Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Chronika 10,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen G Now the PhilistinesH6430 foughtH3898 against IsraelH3478; and the menH376 of IsraelH3478 fledH5127 from beforeH6440 the PhilistinesH6430, and fell downH5307 slainH2491 in mountH2022 GilboaH1533. {slain: or, wounded}

21. Chronika 10,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Chr 10,1 And the PhilistinesH6430 followed hardH1692 afterH310 SaulH7586, and afterH310 his sonsH1121; and the PhilistinesH6430 slewH5221 JonathanH3129, and AbinadabH41, and MalchishuaH4444, the sonsH1121 of SaulH7586. {Abinadab: also called, Ishui.I.Sam.14.49.}

31. Chronika 10,3 KopierenKommentare WM And the battleH4421 went soreH3513 against SaulH7586, and the archersH3384+H7198 hitH4672 him, and he was woundedH2342 of the archersH3384. {and the archers: Heb. and the shooters with bows} {hit: Heb. found}

41. Chronika 10,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P Then saidH559 SaulH7586 to his armourbearerH5375+H3627, DrawH8025 thy swordH2719, and thrustH1856 me through therewith; lest these uncircumcisedH6189 comeH935 and abuseH5953 me. But his armourbearerH5375+H3627 wouldH14 not; for he was soreH3966 afraidH3372. So SaulH7586 tookH3947 a swordH2719, and fellH5307 upon it. {abuse me: or, mock me}

51. Chronika 10,5 KopierenKommentare WM And when his armourbearerH5375+H3627 sawH7200 that SaulH7586 was deadH4191, he fellH5307 likewise on the swordH2719, and diedH4191.

61. Chronika 10,6 KopierenVolltext WM: 1Chr 10,5 So SaulH7586 diedH4191, and his threeH7969 sonsH1121, and all his houseH1004 diedH4191 togetherH3162.

71. Chronika 10,7 KopierenKeine Einträge gefunden. And when all the menH376 of IsraelH3478 that were in the valleyH6010 sawH7200 that they fledH5127, and that SaulH7586 and his sonsH1121 were deadH4191, then they forsookH5800 their citiesH5892, and fledH5127: and the PhilistinesH6430 cameH935 and dweltH3427 in them.

81. Chronika 10,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G And it came to pass on the morrowH4283, when the PhilistinesH6430 cameH935 to stripH6584 the slainH2491, that they foundH4672 SaulH7586 and his sonsH1121 fallenH5307 in mountH2022 GilboaH1533.

91. Chronika 10,9 KopierenVolltext WM: 1Chr 10,8 And when they had strippedH6584 him, they tookH5375 his headH7218, and his armourH3627, and sentH7971 into the landH776 of the PhilistinesH6430 round aboutH5439, to carry tidingsH1319 unto their idolsH6091, and to the peopleH5971.

101. Chronika 10,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: 1Sam 5,2 WM: 1Chr 10,8 And they putH7760 his armourH3627 in the houseH1004 of their godsH430, and fastenedH8628 his headH1538 in the templeH1004 of DagonH1712.

111. Chronika 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J And when all JabeshgileadH3003+H1568 heardH8085 all that the PhilistinesH6430 had doneH6213 to SaulH7586,

121. Chronika 10,12 KopierenVolltext WM: 1Chr 10,11 They aroseH6965, all the valiantH2428 menH376, and took awayH5375 the bodyH1480 of SaulH7586, and the bodiesH1480 of his sonsH1121, and broughtH935 them to JabeshH3003, and buriedH6912 their bonesH6106 under the oakH424 in JabeshH3003, and fastedH6684 sevenH7651 daysH3117.

131. Chronika 10,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (1) WM: 1Sam 28,7 WM: 1Chr 10,11 So SaulH7586 diedH4191 for his transgressionH4604 which he committedH4603 against the LORDH3068, even against the wordH1697 of the LORDH3068, which he keptH8104 not, and also for askingH7592 counsel of one that had a familiar spiritH178, to enquireH1875 of it; {committed: Heb. transgressed}

141. Chronika 10,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Wie kam es? (1) WM: 1Sam 28,7 WM: 1Chr 10,11 WM: Pred 3,2 WM: Amos 5,4 And enquiredH1875 not of the LORDH3068: therefore he slewH4191 him, and turnedH5437 the kingdomH4410 unto DavidH1732 the sonH1121 of JesseH3448. {Jesse: Heb. Isai}

Querverweise zu 1. Chronika 10,4 1Chr 10,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 9,54Richter 9,54 KopierenVolltext WM: Ri 9,50 Then he calledH7121 hastilyH4120 unto the young manH5288 his armourbearerH5375+H3627, and saidH559 unto him, DrawH8025 thy swordH2719, and slayH4191 me, that men sayH559 not of me, A womanH802 slewH2026 him. And his young manH5288 thrust him throughH1856, and he diedH4191.

Ri 15,18Richter 15,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P GA: Durst ( 4. Mose 20,2-5 ) And he was soreH3966 athirstH6770, and calledH7121 on the LORDH3068, and saidH559, Thou hast givenH5414 this greatH1419 deliveranceH8668 into the handH3027 of thy servantH5650: and now shall I dieH4191 for thirstH6772, and fallH5307 into the handH3027 of the uncircumcisedH6189?

1Sam 31,41. Samuel 31,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WWF: Eph 2,11 Then saidH559 SaulH7586 unto his armourbearerH5375+H3627, DrawH8025 thy swordH2719, and thrust me throughH1856 therewith; lest these uncircumcisedH6189 comeH935 and thrust me throughH1856, and abuseH5953 me. But his armourbearerH5375+H3627 wouldH14 not; for he was soreH3966 afraidH3372. Therefore SaulH7586 tookH3947 a swordH2719, and fellH5307 upon it. {abuse…: or, mock me}

1Chr 10,51. Chronika 10,5 KopierenKommentare WM And when his armourbearerH5375+H3627 sawH7200 that SaulH7586 was deadH4191, he fellH5307 likewise on the swordH2719, and diedH4191.

1Sam 14,61. Samuel 14,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext AM: Biblische Namen P Autoren: Wie man sein Leben dem Herrn Jesus weiht. Aus der Jugend von Bruce Anstey BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: 1Kön 17,7-24 - Elia in Zarpath HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) WM: 1Chr 21,2 WM: Eph 6,10 WWF: Eph 2,11 And JonathanH3083 saidH559 to the young manH5288 that bareH5375 his armourH3627, ComeH3212, and let us go overH5674 unto the garrisonH4673 of these uncircumcisedH6189: it may be that the LORDH3068 will workH6213 for us: for there is no restraintH4622 to the LORDH3068 to saveH3467 by manyH7227 or by fewH4592.

Ri 16,23Richter 16,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen S WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 5,2 WM: 1Sam 17,37 Then the lordsH5633 of the PhilistinesH6430 gathered them togetherH622 for to offerH2076 a greatH1419 sacrificeH2077 unto DagonH1712 their godH430, and to rejoiceH8057: for they saidH559, Our godH430 hath deliveredH5414 SamsonH8123 our enemyH341 into our handH3027.

Ri 16,24Richter 16,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 17,37 And when the peopleH5971 sawH7200 him, they praisedH1984 their godH430: for they saidH559, Our godH430 hath deliveredH5414 into our handsH3027 our enemyH341, and the destroyerH2717 of our countryH776, which slewH2491 manyH7235 of us. {which…: Heb. and who multiplied our slain}

Ri 16,25Richter 16,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Die Gefahren der Jugend WM: 2Mo 32,5 WM: Ri 16,24 WM: Ri 16,26 WM: 1Sam 17,37 And it came to pass, when their heartsH3820 were merryH2896, that they saidH559, CallH7121 for SamsonH8123, that he may make us sportH7832. And they calledH7121 for SamsonH8123 out of the prisonH631 houseH1004; and he made themH6440 sportH6711: and they setH5975 him between the pillarsH5982. {them: Heb. before them}

2Sam 1,142. Samuel 1,14 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? WM: 1Sam 26,9 And DavidH1732 saidH559 unto him, How wast thou not afraidH3372 to stretch forthH7971 thine handH3027 to destroyH7843 the LORD'SH3068 anointedH4899?

2Sam 1,152. Samuel 1,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? WM: 2Sam 1,14 And DavidH1732 calledH7121 oneH259 of the young menH5288, and saidH559, Go nearH5066, and fallH6293 upon him. And he smoteH5221 him that he diedH4191.

2Sam 1,162. Samuel 1,16 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? WM: 2Sam 1,14 And DavidH1732 saidH559 unto him, Thy bloodH1818 be upon thy headH7218; for thy mouthH6310 hath testifiedH6030 against thee, sayingH559, I have slainH4191 the LORD'SH3068 anointedH4899.

2Sam 1,92. Samuel 1,9 KopierenVolltext WM: 2Sam 1,7 He saidH559 unto me again, StandH5975, I pray thee, upon me, and slayH4191 me: for anguishH7661 is comeH270 upon me, because my lifeH5315 is yet whole in me. {anguish…: or, my coat of mail (or, my embroidered coat) hindereth me, that my, etc}

1Sam 17,261. Samuel 17,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P WM: 1Mo 26,6 WM: Ps 95,7 And DavidH1732 spakeH559 to the menH582 that stoodH5975 by him, sayingH559, What shall be doneH6213 to the manH376 that killethH5221 thisH1975 PhilistineH6430, and taketh awayH5493 the reproachH2781 from IsraelH3478? for who is this uncircumcisedH6189 PhilistineH6430, that he should defyH2778 the armiesH4634 of the livingH2416 GodH430?

2Sam 1,102. Samuel 1,10 KopierenKommentare WM So I stoodH5975 upon him, and slewH4191 him, because I was sureH3045 that he could not liveH2421 afterH310 that he was fallenH5307: and I tookH3947 the crownH5145 that was upon his headH7218, and the braceletH685 that was on his armH2220, and have broughtH935 them hither unto my lordH113.

1Sam 17,361. Samuel 17,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P Handreichungen Themen: Hirten- und Aufseherdienst Handreichungen Themen: Sorgen? WM: 1Sam 17,34 WM: Ps 95,7 Thy servantH5650 slewH5221 both the lionH738 and the bearH1677: and this uncircumcisedH6189 PhilistineH6430 shall be as oneH259 of them, seeing he hath defiedH2778 the armiesH4634 of the livingH2416 GodH430.

2Sam 17,232. Samuel 17,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: Mt 27,5 And when AhithophelH302 sawH7200 that his counselH6098 was not followedH6213, he saddledH2280 his assH2543, and aroseH6965, and gat him homeH3212 to his houseH1004, to his cityH5892, and put his householdH1004 in orderH6680, and hangedH2614 himself, and diedH4191, and was buriedH6912 in the sepulchreH6913 of his fatherH1. {followed: Heb. done} {put his…: Heb. gave charge concerning his house}

Lorem Ipsum Dolor sit.