Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und Hiob antwortete und sprach:

2 wird geladen ... Wirklich, ich weiß, dass es so ist; und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott {O. Recht haben Gott (hebr. El) gegenüber.}?

3 wird geladen ... Wenn er Lust hat, mit ihm zu streiten, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

4 wird geladen ... Er ist weisen Herzens und stark an Kraft: Wer hat sich gegen ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?

5 wird geladen ... Der Berge versetzt, ehe sie es merken, er, der sie umkehrt in seinem Zorn;

6 wird geladen ... der die Erde erbeben lässt von ihrer Stelle, und ihre Säulen erzittern;

7 wird geladen ... der der Sonne befiehlt, und sie geht nicht auf, und der die Sterne versiegelt;

8 wird geladen ... der die Himmel ausspannt, er allein, und einherschreitet auf den Höhen des Meeres;

9 wird geladen ... der den Großen Bären gemacht hat, den Orion und das Siebengestirn und die Kammern des Südens {D. h. den südlichen Sternenhimmel.};

10 wird geladen ... der Großes tut, dass es nicht zu erforschen ist, und Wundertaten, dass sie nicht zu zählen sind.

11 wird geladen ... Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht, und er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht.

12 wird geladen ... Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was tust du?

13 wird geladen ... Gott wendet seinen Zorn nicht ab, unter ihn beugen {Eig. beugten.} sich die Helfer Rahabs.

14 wird geladen ... Wie viel weniger könnte ich ihm antworten, meine Worte wählen ihm gegenüber!

15 wird geladen ... Der {O. Dem.} ich, wenn ich gerecht wäre {O. Recht hätte.}, nicht antworten könnte – um Gnade würde ich flehen zu meinem Richter.

16 wird geladen ... Wenn ich riefe und er mir antwortete, nicht würde ich glauben, dass er meiner Stimme Gehör schenken würde –

17 wird geladen ... er, der mich zermalmt durch ein Sturmwetter und meine Wunden mehrt ohne Ursache.

18 wird geladen ... Er erlaubt mir nicht, Atem zu holen, denn er sättigt mich mit Bitterkeiten.

19 wird geladen ... Wenn es auf Kraft des Starken ankommt, so sagt er: „Siehe hier!“, und wenn auf Recht: „Wer will mich vorladen?“

20 wird geladen ... Wenn ich auch gerecht wäre {O. Recht hätte.}, so würde mein Mund mich doch verdammen; wäre ich vollkommen, so würde er mich für verkehrt erklären.

21 wird geladen ... Vollkommen bin ich; nicht kümmert mich meine Seele, ich verachte mein Leben;

22 wird geladen ... es ist eins! Darum sage ich: Den Vollkommenen und den Gottlosen vernichtet er.

23 wird geladen ... Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.

24 wird geladen ... Die Erde ist in die Hand des Gottlosen gegeben, das Angesicht ihrer Richter verhüllt er. – Wenn er es nun nicht ist, wer sonst?

25 wird geladen ... Und meine Tage eilen schneller dahin als ein Läufer, sie fliehen, schauen das Glück nicht.

26 wird geladen ... Sie ziehen {O. eilten … flohen, schauten … zogen.} vorüber wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der auf Fraß herabstürzt.

27 wird geladen ... Wenn ich sage: Ich will meine Klage vergessen, will mein Angesicht glätten {Eig. aufgeben, o. fahren lassen.} und mich erheitern,

28 wird geladen ... so bangt mir vor allen meinen Schmerzen; ich weiß, dass du mich nicht für schuldlos halten wirst.

29 wird geladen ... Ich muss schuldig {O. ein Gottloser.} sein; wozu soll ich mich denn nutzlos abmühen?

30 wird geladen ... Wenn ich mich mit Schnee {N.a.L. Schneewasser.} wüsche und meine Hände mit Lauge reinigte,

31 wird geladen ... dann würdest du mich in die Grube tauchen, und meinen eigenen Kleidern würde vor mir ekeln.

32 wird geladen ... Denn er ist nicht ein Mann wie ich, dass ich ihm antworten dürfte, dass wir miteinander vor Gericht gehen könnten.

33 wird geladen ... