Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Then JosephH3130 cameH935 and toldH5046 PharaohH6547, and saidH559, My fatherH1 and my brethrenH251, and their flocksH6629, and their herdsH1241, and all that they have, are come outH935 of the landH776 of CanaanH3667; and, behold, they are in the landH776 of GoshenH1657.

2 wird geladen ... And he tookH3947 someH7097 of his brethrenH251, even fiveH2568 menH582, and presentedH3322 them untoH6440 PharaohH6547.

3 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559 unto his brethrenH251, What is your occupationH4639? And they saidH559 unto PharaohH6547, Thy servantsH5650 are shepherdsH7462+H6629, both we, and also our fathersH1.

4 wird geladen ... They saidH559 moreover unto PharaohH6547, For to sojournH1481 in the landH776 are we comeH935; for thy servantsH5650 have no pastureH4829 for their flocksH6629; for the famineH7458 is soreH3515 in the landH776 of CanaanH3667: now therefore, we pray thee, let thy servantsH5650 dwellH3427 in the landH776 of GoshenH1657.

5 wird geladen ... And PharaohH6547 spakeH559 unto JosephH3130, sayingH559, Thy fatherH1 and thy brethrenH251 are comeH935 unto thee:

6 wird geladen ... The landH776 of EgyptH4714 is before theeH6440; in the bestH4315 of the landH776 makeH3427 thy fatherH1 and brethrenH251 to dwellH3427; in the landH776 of GoshenH1657 let them dwellH3427: and if thou knowestH3045+H3426 any menH582 of activityH2428 among them, then make themH7760 rulersH8269 over my cattleH4735.

7 wird geladen ... And JosephH3130 brought inH935 JacobH3290 his fatherH1, and set himH5975 beforeH6440 PharaohH6547: and JacobH3290 blessedH1288 PharaohH6547.

8 wird geladen ... And PharaohH6547 saidH559 unto JacobH3290, HowH4100 oldH2416+H3117+H8141 art thou? {How…: Heb. How many are the days of the years of thy life?}

9 wird geladen ... And JacobH3290 saidH559 unto PharaohH6547, The daysH3117 of the yearsH8141 of my pilgrimageH4033 are an hundredH3967 and thirtyH7970 yearsH8141: fewH4592 and evilH7451 have the daysH3117 of the yearsH8141 of my lifeH2416 been, and have not attainedH5381 unto the daysH3117 of the yearsH8141 of the lifeH2416 of my fathersH1 in the daysH3117 of their pilgrimageH4033.

10 wird geladen ... And JacobH3290 blessedH1288 PharaohH6547, and went outH3318 from beforeH6440 PharaohH6547.

11 wird geladen ... And JosephH3130 placedH3427 his fatherH1 and his brethrenH251, and gaveH5414 them a possessionH272 in the landH776 of EgyptH4714, in the bestH4315 of the landH776, in the landH776 of RamesesH7486, as PharaohH6547 had commandedH6680.

12 wird geladen ... And JosephH3130 nourishedH3557 his fatherH1, and his brethrenH251, and all his father'sH1 householdH1004, with breadH3899, accordingH6310 to their familiesH2945. {according…: or, as a little child is nourished: Heb. according to the little ones}

13 wird geladen ... And there was no breadH3899 in all the landH776; for the famineH7458 was veryH3966 soreH3515, so that the landH776 of EgyptH4714 and all the landH776 of CanaanH3667 faintedH3856 by reasonH6440 of the famineH7458.

14 wird geladen ... And JosephH3130 gathered upH3950 all the moneyH3701 that was foundH4672 in the landH776 of EgyptH4714, and in the landH776 of CanaanH3667, for the cornH7668 which they boughtH7666: and JosephH3130 broughtH935 the moneyH3701 into Pharaoh'sH6547 houseH1004.

15 wird geladen ... And when moneyH3701 failedH8552 in the landH776 of EgyptH4714, and in the landH776 of CanaanH3667, all the EgyptiansH4714 cameH935 unto JosephH3130, and saidH559, GiveH3051 us breadH3899: for why should we dieH4191 in thy presence? for the moneyH3701 failethH656.

16 wird geladen ... And JosephH3130 saidH559, GiveH3051 your cattleH4735; and I will giveH5414 you for your cattleH4735, if moneyH3701 failH656.

17 wird geladen ... And they broughtH935 their cattleH4735 unto JosephH3130: and JosephH3130 gaveH5414 them breadH3899 in exchange for horsesH5483, and for the flocksH6629, and for the cattleH4735 of the herdsH1241, and for the assesH2543: and he fedH5095 them with breadH3899 for all their cattleH4735 for that yearH8141. {fed…: Heb. led them}

18 wird geladen ... When that yearH8141 was endedH8552, they cameH935 unto him the secondH8145 yearH8141, and saidH559 unto him, We will not hideH3582 it from my lordH113, how that our moneyH3701 is spentH8552; my lordH113 also hathH413 our herdsH4735 of cattleH929; there is not ought leftH7604 in the sightH6440 of my lordH113, but our bodiesH1472, and our landsH127:

19 wird geladen ... Wherefore shall we dieH4191 before thine eyesH5869, both we and our landH127? buyH7069 us and our landH127 for breadH3899, and we and our landH127 will be servantsH5650 unto PharaohH6547: and giveH5414 us seedH2233, that we may liveH2421, and not dieH4191, that the landH127 be not desolateH3456.

20 wird geladen ... And JosephH3130 boughtH7069 all the landH127 of EgyptH4714 for PharaohH6547; for the EgyptiansH4714 soldH4376 every manH376 his fieldH7704, because the famineH7458 prevailedH2388 over them: so the landH776 became Pharaoh'sH6547.

