Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now it came to pass in the seventhH7637 monthH2320, that IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 the sonH1121 of ElishamaH476, of the seedH2233 royalH4410, and the princesH7227 of the kingH4428, even tenH6235 menH582 with him, cameH935 unto GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296 to MizpahH4709; and there they did eatH398 breadH3899 togetherH3162 in MizpahH4708.

2 wird geladen ... Then aroseH6965 IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418, and the tenH6235 menH582 that were with him, and smoteH5221 GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296 the sonH1121 of ShaphanH8227 with the swordH2719, and slewH4191 him, whom the kingH4428 of BabylonH894 had made governorH6485 over the landH776.

3 wird geladen ... IshmaelH3458 also slewH5221 all the JewsH3064 that were with him, even with GedaliahH1436, at MizpahH4709, and the ChaldeansH3778 that were foundH4672 there, and the menH582 of warH4421.

4 wird geladen ... And it came to pass the secondH8145 dayH3117 after he had slainH4191 GedaliahH1436, and no manH376 knewH3045 it,

5 wird geladen ... That there cameH935 certainH582 from ShechemH7927, from ShilohH7887, and from SamariaH8111, even fourscoreH8084 menH376, having their beardsH2206 shavenH1548, and their clothesH899 rentH7167, and having cutH1413 themselves, with offeringsH4503 and incenseH3828 in their handH3027, to bringH935 them to the houseH1004 of the LORDH3068.

6 wird geladen ... And IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 went forthH3318 from MizpahH4709 to meetH7125 them, weepingH1058 all alongH1980 as he wentH1980: and it came to pass, as he metH6298 them, he saidH559 unto them, ComeH935 to GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296. {weeping…: Heb. in going and weeping}

7 wird geladen ... And it was so, when they cameH935 into the midstH8432 of the cityH5892, that IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 slewH7819 them, and cast them into the midstH8432 of the pitH953, he, and the menH582 that were with him.

8 wird geladen ... But tenH6235 menH582 were foundH4672 among them that saidH559 unto IshmaelH3458, SlayH4191 us not: for we haveH3426 treasuresH4301 in the fieldH7704, of wheatH2406, and of barleyH8184, and of oilH8081, and of honeyH1706. So he forbareH2308, and slewH4191 them not amongH8432 their brethrenH251.

9 wird geladen ... Now the pitH953 wherein IshmaelH3458 had castH7993 all the dead bodiesH6297 of the menH582, whom he had slainH5221 becauseH3027 of GedaliahH1436, was it which AsaH609 the kingH4428 had madeH6213 for fearH6440 of BaashaH1201 kingH4428 of IsraelH3478: and IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 filledH4390 it with them that were slainH2491. {because…: or, near Gedaliah: Heb. by the hand, or, by the side of Gedaliah}

10 wird geladen ... Then IshmaelH3458 carried away captiveH7617 all the residueH7611 of the peopleH5971 that were in MizpahH4709, even the king'sH4428 daughtersH1323, and all the peopleH5971 that remainedH7604 in MizpahH4709, whom NebuzaradanH5018 the captainH7227 of the guardH2876 had committedH6485 to GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296: and IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 carried them away captiveH7617, and departedH3212 to go overH5674 to the AmmonitesH1121+H5983.

11 wird geladen ... But when JohananH3110 the sonH1121 of KareahH7143, and all the captainsH8269 of the forcesH2428 that were with him, heardH8085 of all the evilH7451 that IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 had doneH6213,

12 wird geladen ... Then they tookH3947 all the menH582, and wentH3212 to fightH3898 with IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418, and foundH4672 him by the greatH7227 watersH4325 that are in GibeonH1391.

13 wird geladen ... Now it came to pass, that when all the peopleH5971 which were with IshmaelH3458 sawH7200 JohananH3110 the sonH1121 of KareahH7143, and all the captainsH8269 of the forcesH2428 that were with him, then they were gladH8055.

14 wird geladen ... So all the peopleH5971 that IshmaelH3458 had carried away captiveH7617 from MizpahH4709 cast aboutH5437 and returnedH7725, and wentH3212 unto JohananH3110 the sonH1121 of KareahH7143.

15 wird geladen ... But IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 escapedH4422 fromH6440 JohananH3110 with eightH8083 menH582, and wentH3212 to the AmmonitesH1121+H5983.

16 wird geladen ... Then tookH3947 JohananH3110 the sonH1121 of KareahH7143, and all the captainsH8269 of the forcesH2428 that were with him, all the remnantH7611 of the peopleH5971 whom he had recoveredH7725 from IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418, from MizpahH4709, afterH310 that he had slainH5221 GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296, even mightyH1397 menH582 of warH4421, and the womenH802, and the childrenH2945, and the eunuchsH5631, whom he had brought againH7725 from GibeonH1391:

17 wird geladen ... And they departedH3212, and dwelt inH3427 the habitationH1628 of ChimhamH3643, which is byH681 BethlehemH1035, to goH3212 to enterH935 into EgyptH4714,

18 wird geladen ... BecauseH6440 of the ChaldeansH3778: for they were afraidH3372 of them, because IshmaelH3458 the sonH1121 of NethaniahH5418 had slainH5221 GedaliahH1436 the sonH1121 of AhikamH296, whom the kingH4428 of BabylonH894 made governorH6485 in the landH776.

