Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 33,1 KopierenKommentare CHM WK WM Jacob leva les yeux, et regarda; et voici, Esaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

21. Mose 33,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,1 WM: 1Mo 33,1Volltext WM: Ri 18,21 Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

31. Mose 33,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,1 WM: 1Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen G Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût près de son frère.

41. Mose 33,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,1 WM: 1Mo 33,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N RWP: 1Pet 2,11 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

51. Mose 33,5 KopierenKommentare WM Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

61. Mose 33,6 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,5 Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

71. Mose 33,7 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,5 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

81. Mose 33,8 KopierenKommentare WM Esaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.

91. Mose 33,9 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,8 Esaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi.

101. Mose 33,10 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,8 Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.

111. Mose 33,11 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,8Volltext RWP: 2Kor 9,5 WK: 2Kor 9,1 Accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque Dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Esaü accepta.

121. Mose 33,12 KopierenKommentare WM Esaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi.

131. Mose 33,13 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,12Volltext Handreichungen Themen: 1Pet 2,25 - „Der Hirte und Aufseher unserer Seelen“ Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l'on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

141. Mose 33,14 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,12Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Handreichungen Themen: 1Pet 2,25 - „Der Hirte und Aufseher unserer Seelen“ WG: Mt 15,8 - Gebet - Verschiedene Arten des Gebets (2) WM: Obad 1 Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, à Séir.

151. Mose 33,15 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,12Volltext HR: Obad 1 Esaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur!

161. Mose 33,16 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 33,12Volltext AM: Biblische Namen G WM: Obad 1 Le même jour, Esaü reprit le chemin de Séir.

171. Mose 33,17 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen S BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Handreichungen Themen: 1Mo 32 - „Überwinder“ WM: 2Mo 12,37 WM: Ri 8,4 Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C'est pourquoi l'on a appelé ce lieu du nom de Succoth.

181. Mose 33,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,17Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Mo 32 - „Überwinder“ WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 25,19 A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

191. Mose 33,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,17 WM: 1Mo 33,18Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Handreichungen Themen: 1Mo 32 - „Überwinder“ RWP: Joh 4,5 RWP: Apg 7,16 +2 Artikel Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d'Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.

201. Mose 33,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 33,17Volltext AM: Biblische Namen G AM: Die Namen Gottes BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs Handreichungen Themen: 1Mo 32 - „Überwinder“ JND: Ri 6,1 RWP: Joh 4,20 WM: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 46,1 Et là, il éleva un autel, qu'il appela El-Elohé-Israël.

Querverweise zu 1. Mose 33,14 1Mo 33,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 32,31. Mose 32,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 32,1 WM: 1Mo 32,2Volltext AM: Biblische Namen M Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.

Mk 4,33Markus 4,33 KopierenKommentare RWP WKVerknüpfungen HS: Mk 4,30 JND: Mk 4,1 WK: Mk 4,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM JND: Mt 13,1 RWP: Mt 13,3 RWP: Mk 7,17 RWP: Lk 8,4 RWP: Apg 22,9 WK: Mt 8,1 +4 Artikel C'est par beaucoup de paraboles de ce genre qu'il leur annonçait la parole, selon qu'ils étaient capables de l'entendre.

5Mo 2,15. Mose 2,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen CHM: 5Mo 2,1 - Unterordnung unter den Willen GottesVolltext GA: Warum kam es anders? WM: 4Mo 20,14 Nous nous tournâmes, et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l'Eternel me l'avait ordonné; nous suivîmes longtemps les contours de la montagne de Séir.

Ri 5,4Richter 5,4 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 30,22 WM: 4Mo 20,20 WM: Ps 68,9 WM: Mich 1,4 O Eternel! quand tu sortis de Séir, Quand tu t'avanças des champs d'Edom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuées se fondirent en eaux;

2Chr 20,102. Chronika 20,10 KopierenKommentare WMThemen BdH: 2Chr 20,1-30 - “Unsere Augen sehen nach dir“Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ HR: Obad 1 Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Egypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, -

1Kor 9,191. Korinther 9,19 KopierenKommentare HS RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 9,7-19 - Ist die Ernährungs-, Versorgungs- oder Brotfrage bezüglich des Dieners Gottes in der Schrift geregelt und event. wie? Widerspricht sich Paulus nicht, wenn er in V. 14 von „verordnet“ und in V. 18 von „kostenfrei“ spricht? OS: Lk 2,11 1Kor 9,15 - 26. DezemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 9,1 JND: 1Kor 9,1Volltext BdH: Ein Wort für alle, die den Herrn Jesus Christus lieben EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 21,20-26 - War das Verhalten des Paulus göttlich richtig, vorzüglich im Vergleich zum Galaterbrief? Können Gläubige, die mit schriftwidrigen, religiösen Sitten nicht brechen wollen, ihr Verhalten mit dem des Paulus entschuldigen? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (2) HR: 1Kor 8,1 WK: Apg 15,36 WM: Gal 2,3 Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre.

