Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... In the beginningH7225 of the reignH4468 of JehoiakimH3079 the sonH1121 of JosiahH2977 kingH4428 of JudahH3063 came this wordH1697 from the LORDH3068, sayingH559,

2 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068; StandH5975 in the courtH2691 of the LORD'SH3068 houseH1004, and speakH1696 unto all the citiesH5892 of JudahH3063, which comeH935 to worshipH7812 in the LORD'SH3068 houseH1004, all the wordsH1697 that I commandH6680 thee to speakH1696 unto them; diminishH1639 not a wordH1697:

3 wird geladen ... If so be they will hearkenH8085, and turnH7725 every manH376 from his evilH7451 wayH1870, that I may repentH5162 me of the evilH7451, which I purposeH2803 to doH6213 unto them becauseH6440 of the evilH7455 of their doingsH4611.

4 wird geladen ... And thou shalt sayH559 unto them, Thus saithH559 the LORDH3068; If ye will not hearkenH8085 to me, to walkH3212 in my lawH8451, which I have setH5414 beforeH6440 you,

5 wird geladen ... To hearkenH8085 to the wordsH1697 of my servantsH5650 the prophetsH5030, whom I sentH7971 unto you, both rising up earlyH7925, and sendingH7971 them, but ye have not hearkenedH8085;

6 wird geladen ... Then will I makeH5414 this houseH1004 like ShilohH7887, and will makeH5414 this cityH5892 a curseH7045 to all the nationsH1471 of the earthH776.

7 wird geladen ... So the priestsH3548 and the prophetsH5030 and all the peopleH5971 heardH8085 JeremiahH3414 speakingH1696 these wordsH1697 in the houseH1004 of the LORDH3068.

8 wird geladen ... Now it came to pass, when JeremiahH3414 had made an endH3615 of speakingH1696 all that the LORDH3068 had commandedH6680 him to speakH1696 unto all the peopleH5971, that the priestsH3548 and the prophetsH5030 and all the peopleH5971 tookH8610 him, sayingH559, Thou shalt surelyH4191 dieH4191.

9 wird geladen ... Why hast thou prophesiedH5012 in the nameH8034 of the LORDH3068, sayingH559, This houseH1004 shall be like ShilohH7887, and this cityH5892 shall be desolateH2717 without an inhabitantH3427? And all the peopleH5971 were gatheredH6950 against JeremiahH3414 in the houseH1004 of the LORDH3068.

10 wird geladen ... When the princesH8269 of JudahH3063 heardH8085 these thingsH1697, then they came upH5927 from the king'sH4428 houseH1004 unto the houseH1004 of the LORDH3068, and sat downH3427 in the entryH6607 of the newH2319 gateH8179 of the LORD'SH3068 house. {in the…: or, at the door}

11 wird geladen ... Then spakeH559 the priestsH3548 and the prophetsH5030 unto the princesH8269 and to all the peopleH5971, sayingH559, This manH376 is worthyH4941 to dieH4194; for he hath prophesiedH5012 against this cityH5892, as ye have heardH8085 with your earsH241. {This man…: Heb. The judgment of death is for this man}

12 wird geladen ... Then spakeH559 JeremiahH3414 unto all the princesH8269 and to all the peopleH5971, sayingH559, The LORDH3068 sentH7971 me to prophesyH5012 against this houseH1004 and against this cityH5892 all the wordsH1697 that ye have heardH8085.

13 wird geladen ... Therefore now amendH3190 your waysH1870 and your doingsH4611, and obeyH8085 the voiceH6963 of the LORDH3068 your GodH430; and the LORDH3068 will repentH5162 him of the evilH7451 that he hath pronouncedH1696 against you.

14 wird geladen ... As for me, behold, I am in your handH3027: doH6213 with me as seemethH5869 goodH2896 and meetH3477 unto you. {as…: Heb. as it is good and right in your eyes}

15 wird geladen ... But knowH3045 ye for certainH3045, that if ye put me to deathH4191, ye shall surely bringH5414 innocentH5355 bloodH1818 upon yourselves, and upon this cityH5892, and upon the inhabitantsH3427 thereof: for of a truthH571 the LORDH3068 hath sentH7971 me unto you to speakH1696 all these wordsH1697 in your earsH241.

16 wird geladen ... Then saidH559 the princesH8269 and all the peopleH5971 unto the priestsH3548 and to the prophetsH5030; This manH376 is not worthyH4941 to dieH4194: for he hath spokenH1696 to us in the nameH8034 of the LORDH3068 our GodH430.

