Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 17,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: Mich 1,6 In the twelfthH8147+H6240 yearH8141 of AhazH271 kingH4428 of JudahH3063 began HosheaH1954 the sonH1121 of ElahH425 to reignH4427 in SamariaH8111 over IsraelH3478 nineH8672 yearsH8141.

22. Könige 17,2 KopierenVolltext WM: 2Kön 17,1 WM: Mich 1,6 And he didH6213 that which was evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, but not as the kingsH4428 of IsraelH3478 that were beforeH6440 him.

32. Könige 17,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S BdH: Esra 4 – Die Arbeit wirdunterbrochen WM: Hos 1,1 WM: Hos 10,4 WM: Hos 10,14 WM: Mich 1,6 Against him came upH5927 ShalmaneserH8022 kingH4428 of AssyriaH804; and HosheaH1954 became his servantH5650, and gaveH7725 him presentsH4503. {gave: Heb. rendered} {presents: or, tribute}

42. Könige 17,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 2Kön 17,3 WM: Hos 1,1 WM: Hos 10,4 WM: Hos 10,14 WM: Hos 12,2 WM: Mich 1,6 And the kingH4428 of AssyriaH804 foundH4672 conspiracyH7195 in HosheaH1954: for he had sentH7971 messengersH4397 to SoH5471 kingH4428 of EgyptH4714, and broughtH5927 no presentH4503 to the kingH4428 of AssyriaH804, as he had done yearH8141 by yearH8141: therefore the kingH4428 of AssyriaH804 shut him upH6113, and boundH631 him in prisonH1004+H3608. {present: or, tribute}

52. Könige 17,5 KopierenKommentare WMVolltext WM: Amos 2,13 WM: Amos 3,15 WM: Mich 1,6 Then the kingH4428 of AssyriaH804 came upH5927 throughout all the landH776, and went upH5927 to SamariaH8111, and besiegedH6696 it threeH7969 yearsH8141.

62. Könige 17,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? WM: 2Kön 17,5 WM: Jer 50,17 WM: Mich 1,6 In the ninthH8671 yearH8141 of HosheaH1954 the kingH4428 of AssyriaH804 tookH3920 SamariaH8111, and carriedH1540 IsraelH3478 awayH1540 into AssyriaH804, and placedH3427 them in HalahH2477 and in HaborH2249 by the riverH5104 of GozanH1470, and in the citiesH5892 of the MedesH4074.

72. Könige 17,7 KopierenKommentare WMVolltext ES: 4. Kapitel: Israels Abfallund Krisenweg ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1) WM: Mich 1,1 For so it was, that the childrenH1121 of IsraelH3478 had sinnedH2398 against the LORDH3068 their GodH430, which had brought them upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714, from under the handH3027 of PharaohH6547 kingH4428 of EgyptH4714, and had fearedH3372 otherH312 godsH430,

82. Könige 17,8 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,7 WM: Mich 1,1 And walkedH3212 in the statutesH2708 of the heathenH1471, whom the LORDH3068 cast outH3423 from beforeH6440 the childrenH1121 of IsraelH3478, and of the kingsH4428 of IsraelH3478, which they had madeH6213.

92. Könige 17,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 And the childrenH1121 of IsraelH3478 did secretlyH2644 those thingsH1697 that were not right against the LORDH3068 their GodH430, and they builtH1129 them high placesH1116 in all their citiesH5892, from the towerH4026 of the watchmenH5341 to the fencedH4013 cityH5892.

102. Könige 17,10 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 16,31 WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 And they set them upH5324 imagesH4676 and grovesH842 in every highH1364 hillH1389, and under every greenH7488 treeH6086: {images: Heb. statues}

112. Könige 17,11 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 And there they burnt incenseH6999 in all the high placesH1116, as did the heathenH1471 whom the LORDH3068 carried awayH1540 beforeH6440 them; and wroughtH6213 wickedH7451 thingsH1697 to provoke the LORDH3068 to angerH3707:

122. Könige 17,12 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,9 WM: Mich 1,1 For they servedH5647 idolsH1544, whereof the LORDH3068 had saidH559 unto them, Ye shall not doH6213 this thingH1697.

