Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... The wordH1697 that JeremiahH3414 the prophetH5030 spakeH1696 unto BaruchH1263 the sonH1121 of NeriahH5374, when he had writtenH3789 these wordsH1697 in a bookH5612 at the mouthH6310 of JeremiahH3414, in the fourthH7243 yearH8141 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063, sayingH559,

2 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068, the GodH430 of IsraelH3478, unto thee, O BaruchH1263;

3 wird geladen ... Thou didst sayH559, WoeH188 is me now! for the LORDH3068 hath addedH3254 griefH3015 to my sorrowH4341; I faintedH3021 in my sighingH585, and I findH4672 no restH4496.

4 wird geladen ... Thus shalt thou sayH559 unto him, The LORDH3068 saithH559 thus; Behold, that which I have builtH1129 will I break downH2040, and that which I have plantedH5193 I will pluck upH5428, even this whole landH776.

5 wird geladen ... And seekestH1245 thou great thingsH1419 for thyself? seekH1245 them not: for, behold, I will bringH935 evilH7451 upon all fleshH1320, saithH5002 the LORDH3068: but thy lifeH5315 will I giveH5414 unto thee for a preyH7998 in all placesH4725 whither thou goestH3212.

Querverweise zu Jeremia 45,4 Jer 45,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 1,10 wird geladen ... SeeH7200, I have this dayH3117 setH6485 thee over the nationsH1471 and over the kingdomsH4467, to root outH5428, and to pull downH5422, and to destroyH6, and to throw downH2040, to buildH1129, and to plantH5193.

Jer 18,7 wird geladen ... At what instantH7281 I shall speakH1696 concerning a nationH1471, and concerning a kingdomH4467, to pluck upH5428, and to pull downH5422, and to destroyH6 it;

Jer 18,8 wird geladen ... If that nationH1471, against whom I have pronouncedH1696, turnH7725 from their evilH7451, I will repentH5162 of the evilH7451 that I thoughtH2803 to doH6213 unto them.

Jer 18,9 wird geladen ... And at what instantH7281 I shall speakH1696 concerning a nationH1471, and concerning a kingdomH4467, to buildH1129 and to plantH5193 it;

Jer 18,10 wird geladen ... If it doH6213 evilH7451 in my sightH5869, that it obeyH8085 not my voiceH6963, then I will repentH5162 of the goodH2896, wherewith I saidH559 I would benefitH3190 them.

Jer 31,28 wird geladen ... And it shall come to pass, that like as I have watched overH8245 them, to pluck upH5428, and to break downH5422, and to throw downH2040, and to destroyH6, and to afflictH7489; so will I watch overH8245 them, to buildH1129, and to plantH5193, saithH5002 the LORDH3068.

1Mo 6,6 wird geladen ... And it repentedH5162 the LORDH3068 that he had madeH6213 manH120 on the earthH776, and it grievedH6087 him atH413 his heartH3820.

1Mo 6,7 wird geladen ... And the LORDH3068 saidH559, I will destroyH4229 manH120 whom I have createdH1254 from the faceH6440 of the earthH127; both manH120, andH5704 beastH929, and the creeping thingH7431, and the fowlsH5775 of the airH8064; for it repentethH5162 me that I have madeH6213 them. {both…: Heb. from man unto beast}

Ps 80,8 wird geladen ... Thou hast broughtH5265 a vineH1612 out of EgyptH4714: thou hast cast outH1644 the heathenH1471, and plantedH5193 it.

Ps 80,9 wird geladen ... Thou preparedstH6437 room beforeH6440 it, and didst cause it to take deepH8328 rootH8327, and it filledH4390 the landH776.

Ps 80,10 wird geladen ... The hillsH2022 were coveredH3680 with the shadowH6738 of it, and the boughsH6057 thereof were like the goodlyH410 cedarsH730. {goodly…: Heb. cedars of God}

Ps 80,11 wird geladen ... She sent outH7971 her boughsH7105 unto the seaH3220, and her branchesH3127 unto the riverH5104.

Ps 80,12 wird geladen ... Why hast thou then broken downH6555 her hedgesH1447, so that all they which passH5674 by the wayH1870 do pluckH717 her?

Ps 80,13 wird geladen ... The boarH2386 out of the woodH3293 doth wasteH3765 it, and the wild beastH2123 of the fieldH7704 doth devourH7462 it.

Ps 80,14 wird geladen ... ReturnH7725, we beseech thee, O GodH430 of hostsH6635: look downH5027 from heavenH8064, and beholdH7200, and visitH6485 this vineH1612;

Ps 80,15 wird geladen ... And the vineyardH3657+H3661 which thy right handH3225 hath plantedH5193, and the branchH1121 that thou madest strongH553 for thyself.

Ps 80,16 wird geladen ... It is burnedH8313 with fireH784, it is cut downH3683: they perishH6 at the rebukeH1606 of thy countenanceH6440.

Jes 5,2 wird geladen ... And he fencedH5823 it, and gathered out the stonesH5619 thereof, and plantedH5193 it with the choicest vineH8321, and builtH1129 a towerH4026 in the midstH8432 of it, and also madeH2672 a winepressH3342 therein: and he lookedH6960 that it should bring forthH6213 grapesH6025, and it brought forthH6213 wild grapesH891. {fenced: or, made a wall about} {made: Heb. hewed}

Jes 5,3 wird geladen ... And now, O inhabitantsH3427 of JerusalemH3389, and menH376 of JudahH3063, judgeH8199, I pray you, betwixt me and my vineyardH3754.

Jes 5,4 wird geladen ... What could have been doneH6213 more to my vineyardH3754, that I have not doneH6213 in it? whereforeH4069, when I lookedH6960 that it should bring forthH6213 grapesH6025, brought it forthH6213 wild grapesH891?

Jes 5,5 wird geladen ... And now go to; I will tellH3045 you what I will doH6213 to my vineyardH3754: I will take awayH5493 the hedgeH4881 thereof, and it shall be eaten upH1197; and break downH6555 the wallH1447 thereof, and it shall be trodden downH4823: {trodden…: Heb. for a treading}

Jes 5,6 wird geladen ... And I will layH7896 it wasteH1326: it shall not be prunedH2168, nor diggedH5737; but there shall come upH5927 briersH8068 and thornsH7898: I will also commandH6680 the cloudsH5645 that they rainH4305 no rainH4306 upon it.

Jes 5,7 wird geladen ... For the vineyardH3754 of the LORDH3068 of hostsH6635 is the houseH1004 of IsraelH3478, and the menH376 of JudahH3063 his pleasantH8191 plantH5194: and he lookedH6960 for judgmentH4941, but behold oppressionH4939; for righteousnessH6666, but behold a cryH6818. {his…: Heb. plant of his pleasures} {oppression: Heb. a scab}

Lorem Ipsum Dolor sit.