17 wird geladen ... Then rose upH6965 certainH582 of the eldersH2205 of the landH776, and spakeH559 to all the assemblyH6951 of the peopleH5971, sayingH559,

18 wird geladen ... MicahH4320 the MorasthiteH4183 prophesiedH5012 in the daysH3117 of HezekiahH2396 kingH4428 of JudahH3063, and spakeH559 to all the peopleH5971 of JudahH3063, sayingH559, Thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635; ZionH6726 shall be plowedH2790 like a fieldH7704, and JerusalemH3389 shall become heapsH5856, and the mountainH2022 of the houseH1004 as the high placesH1116 of a forestH3293.

19 wird geladen ... Did HezekiahH2396 kingH4428 of JudahH3063 and all JudahH3063 put him at allH4191 to deathH4191? did he not fearH3373 the LORDH3068, and besoughtH2470 the LORDH3068+H6440, and the LORDH3068 repentedH5162 him of the evilH7451 which he had pronouncedH1696 against them? ThusH587 might we procureH6213 greatH1419 evilH7451 against our soulsH5315. {the LORD, and the: Heb. the face of the LORD, etc}

20 wird geladen ... And there was also a manH376 that prophesiedH5012 in the nameH8034 of the LORDH3068, UrijahH223 the sonH1121 of ShemaiahH8098 of KirjathjearimH7157, who prophesiedH5012 against this cityH5892 and against this landH776 according to all the wordsH1697 of JeremiahH3414:

21 wird geladen ... And when JehoiakimH3079 the kingH4428, with all his mighty menH1368, and all the princesH8269, heardH8085 his wordsH1697, the kingH4428 soughtH1245 to put him to deathH4191: but when UrijahH223 heardH8085 it, he was afraidH3372, and fledH1272, and wentH935 into EgyptH4714;

22 wird geladen ... And JehoiakimH3079 the kingH4428 sentH7971 menH582 into EgyptH4714, namely, ElnathanH494 the sonH1121 of AchborH5907, and certain menH582 with him into EgyptH4714.

23 wird geladen ... And they fetched forthH3318 UrijahH223 out of EgyptH4714, and broughtH935 him unto JehoiakimH3079 the kingH4428; who slewH5221 him with the swordH2719, and castH7993 his dead bodyH5038 into the gravesH6913 of the commonH1121 peopleH5971. {common…: Heb. sons of the people}

24 wird geladen ... Nevertheless the handH3027 of AhikamH296 the sonH1121 of ShaphanH8227 was with JeremiahH3414, that they should not giveH5414 him into the handH3027 of the peopleH5971 to put him to deathH4191.

Querverweise zu Jeremia 26,8 Jer 26,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 2,30 wird geladen ... In vainH7723 have I smittenH5221 your childrenH1121; they receivedH3947 no correctionH4148: your own swordH2719 hath devouredH398 your prophetsH5030, like a destroyingH7843 lionH738.

Jer 11,19 wird geladen ... But I was like a lambH3532 or an oxH441 that is broughtH2986 to the slaughterH2873; and I knewH3045 not that they had devisedH2803 devicesH4284 against me, saying, Let us destroyH7843 the treeH6086 with the fruitH3899 thereof, and let us cut him offH3772 from the landH776 of the livingH2416, that his nameH8034 may be no more rememberedH2142. {the tree…: Heb. the stalk with his bread}

Jer 11,20 wird geladen ... But, O LORDH3068 of hostsH6635, that judgestH8199 righteouslyH6664, that triestH974 the reinsH3629 and the heartH3820, let me seeH7200 thy vengeanceH5360 on them: for unto thee have I revealedH1540 my causeH7379.

Jer 11,21 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LORDH3068 of the menH582 of AnathothH6068, that seekH1245 thy lifeH5315, sayingH559, ProphesyH5012 not in the nameH8034 of the LORDH3068, that thou dieH4191 not by our handH3027:

Jer 12,5 wird geladen ... If thou hast runH7323 with the footmenH7273, and they have weariedH3811 thee, then how canst thou contendH8474 with horsesH5483? and if in the landH776 of peaceH7965, wherein thou trustedstH982, they wearied thee, then how wilt thou doH6213 in the swellingH1347 of JordanH3383?

Jer 12,6 wird geladen ... For even thy brethrenH251, and the houseH1004 of thy fatherH1, even they have dealt treacherouslyH898 with thee; yea, they have calledH7121 a multitudeH4392 afterH310 thee: believeH539 them not, though they speakH1696 fair wordsH2896 unto thee. {they have called…: or, they cried after thee fully} {fair…: Heb. good things}

Jer 18,18 wird geladen ... Then saidH559 they, ComeH3212, and let us deviseH2803 devicesH4284 against JeremiahH3414; for the lawH8451 shall not perishH6 from the priestH3548, nor counselH6098 from the wiseH2450, nor the wordH1697 from the prophetH5030. ComeH3212, and let us smiteH5221 him with the tongueH3956, and let us not give heedH7181 to any of his wordsH1697. {with…: or, for the tongue}

Jer 20,1 wird geladen ... Now PashurH6583 the sonH1121 of ImmerH564 the priestH3548, who was also chiefH6496 governorH5057 in the houseH1004 of the LORDH3068, heardH8085 that JeremiahH3414 prophesiedH5012 these thingsH1697.