132. Könige 17,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Yet the LORDH3068 testifiedH5749 against IsraelH3478, and against JudahH3063, byH3027 all the prophetsH5030, and by all the seersH2374, sayingH559, TurnH7725 ye from your evilH7451 waysH1870, and keepH8104 my commandmentsH4687 and my statutesH2708, according to all the lawH8451 which I commandedH6680 your fathersH1, and which I sentH7971 to you byH3027 my servantsH5650 the prophetsH5030. {by: Heb. by the hand of}

142. Könige 17,14 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WM: 2Kön 17,13 WM: Mich 1,1 Notwithstanding they would not hearH8085, but hardenedH7185 their necksH6203, like to the neckH6203 of their fathersH1, that did not believeH539 in the LORDH3068 their GodH430.

152. Könige 17,15 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 And they rejectedH3988 his statutesH2706, and his covenantH1285 that he madeH3772 with their fathersH1, and his testimoniesH5715 which he testifiedH5749 against them; and they followedH3212+H310 vanityH1892, and became vainH1891, and went afterH310 the heathenH1471 that were round aboutH5439 them, concerning whom the LORDH3068 had chargedH6680 them, that they should not doH6213 like them.

162. Könige 17,16 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 16,31 WM: Mich 1,1 And they leftH5800 all the commandmentsH4687 of the LORDH3068 their GodH430, and madeH6213 them molten imagesH4541, even twoH8147 calvesH5695, and madeH6213 a groveH842, and worshippedH7812 all the hostH6635 of heavenH8064, and servedH5647 BaalH1168.

172. Könige 17,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 And they caused their sonsH1121 and their daughtersH1323 to passH5674 through the fireH784, and usedH7080 divinationH7081 and enchantmentsH5172, and soldH4376 themselves to doH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, to provoke him to angerH3707.

182. Könige 17,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 11,29 WM: Mich 1,1 Therefore the LORDH3068 was veryH3966 angryH599 with IsraelH3478, and removedH5493 them out of his sightH6440: there was none leftH7604 but the tribeH7626 of JudahH3063 only.

192. Könige 17,19 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Also JudahH3063 keptH8104 not the commandmentsH4687 of the LORDH3068 their GodH430, but walkedH3212 in the statutesH2708 of IsraelH3478 which they madeH6213.

202. Könige 17,20 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft And the LORDH3068 rejectedH3988 all the seedH2233 of IsraelH3478, and afflictedH6031 them, and deliveredH5414 them into the handH3027 of spoilersH8154, until he had castH7993 them out of his sightH6440.

212. Könige 17,21 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft For he rentH7167 IsraelH3478 from the houseH1004 of DavidH1732; and they made JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028 kingH4427: and JeroboamH3379 draveH5080+H5077 IsraelH3478 from followingH310 the LORDH3068, and made them sinH2398 a greatH1419 sinH2401.

222. Könige 17,22 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,21 For the childrenH1121 of IsraelH3478 walkedH3212 in all the sinsH2403 of JeroboamH3379 which he didH6213; they departedH5493 not from them;

232. Könige 17,23 KopierenVolltext EA: DIE BÜCHER SAMUEL ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Kön 17,21 Until the LORDH3068 removedH5493 IsraelH3478 out of his sightH6440, as he had saidH1696 byH3027 all his servantsH5650 the prophetsH5030. So was IsraelH3478 carried awayH1540 out of their own landH127 to AssyriaH804 unto this dayH3117.

242. Könige 17,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? Handreichungen Themen: 1Kön 13,11-34 - Der Mann Gottes aus Juda und der alte Prophet in Bethel (4) WM: Esra 4,1 WM: Apg 8,14 And the kingH4428 of AssyriaH804 broughtH935 men from BabylonH894, and from CuthahH3575, and from AvaH5755, and from HamathH2574, and from SepharvaimH5617, and placedH3427 them in the citiesH5892 of SamariaH8111 instead of the childrenH1121 of IsraelH3478: and they possessedH3423 SamariaH8111, and dweltH3427 in the citiesH5892 thereof.

252. Könige 17,25 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,24 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 And so it was at the beginningH8462 of their dwellingH3427 there, that they fearedH3372 not the LORDH3068: therefore the LORDH3068 sentH7971 lionsH738 among them, which slewH2026 some of them.

262. Könige 17,26 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Wherefore they spakeH559 to the kingH4428 of AssyriaH804, sayingH559, The nationsH1471 which thou hast removedH1540, and placedH3427 in the citiesH5892 of SamariaH8111, knowH3045 not the mannerH4941 of the GodH430 of the landH776: therefore he hath sentH7971 lionsH738 among them, and, behold, they slayH4191 them, because they knowH3045 not the mannerH4941 of the GodH430 of the landH776.