1Kor 9,201. Korinther 9,20 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Kor 9,20-22 - „Geistliche Anpassungsfähigkeit“ OS: Lk 2,11 1Kor 9,15 - 26. DezemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 9,1 HS: 1Kor 9,19 JND: 1Kor 9,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,4 Gal 5,1-4 - Warum beschnitt Paulus den Timotheus? Wie stimmt das zu Gal 5,1-4 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 21,20-26 - War das Verhalten des Paulus göttlich richtig, vorzüglich im Vergleich zum Galaterbrief? Können Gläubige, die mit schriftwidrigen, religiösen Sitten nicht brechen wollen, ihr Verhalten mit dem des Paulus entschuldigen? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (2) Handreichungen Themen: 1Tim 4,12 - Timotheus - 2. Teil Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ +5 Artikel Avec les Juifs, j'ai été comme Juif, afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi quoique je ne sois pas moi-même sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;

1Kor 9,211. Korinther 9,21 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Kor 9,20-22 - „Geistliche Anpassungsfähigkeit“ OS: Lk 2,11 1Kor 9,15 - 26. DezemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 9,1 HS: 1Kor 9,19 JND: 1Kor 9,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 3/4 EA: ERSTER KORINTHERBRIEF ED: Röm 7,1-6 - Dem Gesetz getötet FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! FBH: 1Pet 2,9; 2Mo 19,5-6 - Die Gnade, in der wir stehen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,4 Gal 5,1-4 - Warum beschnitt Paulus den Timotheus? Wie stimmt das zu Gal 5,1-4 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 21,20-26 - War das Verhalten des Paulus göttlich richtig, vorzüglich im Vergleich zum Galaterbrief? Können Gläubige, die mit schriftwidrigen, religiösen Sitten nicht brechen wollen, ihr Verhalten mit dem des Paulus entschuldigen? +14 Artikel avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi.

1Kor 9,221. Korinther 9,22 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: 1Kor 9,20-22 - „Geistliche Anpassungsfähigkeit“ OS: Lk 2,11 1Kor 9,15 - 26. DezemberVerknüpfungen HCV: 1Kor 9,1 HS: 1Kor 9,19 JND: 1Kor 9,1Volltext EA: ERSTER KORINTHERBRIEF FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! FB: 1Tim 3,9 - Das Geheimnis des Glaubens FBH: Phil 3,10 - Die richtigen Ziele verfolgen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,4 Gal 5,1-4 - Warum beschnitt Paulus den Timotheus? Wie stimmt das zu Gal 5,1-4 ? Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 21,20-26 - War das Verhalten des Paulus göttlich richtig, vorzüglich im Vergleich zum Galaterbrief? Können Gläubige, die mit schriftwidrigen, religiösen Sitten nicht brechen wollen, ihr Verhalten mit dem des Paulus entschuldigen? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,13 - Was bedeutet: „Das Meer gab die Toten, die in ihm waren; und der Tod und der Hades gaben die Toten, die in ihnen waren“; d. h. besonders der Tod? +7 Artikel J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.

Hes 25,8Hesekiel 25,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 25,1 JND: Hes 25,1Volltext EA: HESEKIEL JND: Hes 29,1 WM: Jes 16,13 WM: Jer 48,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que Moab et Séir ont dit: Voici, la maison de Juda est comme toutes les nations!

Hes 35,2Hesekiel 35,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,1 Fils de l'homme, tourne ta face vers la montagne de Séir, Et prophétise contre elle!

Hes 35,3Hesekiel 35,3 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 35,1Volltext EA: OBADJA WK: Hes 35,1 WM: 4Mo 20,20 WM: Hes 35,1 Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, montagne de Séir! J'étends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un désert.

Lorem Ipsum Dolor sit.