Jer 20,2 wird geladen ... Then PashurH6583 smoteH5221 JeremiahH3414 the prophetH5030, and putH5414 him in the stocksH4115 that were in the highH5945 gateH8179 of BenjaminH1144, which was by the houseH1004 of the LORDH3068.

Jer 20,8 wird geladen ... For sinceH1767 I spakeH1696, I cried outH2199, I criedH7121 violenceH2555 and spoilH7701; because the wordH1697 of the LORDH3068 was made a reproachH2781 unto me, and a derisionH7047, dailyH3117.

Jer 20,9 wird geladen ... Then I saidH559, I will not make mentionH2142 of him, nor speakH1696 any more in his nameH8034. But his word was in mine heartH3820 as a burningH1197 fireH784 shut upH6113 in my bonesH6106, and I was wearyH3811 with forbearingH3557, and I couldH3201 not stay.

Jer 20,10 wird geladen ... For I heardH8085 the defamingH1681 of manyH7227, fearH4032 on every sideH5439. ReportH5046, say they, and we will reportH5046 it. All my familiarsH582+H7965 watchedH8104 for my haltingH6763+H6761, saying, Peradventure he will be enticedH6601, and we shall prevailH3201 against him, and we shall takeH3947 our revengeH5360 on him. {All…: Heb. Every man of my peace}

Jer 20,11 wird geladen ... But the LORDH3068 is with me as a mightyH1368 terrible oneH6184: therefore my persecutorsH7291 shall stumbleH3782, and they shall not prevailH3201: they shall be greatlyH3966 ashamedH954; for they shall not prosperH7919: their everlastingH5769 confusionH3639 shall never be forgottenH7911.

2Chr 36,16 wird geladen ... But they mockedH3931 the messengersH4397 of GodH430, and despisedH959 his wordsH1697, and misusedH8591 his prophetsH5030, until the wrathH2534 of the LORDH3068 aroseH5927 against his peopleH5971, till there was no remedyH4832. {remedy: Heb. healing}

Klgl 4,13 wird geladen ... For the sinsH2403 of her prophetsH5030, and the iniquitiesH5771 of her priestsH3548, that have shedH8210 the bloodH1818 of the justH6662 in the midstH7130 of her,

Klgl 4,14 wird geladen ... They have wanderedH5128 as blindH5787 men in the streetsH2351, they have pollutedH1351 themselves with bloodH1818, so that men couldH3201 notH3808 touchH5060 their garmentsH3830. {so…: or, in that they could not but touch}

Mt 21,35 wird geladen ... AndG2532 the husbandmenG1092 tookG2983 hisG846 servantsG1401, and beatG1194 oneG3739+G3303, andG1161 killedG615 anotherG3739, andG1161 stonedG3036 anotherG3739.

Mt 21,36 wird geladen ... AgainG3825, he sentG649 otherG243 servantsG1401 moreG4119 than the firstG4413: andG2532 they didG4160 unto themG846 likewiseG5615.

Mt 21,37 wird geladen ... ButG1161 last of allG5305 he sentG649 untoG4314 themG846 hisG846 sonG5207, sayingG3004, They will reverenceG1788 myG3450 sonG5207.

Mt 21,38 wird geladen ... ButG1161 when the husbandmenG1092 sawG1492 the sonG5207, they saidG2036 amongG1722 themselvesG1438, ThisG3778 isG2076 the heirG2818; comeG1205, let us killG615 himG846, andG2532 let us seizeG2722 on hisG846 inheritanceG2817.

Mt 21,39 wird geladen ... AndG2532 they caughtG2983 himG846, and castG1544 him out ofG1854 the vineyardG290, andG2532 slewG615 him.

Mt 22,6 wird geladen ... AndG1161 the remnantG3062 tookG2902 hisG846 servantsG1401, and entreated them spitefullyG5195, andG2532 slewG615 them.

Mt 23,31 wird geladen ... WhereforeG5620 ye be witnessesG3140 unto yourselvesG1438, thatG3754 ye areG2075 the childrenG5207 of them which killedG5407 the prophetsG4396.

Mt 23,32 wird geladen ... FillG4137 yeG5210 upG4137 thenG2532 the measureG3358 of yourG5216 fathersG3962.

Mt 23,33 wird geladen ... Ye serpentsG3789, ye generationG1081 of vipersG2191, howG4459 can yeG5343 escapeG575 the damnationG2920 of hellG1067?