272. Könige 17,27 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Then the kingH4428 of AssyriaH804 commandedH6680, sayingH559, CarryH3212 thither oneH259 of the priestsH3548 whom ye broughtH1540 from thence; and let them goH3212 and dwellH3427 there, and let him teachH3384 them the mannerH4941 of the GodH430 of the landH776.

282. Könige 17,28 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,27 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Then oneH259 of the priestsH3548 whom they had carried awayH1540 from SamariaH8111 cameH935 and dweltH3427 in BethelH1008, and taughtH3384 them how they should fearH3372 the LORDH3068.

292. Könige 17,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Howbeit every nationH1471 madeH6213 godsH430 of their own, and putH3240 them in the housesH1004 of the high placesH1116 which the SamaritansH8118 had madeH6213, every nationH1471 in their citiesH5892 wherein they dweltH3427.

302. Könige 17,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 +2 Artikel And the menH582 of BabylonH894 madeH6213 SuccothbenothH5524, and the menH582 of CuthH3575 madeH6213 NergalH5370, and the menH582 of HamathH2574 madeH6213 AshimaH807,

312. Könige 17,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? +3 Artikel And the AvitesH5757 madeH6213 NibhazH5026 and TartakH8662, and the SepharvitesH5616 burntH8313 their childrenH1121 in fireH784 to AdrammelechH152 and AnammelechH6048, the godsH430 of SepharvaimH5617.

322. Könige 17,32 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 So they fearedH3373 the LORDH3068, and madeH6213 unto themselves of the lowestH7098 of them priestsH3548 of the high placesH1116, which sacrificedH6213 for them in the housesH1004 of the high placesH1116.

332. Könige 17,33 KopierenVolltext BdH: Esra 4 – Die Arbeit wirdunterbrochen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,29 WM: 2Kön 17,32 WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 They fearedH3373 the LORDH3068, and servedH5647 their own godsH430, after the mannerH4941 of the nationsH1471 whom they carried awayH1540 from thence. {whom…: or, who carried them away from thence}

342. Könige 17,34 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Unto this dayH3117 they doH6213 after the formerH7223 mannersH4941: they fearH3373 not the LORDH3068, neither doH6213 they after their statutesH2708, or after their ordinancesH4941, or after the lawH8451 and commandmentH4687 which the LORDH3068 commandedH6680 the childrenH1121 of JacobH3290, whom he namedH7760+H8034 IsraelH3478;

352. Könige 17,35 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: Esra 4,1 With whom the LORDH3068 had madeH3772 a covenantH1285, and chargedH6680 them, sayingH559, Ye shall not fearH3372 otherH312 godsH430, nor bowH7812 yourselves to them, nor serveH5647 them, nor sacrificeH2076 to them:

362. Könige 17,36 KopierenVolltext AM: Die Namen der heidnischen Götter oder Götzen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 WM: Jer 32,16 But the LORDH3068, who brought you upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714 with greatH1419 powerH3581 and a stretched outH5186 armH2220, him shall ye fearH3372, and him shall ye worshipH7812, and to him shall ye do sacrificeH2076.

372. Könige 17,37 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 And the statutesH2706, and the ordinancesH4941, and the lawH8451, and the commandmentH4687, which he wroteH3789 for you, ye shall observeH8104 to doH6213 for evermoreH3117; and ye shall not fearH3372 otherH312 godsH430.

382. Könige 17,38 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 And the covenantH1285 that I have madeH3772 with you ye shall not forgetH7911; neither shall ye fearH3372 otherH312 godsH430.

392. Könige 17,39 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 But the LORDH3068 your GodH430 ye shall fearH3372; and he shall deliverH5337 you out of the handH3027 of all your enemiesH341.

402. Könige 17,40 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: 2Kön 17,35 WM: Esra 4,1 Howbeit they did not hearkenH8085, but they didH6213 after their formerH7223 mannerH4941.

412. Könige 17,41 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen? WM: Esra 4,1 So these nationsH1471 fearedH3373 the LORDH3068, and servedH5647 their graven imagesH6456, both their childrenH1121, and their children'sH1121 childrenH1121: as didH6213 their fathersH1, so doH6213 they unto this dayH3117.

