Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Dies sind die Züge der Kinder Israel, die aus dem Land Ägypten ausgezogen sind nach ihren Heeren, unter der Hand Moses und Aarons.

2 wird geladen ... Und Mose schrieb ihre Auszüge auf, nach ihren Zügen {Eig. Aufbruch; d. h. Tagesmarsch.}, nach dem Befehl des HERRN; und dies sind ihre Züge {Eig. Aufbruch; d. h. Tagesmarsch.}, nach ihren Auszügen:

3 wird geladen ... Sie brachen auf von Raemses im ersten Monat, am fünfzehnten Tag des ersten Monats. Am nächsten Tag nach dem Passah zogen die Kinder Israel aus mit erhobener Hand, vor den Augen aller Ägypter,

4 wird geladen ... als die Ägypter diejenigen begruben, die der HERR unter ihnen geschlagen hatte, alle Erstgeborenen; und der HERR hatte an ihren Göttern Gericht geübt.

5 wird geladen ... Und die Kinder Israel brachen auf von Raemses und lagerten in Sukkot.

6 wird geladen ... Und sie brachen auf von Sukkot und lagerten in Etam, das am Rand der Wüste liegt.

7 wird geladen ... Und sie brachen auf von Etam und wandten sich nach Pi-Hachirot, das Baal-Zephon gegenüber liegt, und lagerten vor Migdol.

8 wird geladen ... Und sie brachen auf von Hachirot und zogen mitten durchs Meer zur Wüste hin, und sie zogen drei Tagereisen in der Wüste Etam und lagerten in Mara.

9 wird geladen ... Und sie brachen auf von Mara und kamen nach Elim; und in Elim waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmen; und sie lagerten dort.

10 wird geladen ... Und sie brachen auf von Elim und lagerten am Schilfmeer.

11 wird geladen ... Und sie brachen auf vom Schilfmeer und lagerten in der Wüste Sin.

12 wird geladen ... Und sie brachen auf aus der Wüste Sin und lagerten in Dophka.

13 wird geladen ... Und sie brachen auf von Dophka und lagerten in Alusch.

14 wird geladen ... Und sie brachen auf von Alusch und lagerten in Rephidim; und das Volk hatte dort kein Wasser zu trinken.

15 wird geladen ... Und sie brachen auf von Rephidim und lagerten in der Wüste Sinai.

16 wird geladen ... Und sie brachen auf aus der Wüste Sinai und lagerten in Kibrot-Hattaawa.

17 wird geladen ... Und sie brachen auf von Kibrot-Hattaawa und lagerten in Hazerot.

18 wird geladen ... Und sie brachen auf von Hazerot und lagerten in Ritma.

19 wird geladen ... Und sie brachen auf von Ritma und lagerten in Rimmon-Perez.

20 wird geladen ... Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten in Libna.

21 wird geladen ... Und sie brachen auf von Libna und lagerten in Rissa.

22 wird geladen ... Und sie brachen auf von Rissa und lagerten in Kehelata.

23 wird geladen ... Und sie brachen auf von Kehelata und lagerten am Berg Schepher.

24 wird geladen ... Und sie brachen auf vom Berg Schepher und lagerten in Harada.

25 wird geladen ... Und sie brachen auf von Harada und lagerten in Makhelot.

26 wird geladen ... Und sie brachen auf von Makhelot und lagerten in Tachat.

27 wird geladen ... Und sie brachen auf von Tachat und lagerten in Terach.

28 wird geladen ... Und sie brachen auf von Terach und lagerten in Mitka.

29 wird geladen ... Und sie brachen auf von Mitka und lagerten in Haschmona.

30 wird geladen ... Und sie brachen auf von Haschmona und lagerten in Moserot.

31 wird geladen ... Und sie brachen auf von Moserot und lagerten in Bne-Jaakan.

32 wird geladen ... Und sie brachen auf von Bne-Jaakan und lagerten in Hor-Gidgad.

33 wird geladen ... Und sie brachen auf von Hor-Gidgad und lagerten in Jotbata.

34 wird geladen ... Und sie brachen auf von Jotbata und lagerten in Abrona.

35 wird geladen ... Und sie brachen auf von Abrona und lagerten in Ezjon-Geber.

36 wird geladen ... Und sie brachen auf von Ezjon-Geber und lagerten in der Wüste Zin, das ist Kades.

37 wird geladen ... Und sie brachen auf von Kades und lagerten am Berg Hor, am Rand des Landes Edom.

38 wird geladen ... Und Aaron, der Priester, stieg auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN; und er starb dort im vierzigsten Jahr nach dem Auszug der Kinder Israel aus dem Land Ägypten, im fünften Monat, am Ersten des Monats.

39 wird geladen ... Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berg Hor starb.