Querverweise zu Jeremia 41,12 Jer 41,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 14,14 wird geladen ... And when AbramH87 heardH8085 that his brotherH251 was taken captiveH7617, he armedH7324 his trainedH2593 servants, bornH3211 in his own houseH1004, threeH7969 hundredH3967 and eighteenH6240+H8083, and pursuedH7291 them unto DanH1835. {armed: or, led forth} {trained: or, instructed}

1Mo 14,15 wird geladen ... And he dividedH2505 himself against them, he and his servantsH5650, by nightH3915, and smoteH5221 them, and pursuedH7291 them unto HobahH2327, which is on the left handH8040 of DamascusH1834.

1Mo 14,16 wird geladen ... And he brought backH7725 all the goodsH7399, and also brought againH7725 his brotherH251 LotH3876, and his goodsH7399, and the womenH802 also, and the peopleH5971.

2Sam 2,13 wird geladen ... And JoabH3097 the sonH1121 of ZeruiahH6870, and the servantsH5650 of DavidH1732, went outH3318, and metH6298 togetherH3162 by the poolH1295 of GibeonH1391: and they sat downH3427, the one on the one side of the poolH1295, and the other on the other side of the poolH1295. {together: Heb. them together}

1Sam 30,1 wird geladen ... And it came to pass, when DavidH1732 and his menH582 were comeH935 to ZiklagH6860 on the thirdH7992 dayH3117, that the AmalekitesH6003 had invadedH6584 the southH5045, and ZiklagH6860, and smittenH5221 ZiklagH6860, and burnedH8313 it with fireH784;

1Sam 30,2 wird geladen ... And had taken the womenH802 captivesH7617, that were therein: they slewH4191 not anyH376, either greatH1419 or smallH6996, but carried them awayH5090, and wentH3212 on their wayH1870.

1Sam 30,3 wird geladen ... So DavidH1732 and his menH582 cameH935 to the cityH5892, and, behold, it was burnedH8313 with fireH784; and their wivesH802, and their sonsH1121, and their daughtersH1323, were taken captivesH7617.

1Sam 30,4 wird geladen ... Then DavidH1732 and the peopleH5971 that were with him lifted upH5375 their voiceH6963 and weptH1058, until they had no more powerH3581 to weepH1058.

1Sam 30,5 wird geladen ... And David'sH1732 twoH8147 wivesH802 were taken captivesH7617, AhinoamH293 the JezreelitessH3159, and AbigailH26 the wifeH802 of NabalH5037 the CarmeliteH3761.

1Sam 30,6 wird geladen ... And DavidH1732 was greatlyH3966 distressedH3334; for the peopleH5971 spakeH559 of stoningH5619 him, because the soulH5315 of all the peopleH5971 was grievedH4843, every manH376 for his sonsH1121 and for his daughtersH1323: but DavidH1732 encouragedH2388 himself in the LORDH3068 his GodH430. {grieved: Heb. bitter}

1Sam 30,7 wird geladen ... And DavidH1732 saidH559 to AbiatharH54 the priestH3548, Ahimelech'sH288 sonH1121, I pray thee, bring me hitherH5066 the ephodH646. And AbiatharH54 broughtH5066 thither the ephodH646 to DavidH1732.

1Sam 30,8 wird geladen ... And DavidH1732 enquiredH7592 at the LORDH3068, sayingH559, Shall I pursueH7291 afterH310 this troopH1416? shall I overtakeH5381 them? And he answeredH559 him, PursueH7291: for thou shalt surelyH5381 overtakeH5381 them, and without failH5337 recoverH5337 all.

1Sam 30,18 wird geladen ... And DavidH1732 recoveredH5337 all that the AmalekitesH6002 had carried awayH3947: and DavidH1732 rescuedH5337 his twoH8147 wivesH802.

1Sam 30,19 wird geladen ... And there was nothing lackingH5737 to them, neitherH4480 smallH6996 nor greatH1419, neither sonsH1121 nor daughtersH1323, neither spoilH7998, nor any thing that they had takenH3947 to them: DavidH1732 recoveredH7725 all.

1Sam 30,20 wird geladen ... And DavidH1732 tookH3947 all the flocksH6629 and the herdsH1241, which they draveH5090 beforeH6440 thoseH1931 other cattleH4735, and saidH559, This is David'sH1732 spoilH7998.

Lorem Ipsum Dolor sit.