Querverweise zu 2. Könige 17,12 2Kön 17,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 20,32. Mose 20,3 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 20,1-17 - Gelten die Zehn Gebote heute noch?Verknüpfungen CHM: 2Mo 20,1 SR: 2Mo 20,1Volltext BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) Handreichungen Themen: Dan 6,11 - Wie er vordem getan hatte (2) SR: 2Mo 36,8 WK: 5Mo 5,1 WM: 2Mo 20,5 5Mo 24,16 - Wie ist die gegensätzliche Aussage von 2. Mose 20,5 und 5. Mose 24,16 zu verstehen? Wieso sucht Gott die Ungerechtigkeit der Väter an den Kindern heim, obwohl Kinder nicht für die Sünden der Väter getötet werden sollen? +6 Artikel Thou shalt have no otherH312 godsH430 before meH6440.

2Mo 20,42. Mose 20,4 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 20,1-17 - Gelten die Zehn Gebote heute noch?Verknüpfungen CHM: 2Mo 20,1Volltext BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 1,3; Off 5,8-10 - Nach Off 5,8-10 fallen auch die vier Tiere nieder, singen ein neues Lied usw. Das in Vers 8-10 Gesagte bezieht sich auf die Tiere und die 24 Ältesten. Was hat das zu sagen? Wer sind die vier Tiere, die mit den Ältesten auf der Erde herrschen werden? Die Gemeinde hat doch eine himmlische Berufung (Eph 1,3); sie kann es also nicht sein. Merkwürdigerweise sind in Vers 8-10 die vier Tiere und die Ältesten als „sie“ erwähnt, in Vers 11 dagegen auch die Engel. RWP: Apg 19,26 RWP: Off 5,3 SR: 2Mo 26,30 WK: 5Mo 5,1 +5 Artikel Thou shalt not makeH6213 unto thee any graven imageH6459, or any likenessH8544 of any thing thatH834 is in heavenH8064 aboveH4605, or that is in the earthH776 beneath, or that is in the waterH4325 under the earthH776:

2Mo 20,52. Mose 20,5 KopierenKommentare WMThemen WM: 2Mo 20,1-17 - Gelten die Zehn Gebote heute noch? WM: 2Mo 20,5 5Mo 24,16 - Wie ist die gegensätzliche Aussage von 2. Mose 20,5 und 5. Mose 24,16 zu verstehen? Wieso sucht Gott die Ungerechtigkeit der Väter an den Kindern heim, obwohl Kinder nicht für die Sünden der Väter getötet werden sollen?Verknüpfungen CHM: 2Mo 20,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Die Namen Gottes BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) +17 Artikel Thou shalt not bow downH7812 thyself to them, nor serveH5647 them: for I the LORDH3068 thy GodH430 am a jealousH7067 GodH410, visitingH6485 the iniquityH5771 of the fathersH1 upon the childrenH1121 unto the thirdH8029 and fourthH7256 generation of them that hateH8130 me;

5Mo 4,155. Mose 4,15 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?)Volltext SR: 2Mo 37,6 Take ye therefore goodH3966 heedH8104 unto yourselvesH5315; for ye sawH7200 no manner of similitudeH8544 on the dayH3117 that the LORDH3068 spakeH1696 unto you in HorebH2722 out of the midstH8432 of the fireH784:

5Mo 4,165. Mose 4,16 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?)Verknüpfungen CHM: 5Mo 4,15 WM: 5Mo 4,15Volltext SR: 2Mo 37,6 Lest ye corruptH7843 yourselves, and makeH6213 you a graven imageH6459, the similitudeH8544 of any figureH5566, the likenessH8403 of maleH2145 or femaleH5347,

5Mo 4,175. Mose 4,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 4,15 WM: 5Mo 4,15Volltext SR: 2Mo 37,6 The likenessH8403 of any beastH929 that is on the earthH776, the likenessH8403 of any wingedH3671 fowlH6833 that fliethH5774 in the airH8064,

5Mo 4,185. Mose 4,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 4,15 WM: 5Mo 4,15Volltext SR: 2Mo 37,6 The likenessH8403 of any thing that creepethH7430 on the groundH127, the likenessH8403 of any fishH1710 that is in the watersH4325 beneathH8478 the earthH776:

5Mo 4,195. Mose 4,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 4,15 WM: 5Mo 4,15Volltext AM: Biblische Namen E ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht SR: 2Mo 37,6 WM: Hiob 1,1 WM: Amos 5,26 WM: Apg 7,43 And lest thou lift upH5375 thine eyesH5869 unto heavenH8064, and when thou seestH7200 the sunH8121, and the moonH3394, and the starsH3556, even all the hostH6635 of heavenH8064, shouldest be drivenH5080 to worshipH7812 them, and serveH5647 them, which the LORDH3068 thy GodH430 hath dividedH2505 unto all nationsH5971 under the whole heavenH8064. {divided: or, imparted}

5Mo 4,235. Mose 4,23 KopierenKommentare CHMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?)Verknüpfungen WM: 5Mo 4,21Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hld 1-8 - Da wir in jedem Buch der Bibel Christus sehen, möchte ich fragen, in welcher Weise oder welchem Wesen nach wir Christus im Hohenlied dargestellt oder vorgeschattet finden. Ist im Hohenlied auch Bezug auf die Gemeinde genommen, oder bezieht sich dasselbe nur auf Israel (Hld 1-8)? Take heedH8104 unto yourselves, lest ye forgetH7911 the covenantH1285 of the LORDH3068 your GodH430, which he madeH3772 with you, and makeH6213 you a graven imageH6459, or the likenessH8544 of anyH3605 thing, which the LORDH3068 thy GodH430 hath forbiddenH6680 thee.

5Mo 4,245. Mose 4,24 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 4,21Volltext AM: Biblische Namen E KUA: Heb 12,1 RWP: Heb 12,29 SR: 2Mo 38,1 WK: Jona 1,15 WM: 2Mo 3,2 WM: 2Mo 3,3 +4 Artikel For the LORDH3068 thy GodH430 is a consumingH398 fireH784, even a jealousH7067 GodH410.

5Mo 4,255. Mose 4,25 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?)Verknüpfungen CHM: 5Mo 4,24 When thou shalt begetH3205 childrenH1121, and children'sH1121 childrenH1121, and ye shall have remained longH3462 in the landH776, and shall corruptH7843 yourselves, and makeH6213 a graven imageH6459, or the likenessH8544 of any thing, and shall doH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068 thy GodH430, to provoke him to angerH3707:

5Mo 12,45. Mose 12,4 KopierenKommentare CHM WMVolltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE WM: Jer 31,13 Ye shall not do soH6213 unto the LORDH3068 your GodH430.

5Mo 4,195. Mose 4,19 KopierenKeine Einträge gefunden. And lest thou lift upH5375 thine eyesH5869 unto heavenH8064, and when thou seestH7200 the sunH8121, and the moonH3394, and the starsH3556, even all the hostH6635 of heavenH8064, shouldest be drivenH5080 to worshipH7812 them, and serveH5647 them, which the LORDH3068 thy GodH430 hath dividedH2505 unto all nationsH5971 under the whole heavenH8064. {divided: or, imparted}

5Mo 5,75. Mose 5,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 5,3Volltext CHM: 5Mo 12,2 Thou shalt have none otherH312 godsH430 beforeH6440 me.

5Mo 5,85. Mose 5,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 5,3Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 5Mo 4,15-16.23.25; 27,15; Apg 17,29 - Wie weit erstreckt sich das alttestamentliche Verbot, Abbilder Gottes usw. herzustellen (z. B. 5. Mose 4,15.16.23.25; 5. Mose 27,15; vgl. auch Apg 17,29)? Kann man die Herstellung der vielen sogenannten Christusbilder damit rechtfertigen, dass man sagt, sie seien ja nur Bilder der irdisch-menschlichen Gestalt des Herrn? (Gibt es überhaupt ein als echt anerkanntes zeitgenössisches Bild des Herrn?) WM: Off 5,13 Thou shalt not makeH6213 thee any graven imageH6459, or any likenessH8544 of any thing that is in heavenH8064 aboveH4605, or that is in the earthH776 beneath, or that is in the watersH4325 beneath the earthH776:

5Mo 5,95. Mose 5,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 5,3 WM: 5Mo 5,8Volltext AM: Biblische Namen E Thou shalt not bow downH7812 thyself unto them, nor serveH5647 them: for I the LORDH3068 thy GodH430 am a jealousH7067 GodH410, visitingH6485 the iniquityH5771 of the fathersH1 upon the childrenH1121 unto the thirdH8029 and fourthH7256 generation of them that hateH8130 me,

Lorem Ipsum Dolor sit.