21 wird geladen ... And as for the peopleH5971, he removedH5674 them to citiesH5892 from one endH7097 of the bordersH1366 of EgyptH4714 even to the other endH7097 thereof.

22 wird geladen ... Only the landH127 of the priestsH3548 bought heH7069 not; for the priestsH3548 had a portionH2706 assigned them of PharaohH6547, and did eatH398 their portionH2706 which PharaohH6547 gaveH5414 them: wherefore they soldH4376 not their landsH127. {priests: or, princes}

23 wird geladen ... Then JosephH3130 saidH559 unto the peopleH5971, Behold, I have boughtH7069+H853 you this dayH3117 and your landH127 for PharaohH6547: loH1887, here is seedH2233 for you, and ye shall sowH2232 the landH127.

24 wird geladen ... And it shall come to pass in the increaseH8393, that ye shall giveH5414 the fifthH2549 part unto PharaohH6547, and fourH702 partsH3027 shall be your own, for seedH2233 of the fieldH7704, and for your foodH400, and for them of your householdsH1004, and for foodH398 for your little onesH2945.

25 wird geladen ... And they saidH559, Thou hast saved our livesH2421: let us findH4672 graceH2580 in the sightH5869 of my lordH113, and we will be Pharaoh'sH6547 servantsH5650.

26 wird geladen ... And JosephH3130 madeH7760 it a lawH2706 over the landH127 of EgyptH4714 unto this dayH3117, that PharaohH6547 should have the fifthH2569 part; exceptH7535 the landH127 of the priestsH3548 only, which became not Pharaoh'sH6547. {priests: or, princes}

27 wird geladen ... And IsraelH3478 dweltH3427 in the landH776 of EgyptH4714, in the countryH776 of GoshenH1657; and they had possessionsH270 therein, and grewH6509, and multipliedH7235 exceedinglyH3966.

28 wird geladen ... And JacobH3290 livedH2421 in the landH776 of EgyptH4714 seventeenH6240+H7651 yearsH8141: so the whole ageH2416+H3117 of JacobH3290 was an hundredH3967 fortyH705+H8141 and sevenH7651 yearsH8141. {the whole…: Heb. the days of the years of his life}

29 wird geladen ... And the timeH3117 drew nighH7126 that IsraelH3478 must dieH4191: and he calledH7121 his sonH1121 JosephH3130, and saidH559 unto him, If now I have foundH4672 graceH2580 in thy sightH5869, putH7760, I pray thee, thy handH3027 under my thighH3409, and dealH6213 kindlyH2617 and trulyH571 with me; buryH6912 me not, I pray thee, in EgyptH4714:

30 wird geladen ... But I will lieH7901 with my fathersH1, and thou shalt carryH5375 me out of EgyptH4714, and buryH6912 me in their buryingplaceH6900. And he saidH559, I will doH6213 as thou hast saidH1697.

31 wird geladen ... And he saidH559, SwearH7650 unto me. And he swareH7650 unto him. And IsraelH3478 bowedH7812 himself upon the bed'sH4296 headH7218.

Querverweise zu 1. Mose 47,14 1Mo 47,14 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 41,56 wird geladen ... And the famineH7458 was over all the faceH6440 of the earthH776: And JosephH3130 openedH6605 all the storehouses, and soldH7666 unto the EgyptiansH4714; and the famineH7458 waxed soreH2388 in the landH776 of EgyptH4714. {all the storehouses: Heb. all wherein was}

Lk 16,1 wird geladen ... AndG1161 he saidG3004 alsoG2532 untoG4314 hisG846 disciplesG3101, There wasG2258 a certainG5100 richG4145 manG444, whichG3739 hadG2192 a stewardG3623; andG2532 the sameG3778 was accusedG1225 unto himG846 thatG5613 he had wastedG1287 hisG846 goodsG5224.

Lk 16,2 wird geladen ... AndG2532 he calledG5455 himG846, and saidG2036 unto himG846, HowG5101 is it that I hearG191 thisG5124 ofG4012 theeG4675? giveG591 an accountG3056 of thyG4675 stewardshipG3622; forG1063 thou mayest beG1410 noG3756 longerG2089 stewardG3621.

Lk 16,10 wird geladen ... He that is faithfulG4103 inG1722 that which is leastG1646 isG2076 faithfulG4103 alsoG2532 inG1722 muchG4183: andG2532 he that is unjustG94 inG1722 the leastG1646 isG2076 unjustG94 alsoG2532 inG1722 muchG4183.

Lk 16,11 wird geladen ... IfG1487 thereforeG3767 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 the unrighteousG94 mammonG3126, whoG5101 will commitG4100 to yourG5213 trustG4100 the trueG228 riches? {mammon: or, riches}

Lk 16,12 wird geladen ... AndG2532 ifG1487 ye haveG1096 notG3756 beenG1096 faithfulG4103 inG1722 that which is another man'sG245, whoG5101 shall giveG1325 youG5213 that which is your ownG5212?

1Kor 4,2 wird geladen ... MoreoverG3063 it is requiredG2212 inG1722 stewardsG3623, thatG2443 a manG5100 be foundG2147 faithfulG4103.

1Pet 4,10 wird geladen ... AsG2531 every manG1538 hath receivedG2983 the giftG5486, even so ministerG1247 the sameG846 one to anotherG1519+G1438, asG5613 goodG2570 stewardsG3623 of the manifoldG4164 graceG5485 of GodG2316.

Lorem Ipsum Dolor sit.