Mt 23,34 wird geladen ... WhereforeG1223+G5124, beholdG2400, IG1473 sendG649 untoG4314 youG5209 prophetsG4396, andG2532 wise menG4680, andG2532 scribesG1122: andG2532 some ofG1537 themG846 ye shall killG615 andG2532 crucifyG4717; andG2532 some ofG1537 themG846 shall ye scourgeG3146 inG1722 yourG5216 synagoguesG4864, andG2532 persecuteG1377 them fromG575 cityG4172 toG1519 cityG4172:

Mt 23,35 wird geladen ... ThatG3704 uponG1909 youG5209 may comeG2064 allG3956 the righteousG1342 bloodG129 shedG1632 uponG1909 the earthG1093, fromG575 the bloodG129 of righteousG1342 AbelG6 untoG2193 the bloodG129 of ZachariasG2197 sonG5207 of BarachiasG914, whomG3739 ye slewG5407 betweenG3342 the templeG3485 andG2532 the altarG2379.

Mt 26,3 wird geladen ... ThenG5119 assembled togetherG4863 the chief priestsG749, andG2532 the scribesG1122, andG2532 the eldersG4245 of the peopleG2992, untoG1519 the palaceG833 of the high priestG749, whoG3588 was calledG3004 CaiaphasG2533,

Mt 26,4 wird geladen ... AndG2532 consultedG4823 thatG2443 they might takeG2902 JesusG2424 by subtiltyG1388, andG2532 killG615 him.

Mt 26,59 wird geladen ... NowG1161 the chief priestsG749, andG2532 eldersG4245, andG2532 allG3650 the councilG4892, soughtG2212 false witnessG5577 againstG2596 JesusG2424, toG3704 putG2289 himG846 to deathG2289;

Mt 26,60 wird geladen ... ButG2532 foundG2147 noneG3756: yeaG2532, though manyG4183 false witnessesG5575 cameG4334, yet found theyG2147 noneG3756+G1161. At the lastG5305 cameG4334 twoG1417 false witnessesG5575,

Mt 26,61 wird geladen ... And saidG2036, ThisG3778 fellow saidG5346, I am ableG1410 to destroyG2647 the templeG3485 of GodG2316, andG2532 to buildG3618 itG846 inG1223 threeG5140 daysG2250.

Mt 26,62 wird geladen ... AndG2532 the high priestG749 aroseG450, and saidG2036 unto himG846, Answerest thouG611 nothingG3762? whatG5101 is it which theseG3778 witness againstG2649 theeG4675?

Mt 26,63 wird geladen ... ButG1161 JesusG2424 held his peaceG4623. AndG2532 the high priestG749 answeredG611 and saidG2036 unto himG846, I adjureG1844 theeG4571 byG2596 the livingG2198 GodG2316, thatG2443 thou tellG2036 usG2254 whetherG1487 thouG4771 beG1488 the ChristG5547, the SonG5207 of GodG2316.

Mt 26,64 wird geladen ... JesusG2424 saithG3004 unto himG846, ThouG4771 hast saidG2036: neverthelessG4133 I sayG3004 unto youG5213, HereafterG737+G575 shall ye seeG3700 the SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of powerG1411, andG2532 comingG2064 inG1909 the cloudsG3507 of heavenG3772.

Mt 26,65 wird geladen ... ThenG5119 the high priestG749 rentG1284 hisG846 clothesG2440, sayingG3004+G3754, He hath spoken blasphemyG987; whatG5101 furtherG2089 needG5532 have weG2192 of witnessesG3144? beholdG2396, nowG3568 ye have heardG191 hisG846 blasphemyG988.

Mt 26,66 wird geladen ... WhatG5101 thinkG1380 yeG5213? They answeredG611 andG1161 saidG2036, He isG2076 guiltyG1777 of deathG2288.

Apg 5,33 wird geladen ... WhenG1161 they heardG191 that, they were cutG1282 to the heart, andG2532 took counselG1011 to slayG337 themG846.

Apg 7,52 wird geladen ... WhichG5101 of the prophetsG4396 haveG1377 notG3756 yourG5216 fathersG3962 persecutedG1377? andG2532 they have slainG615 them whichG3588 shewed beforeG4293 ofG4012 the comingG1660 of the Just OneG1342; of whomG3739 yeG5210 have beenG1096 nowG3568 the betrayersG4273 andG2532 murderersG5406:

Off 18,24 wird geladen ... AndG2532 inG1722 herG846 was foundG2147 the bloodG129 of prophetsG4396, andG2532 of saintsG40, andG2532 of allG3956 that were slainG4969 uponG1909 the earthG1093.

Lorem Ipsum Dolor sit.