kommen des Herrn Notwendigkeit? Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Egypte. Mais le coeur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.

271. Mose 45,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ist für einen Menschen ‚in Christo’ das praktische Warten auf das Kommen des Herrn Notwendigkeit? Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Il vit les chars que Joseph avait envoyés pour le transporter. C'est alors que l'esprit de Jacob, leur père, se ranima;

281. Mose 45,28 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 45,27Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ist für einen Menschen ‚in Christo’ das praktische Warten auf das Kommen des Herrn Notwendigkeit? et Israël dit: C'est assez! Joseph, mon fils, vit encore! J'irai, et je le verrai avant que je meure.

Querverweise zu 1. Mose 45,8 1Mo 45,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 45,51. Mose 45,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 45,1-15 - „Danach redeten seine Brüder mit ihm“Volltext AvR: Joh 17,1 EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Gottes Walten über uns JND: 1Mo 37,1 WM: Ps 81,6 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.

1Mo 41,391. Mose 41,39 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 41,37Volltext WM: 1Mo 44,6 WM: Jak 3,13 Et Pharaon dit à Joseph: Puisque Dieu t'a fait connaître toutes ces choses, il n'y a personne qui soit aussi intelligent et aussi sage que toi.

1Mo 41,401. Mose 41,40 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 41,37Volltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Je t'établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira à tes ordres. Le trône seul m'élèvera au-dessus de toi.

1Mo 41,411. Mose 41,41 KopierenKommentare WMThemen FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute HerrschaftVolltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.

1Mo 41,421. Mose 41,42 KopierenThemen FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute HerrschaftVerknüpfungen WM: 1Mo 41,41Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Hag 2,23 - Der Siegelring SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 36,8 WM: 1Mo 37,1 +2 Artikel Pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de Joseph; il le revêtit d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.

1Mo 41,431. Mose 41,43 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 41,41Volltext AM: Biblische Namen A BdH: 1Mo 41,55 - “Geht zu Joseph!“ EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Handreichungen Themen: Das nahe Ende (1) WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Il le fit monter sur le char qui suivait le sien; et l'on criait devant lui: A genoux! C'est ainsi que Pharaon lui donna le commandement de tout le pays d'Egypte.

1Mo 41,441. Mose 41,44 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 41,41Volltext EA: DAS ERSTE BUCH MOSE Il dit encore à Joseph: Je suis Pharaon! Et sans toi personne ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d'Egypte.

1Mo 41,451. Mose 41,45 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 1Mo 41,41Volltext ACG: Röm 11,25-27 - Ein offenbartes Geheimnis AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen Z CHM: 2Mo 2,11 Handreichungen Themen: 1Kor 1,27-29 - Werkzeuge +2 Artikel Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath-Paenéach; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d'On. Et Joseph partit pour visiter le pays d'Egypte.

1Mo 41,461. Mose 41,46 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 41,45 WM: 1Mo 41,41Volltext WM: 2Sam 5,4 Joseph était âgé de trente ans lorsqu'il se présenta devant Pharaon, roi d'Egypte; et il quitta Pharaon, et parcourut tout le pays d'Egypte.

1Mo 41,471. Mose 41,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 41,45 Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

1Mo 41,481. Mose 41,48 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 41,45 WM: 1Mo 41,47 Joseph rassembla tous les produits de ces sept années dans le pays d'Egypte; il fit des approvisionnements dans les villes, mettant dans l'intérieur de chaque ville les productions des champs d'alentour.

Ri 17,10Richter 17,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie WM: Ri 17,9 Mica lui dit: Reste avec moi; tu me serviras de père et de prêtre, et je te donnerai dix sicles d'argent par année, les vêtements dont tu auras besoin, et ton entretien. Et le Lévite entra.

Hiob 29,16Hiob 29,16 KopierenKommentare WM J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;

Ps 105,21Psalm 105,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 105,1Volltext CHM: 1Mo 39,1 FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute Herrschaft WM: 1Mo 39,19 WM: 1Mo 39,21 WM: Apg 7,10 WM: 1Pet 5,6 Il l'établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,

Ps 105,22Psalm 105,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 105,1Volltext CHM: 1Mo 39,1 FBH: 1Mo 41,41-42 - Absolute Herrschaft WM: 1Mo 39,19 WM: 1Mo 39,21 WM: Apg 7,10 WM: 1Pet 5,6 Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.

Lorem Ipsum Dolor sit.