Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Preist den {O. Dankt dem.} HERRN, denn er ist gut, denn seine Güte währt ewig!

2 wird geladen ... Es sage doch Israel: Denn seine Güte währt ewig.

3 wird geladen ... Es sage doch das Haus Aaron: Denn seine Güte währt ewig.

4 wird geladen ... Es sagen doch, die den HERRN fürchten: Denn seine Güte währt ewig.

5 wird geladen ... Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.

6 wird geladen ... Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?

7 wird geladen ... Der HERR ist für mich unter meinen Helfern {D. h., der HERR ist … der Inbegriff meiner Hilfe (hebr. Ausdrucksweise).}, und ich werde mit Genugtuung auf meine Hasser sehen.

8 wird geladen ... Es ist besser, bei dem HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf den Menschen zu verlassen.

9 wird geladen ... Es ist besser, bei dem HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen.

10 wird geladen ... Alle Nationen hatten mich umzingelt; gewiss, im Namen des HERRN vertilgte ich sie.

11 wird geladen ... Sie hatten mich umringt, ja, mich umzingelt; gewiss, im Namen des HERRN vertilgte ich sie.

12 wird geladen ... Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiss, im Namen des HERRN vertilgte ich sie.

13 wird geladen ... Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber der HERR hat mir geholfen.

14 wird geladen ... Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.

15 wird geladen ... Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte des HERRN tut mächtige Taten {Eig. Mächtiges.}.

16 wird geladen ... Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut mächtige Taten {Eig. Mächtiges.}.

17 wird geladen ... Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.

18 wird geladen ... Hart {O. Wohl.} hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben.

19 wird geladen ... Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: Ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen {O. (dir) danken.}.

20 wird geladen ... Dies ist das Tor des HERRN: Die Gerechten werden dadurch eingehen.

21 wird geladen ... Ich will dich preisen {O. (dir) danken.}, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.

22 wird geladen ... Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein {W. Haupt der Ecke (d. h. Eck- und Hauptstein; ein Ausdruck, der nur hier vorkommt).} geworden.

23 wird geladen ... Von dem HERRN ist dies geschehen; wunderbar ist es {O. er.} in unseren Augen.

24 wird geladen ... Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; frohlocken wir, und freuen wir uns in ihm.

25 wird geladen ... Bitte, HERR, rette doch! Bitte, HERR, gib doch Gelingen!

26 wird geladen ... Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Vom Haus des HERRN aus haben wir euch gesegnet {O. segnen wir euch.}.

27 wird geladen ... Der HERR ist Gott {Hebr. El.}, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.

28 wird geladen ... Du bist mein Gott {Hebr. El.}, und ich will dich preisen {O. (dir) danken.}; mein Gott, ich will dich erheben.

29 wird geladen ... Preist den {O. Dankt dem.} HERRN, denn er ist gut, denn seine Güte währt ewig!

Querverweise zu Psalm 118,9 Ps 118,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 146,3 wird geladen ... Vertraut nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei dem keine Rettung ist!

Ps 146,4 wird geladen ... Sein Geist geht aus, er kehrt zu seiner Erde zurück: An demselben Tag gehen seine Pläne zugrunde.

Ps 146,5 wird geladen ... Glückselig der, dessen Hilfe der Gott {Hebr. El.} Jakobs, dessen Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, ist!

Jes 30,2 wird geladen ... die hingehen, um nach Ägypten hinabzuziehen – aber meinen Mund haben sie nicht befragt –, um sich zu flüchten unter den Schutz des Pharaos und Zuflucht zu suchen unter dem Schatten Ägyptens!

Jes 30,3 wird geladen ... Und der Schutz des Pharaos wird euch zur Schmach werden, und die Zuflucht unter dem Schatten Ägyptens zur Schande.

Jes 30,15 wird geladen ... Denn so spricht der Herr, HERR, der Heilige Israels: Durch Umkehr und durch Ruhe würdet ihr gerettet werden; im Stillsein und im Vertrauen würde eure Stärke sein. Aber ihr habt nicht gewollt;

Jes 30,16 wird geladen ... und ihr spracht: „Nein, sondern auf Rossen wollen wir fliegen“; darum werdet ihr fliehen; und: „Auf Rennern wollen wir reiten“; darum werden eure Verfolger rennen.

Jes 30,17 wird geladen ... Ein Tausend wird fliehen vor dem Drohen eines Einzigen; vor dem Drohen von Fünfen werdet ihr fliehen, bis ihr übrig bleibt wie eine Stange {O. eine Pinie.} auf der Spitze des Berges und wie ein Banner auf dem Hügel.

Jes 31,1 wird geladen ... Wehe denen, die nach Ägypten hinabziehen um Hilfe, die sich auf Pferde stützen und ihr Vertrauen auf Wagen setzen, weil es viele sind, und auf Reiter, weil sie zahlreich sind; und die nicht auf den Heiligen Israels schauen und nicht nach dem HERRN fragen!

Jes 31,8 wird geladen ... Und Assur wird fallen durch ein Schwert, nicht eines Mannes; und ein Schwert, nicht eines Menschen, wird es verzehren. Und es wird vor dem Schwert fliehen, und seine Jünglinge werden fronpflichtig werden.

Jes 36,6 wird geladen ... Siehe, du vertraust auf jenen geknickten Rohrstab, auf Ägypten, der, wenn jemand sich auf ihn stützt, ihm in die Hand fährt und sie durchbohrt. So ist der Pharao, der König von Ägypten, für alle, die auf ihn vertrauen.

Jes 36,7 wird geladen ... Und wenn du zu mir sprichst: „Auf den HERRN, unseren Gott, vertrauen wir!“ – ist er es nicht, dessen Höhen und dessen Altäre Hiskia weggetan hat, als er zu Juda und zu Jerusalem gesagt hat: Vor diesem Altar sollt ihr anbeten?

Hes 29,7 wird geladen ... wenn sie dich mit der Hand erfassten, knicktest du und rissest ihnen die ganze Schulter auf; und wenn sie sich auf dich stützten, zerbrachst du und machtest ihnen alle Hüften wanken {Eig. stelltest ihnen alle Lenden fest.} –,

Lorem Ipsum Dolor sit.