Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Dieu dit à Jacob: Lève-toi, monte à Béthel, et demeures-y; là, tu dresseras un autel au Dieu qui t'apparut, lorsque tu fuyais Esaü, ton frère.

2 wird geladen ... Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui: Otez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez-vous, et changez de vêtements.

3 wird geladen ... Nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel; là, je dresserai un autel au Dieu qui m'a exaucé dans le jour de ma détresse, et qui a été avec moi pendant le voyage que j'ai fait.

4 wird geladen ... Ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient entre leurs mains, et les anneaux qui étaient à leurs oreilles. Jacob les enfouit sous le térébinthe qui est près de Sichem.

5 wird geladen ... Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit point les fils de Jacob.

6 wird geladen ... Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan.

7 wird geladen ... Il bâtit là un autel, et il appela ce lieu El-Béthel; car c'est là que Dieu s'était révélé à lui lorsqu'il fuyait son frère.

8 wird geladen ... Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

9 wird geladen ... Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan-Aram, et il le bénit.

10 wird geladen ... Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d'Israël.

11 wird geladen ... Dieu lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond, et multiplie: une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.

12 wird geladen ... Je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.

13 wird geladen ... Dieu s'éleva au-dessus de lui, dans le lieu où il lui avait parlé.

14 wird geladen ... Et Jacob dressa un monument dans le lieu où Dieu lui avait parlé, un monument de pierres, sur lequel il fit une libation et versa de l'huile.

15 wird geladen ... Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.

16 wird geladen ... Ils partirent de Béthel; et il y avait encore une certaine distance jusqu'à Ephrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible;

17 wird geladen ... et pendant les douleurs de l'enfantement, la sage-femme lui dit: Ne crains point, car tu as encore un fils!

18 wird geladen ... Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben-Oni; mais le père l'appela Benjamin.

19 wird geladen ... Rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d'Ephrata, qui est Bethléhem.

20 wird geladen ... Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.

21 wird geladen ... Israël partit; et il dressa sa tente au delà de Migdal-Eder.

22 wird geladen ... Pendant qu'Israël habitait cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père. Et Israël l'apprit. Les fils de Jacob étaient au nombre de douze.

23 wird geladen ... Fils de Léa: Ruben, premier-né de Jacob, Siméon, Lévi, Juda, Issacar et Zabulon.

24 wird geladen ... Fils de Rachel: Joseph et Benjamin.

25 wird geladen ... Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.

26 wird geladen ... Fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram.

27 wird geladen ... Jacob arriva auprès d'Isaac, son père, à Mamré, à Kirjath-Arba, qui est Hébron, où avaient séjourné Abraham et Isaac.

28 wird geladen ... Les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans.

29 wird geladen ... Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Esaü et Jacob, ses fils, l'enterrèrent.

Querverweise zu 1. Mose 35,25 1Mo 35,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 30,4 wird geladen ... Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.

1Mo 30,5 wird geladen ... Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.

1Mo 30,6 wird geladen ... Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m'a donné un fils. C'est pourquoi elle l'appela du nom de Dan.

1Mo 30,7 wird geladen ... Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à Jacob.

1Mo 30,8 wird geladen ... Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.

1Mo 37,2 wird geladen ... Voici la postérité de Jacob. Joseph, âgé de dix-sept ans, faisait paître le troupeau avec ses frères; cet enfant était auprès des fils de Bilha et des fils de Zilpa, femmes de son père. Et Joseph rapportait à leur père leurs mauvais propos.

1Mo 46,23 wird geladen ... Fils de Dan: Huschim.

1Mo 46,24 wird geladen ... Fils de Nephthali: Jathtseel, Guni, Jetser et Schillem.

1Mo 46,25 wird geladen ... Ce sont là les fils de Bilha, que Laban avait donnée à Rachel, sa fille; et elle les enfanta à Jacob. En tout, sept personnes.

Lorem Ipsum Dolor sit.