Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.

2 wird geladen ... Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

3 wird geladen ... Ils se dirent l'un à l'autre: Allons! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

4 wird geladen ... Ils dirent encore: Allons! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.

5 wird geladen ... L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

6 wird geladen ... Et l'Eternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

7 wird geladen ... Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.

8 wird geladen ... Et l'Eternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

9 wird geladen ... C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Eternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Eternel les dispersa sur la face de toute la terre.

10 wird geladen ... Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.

11 wird geladen ... Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

12 wird geladen ... Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

13 wird geladen ... Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

14 wird geladen ... Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber.

15 wird geladen ... Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

16 wird geladen ... Héber, âgé de trente-quatre ans, engendra Péleg.

17 wird geladen ... Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

18 wird geladen ... Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu.

19 wird geladen ... Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.

20 wird geladen ... Rehu, âgé de trente-deux ans, engendra Serug.

21 wird geladen ... Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

22 wird geladen ... Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.

23 wird geladen ... Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.

24 wird geladen ... Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

25 wird geladen ... Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.

26 wird geladen ... Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

27 wird geladen ... Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.

28 wird geladen ... Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -

29 wird geladen ... Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.

30 wird geladen ... Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.

31 wird geladen ... Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.

32 wird geladen ... Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

Querverweise zu 1. Mose 11,2 1Mo 11,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 13,11 wird geladen ... Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avança vers l'orient. C'est ainsi qu'ils se séparèrent l'un de l'autre.

1Mo 11,9 wird geladen ... C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Eternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Eternel les dispersa sur la face de toute la terre.

1Mo 10,10 wird geladen ... Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

1Mo 14,1 wird geladen ... Dans le temps d'Amraphel, roi de Schinear, d'Arjoc, roi d'Ellasar, de Kedorlaomer, roi d'Elam, et de Tideal, roi de Gojim,

Jes 11,11 wird geladen ... Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Egypte, A Pathros et en Ethiopie, A Elam, à Schinear et à Hamath, Et dans les îles de la mer.

Dan 1,2 wird geladen ... Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.

Sach 5,11 wird geladen ... Il me répondit: Elles vont lui bâtir une maison dans le pays de Schinear; et quand elle sera prête, il sera déposé là dans son lieu.

Lorem Ipsum Dolor sit.