40 wird geladen ... Und der Kanaaniter, der König von Arad, der im Süden im Land Kanaan wohnte, hörte vom Kommen der Kinder Israel.

41 wird geladen ... Und sie brachen auf vom Berg Hor und lagerten in Zalmona.

42 wird geladen ... Und sie brachen auf von Zalmona und lagerten in Punon.

43 wird geladen ... Und sie brachen auf von Punon und lagerten in Obot.

44 wird geladen ... Und sie brachen auf von Obot und lagerten in Ijje-Abarim, an der Grenze von Moab.

45 wird geladen ... Und sie brachen auf von Ijjim und lagerten in Dibon-Gad.

46 wird geladen ... Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten in Almon-Diblataim.

47 wird geladen ... Und sie brachen auf von Almon-Diblataim und lagerten am {O. auf dem.} Gebirge Abarim vor Nebo.

48 wird geladen ... Und sie brachen auf vom Gebirge Abarim und lagerten in den Ebenen Moabs, am Jordan von Jericho.

49 wird geladen ... Und sie lagerten am Jordan, von Beth-Jesimot bis Abel-Sittim in den Ebenen Moabs.

50 wird geladen ... Und der HERR redete zu Mose in den Ebenen Moabs, am Jordan von Jericho, und sprach:

51 wird geladen ... Rede zu den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan zieht,

52 wird geladen ... so sollt ihr alle Bewohner des Landes vor euch vertreiben und alle ihre Bildwerke {D. h. Steine, die zu Götzenbildern verarbeitet waren (vgl. 3. Mose 26,1).} zerstören; und alle ihre gegossenen Bilder sollt ihr zerstören, und alle ihre Höhen {D. h. Höhenaltäre, o. Höhentempel (siehe 1. Könige 13,32).} sollt ihr vertilgen;

53 wird geladen ... und ihr sollt das Land in Besitz nehmen und darin wohnen, denn euch habe ich das Land gegeben, es zu besitzen.

54 wird geladen ... Und ihr sollt das Land durch das Los als Erbteil empfangen, nach euren Familien: Den Vielen sollt ihr ihr Erbteil mehren, und den Wenigen sollt ihr ihr Erbteil mindern; wohin das Los einem fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben.

55 wird geladen ... Wenn ihr aber die Bewohner des Landes nicht vor euch vertreibt, so werden diejenigen, die ihr von ihnen übrig lasst, zu Dornen in euren Augen und zu Stacheln in euren Seiten werden, und sie werden euch bedrängen in dem Land, in dem ihr wohnt.

56 wird geladen ... Und es wird geschehen: So wie ich gedachte, ihnen zu tun, werde ich euch tun.

Querverweise zu 4. Mose 33,52 4Mo 33,52 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 23,24 wird geladen ... Du sollst dich vor ihren Göttern nicht niederbeugen und ihnen nicht dienen, und du sollst nicht tun nach ihren Taten; sondern du sollst sie ganz und gar niederreißen und ihre Bildsäulen vollständig zerbrechen.

2Mo 23,31 wird geladen ... Und ich werde deine Grenze setzen vom Schilfmeer bis an das Meer der Philister, und von der Wüste bis an den Strom {D.i. der Euphrat (vgl. 1. Mose 15,18; zu den Grenzen vgl. 4. Mose 34,1-12).}; denn ich werde die Bewohner des Landes in eure Hand geben, dass du sie vor dir vertreibst.

2Mo 23,32 wird geladen ... Du sollst mit ihnen und mit ihren Göttern keinen Bund schließen.

2Mo 23,33 wird geladen ... Sie sollen nicht in deinem Land wohnen, damit sie dich nicht veranlassen, gegen mich zu sündigen; denn du würdest ihren Göttern dienen, denn es würde dir zum Fallstrick sein.

2Mo 34,12 wird geladen ... Hüte dich, dass du nicht einen Bund schließt mit den Bewohnern des Landes, wohin du kommen wirst, dass sie nicht zum Fallstrick werden in deiner Mitte;

2Mo 34,13 wird geladen ... sondern ihre Altäre sollt ihr niederreißen und ihre Bildsäulen zerbrechen und ihre Ascherim ausrotten –

2Mo 34,14 wird geladen ... denn du sollst nicht einen anderen Gott {Hebr. El.} anbeten; denn der HERR, dessen Name Eiferer ist, ist ein eifernder {O. eifersüchtiger.} Gott –;

2Mo 34,15 wird geladen ... dass du nicht einen Bund schließt mit den Bewohnern des Landes und, wenn sie ihren Göttern nachhuren und ihren Göttern opfern, man dich einlade und du von ihrem Schlachtopfer essest

2Mo 34,16 wird geladen ... und du von ihren Töchtern für deine Söhne nehmest und ihre Töchter ihren Göttern nachhuren und machen, dass deine Söhne ihren Göttern nachhuren.

2Mo 34,17 wird geladen ... Gegossene Götter sollst du dir nicht machen.

5Mo 7,2 wird geladen ... und der HERR, dein Gott, sie vor dir hingibt und du sie schlägst, so sollst du sie ganz und gar verbannen; du sollst keinen Bund mit ihnen schließen noch Gnade gegen sie üben.

5Mo 7,3 wird geladen ... Und du sollst dich nicht mit ihnen verschwägern: Deine Tochter sollst du nicht seinem Sohn geben, und seine Tochter sollst du nicht für deinen Sohn nehmen;

5Mo 7,4 wird geladen ... denn sie würden {O. werden.} deine Söhne {W. deinen Sohn.} von mir abwendig machen, dass sie anderen Göttern dienten; und der Zorn des HERRN würde {O. wird.} gegen euch entbrennen, und er würde {O. wird.} dich schnell vertilgen.

5Mo 7,5 wird geladen ... Sondern so sollt ihr ihnen tun: Ihre Altäre sollt ihr niederreißen und ihre Bildsäulen zerbrechen und ihre Ascherim umhauen und ihre geschnitzten Bilder mit Feuer verbrennen.

5Mo 7,25 wird geladen ... Die geschnitzten Bilder ihrer Götter sollt ihr mit Feuer verbrennen; du sollst nicht das Silber und das Gold daran begehren und es dir nehmen, damit du nicht dadurch verstrickt wirst; denn es ist ein Gräuel für den HERRN, deinen Gott;

5Mo 7,26 wird geladen ... und du sollst keinen Gräuel in dein Haus bringen, so dass du ein Bann wirst gleich ihm; du sollst es ganz und gar verabscheuen und es ganz und gar für einen Gräuel halten, denn es ist ein Bann.

5Mo 12,2 wird geladen ... Ihr sollt alle Orte ganz und gar zerstören, wo die Nationen, die ihr vertreiben werdet, ihren Göttern gedient haben: auf den hohen Bergen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum;

5Mo 12,3 wird geladen ... und ihr sollt ihre Altäre niederreißen und ihre Bildsäulen zerbrechen und ihre Ascherim mit Feuer verbrennen und die geschnitzten Bilder ihrer Götter umhauen; und ihr sollt ihre Namen aus jenem Ort vertilgen.

5Mo 12,30 wird geladen ... so hüte dich, dass du dich nicht verstricken lässt, ihnen nachzutun {W. ihnen nach.}, nachdem sie vor dir vertilgt sind, und dass du nicht nach ihren Göttern fragst und sprichst: Wie dienten diese Nationen ihren Göttern? Ich will auch ebenso tun.

5Mo 12,31 wird geladen ... Dem HERRN, deinem Gott, sollst du nicht so tun; denn alles, was für den HERRN ein Gräuel ist, den er hasst, haben sie ihren Göttern getan; denn sogar ihre Söhne und ihre Töchter haben sie ihren Göttern mit Feuer verbrannt.

5Mo 20,16 wird geladen ... Jedoch von den Städten dieser Völker, die der HERR, dein Gott, dir als Erbteil gibt, sollst du nichts leben lassen, was Odem hat,

5Mo 20,17 wird geladen ... sondern du sollst sie ganz und gar verbannen: die Hethiter und die Amoriter, die Kanaaniter und die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter, wie der HERR, dein Gott, dir geboten hat,

5Mo 20,18 wird geladen ... damit sie euch nicht lehren, zu tun nach allen ihren Gräueln, die sie ihren Göttern getan haben, und ihr nicht sündigt gegen den HERRN, euren Gott.

Jos 11,11 wird geladen ... Und sie schlugen alle Seelen, die darin waren, mit der Schärfe des Schwertes und verbannten sie: Nichts blieb übrig, was Odem hatte; und Hazor verbrannte er mit Feuer.

Jos 11,12 wird geladen ... Und alle Städte dieser Könige, samt allen ihren Königen, nahm Josua ein und schlug sie mit der Schärfe des Schwertes und verbannte sie, so wie Mose, der Knecht des HERRN, geboten hatte.

Jos 23,7 wird geladen ... damit ihr nicht unter diese Nationen kommt, diese, die bei euch übrig geblieben sind, und den Namen ihrer Götter nicht erwähnt und nicht bei ihnen schwört und ihnen nicht dient und euch vor ihnen nicht niederwerft!

Ri 2,2 wird geladen ... ihr aber, ihr sollt keinen Bund mit den Bewohnern dieses Landes schließen, ihre Altäre sollt ihr niederreißen. Aber ihr habt meiner Stimme nicht gehorcht. Was habt ihr da getan!

Lorem Ipsum Dolor sit.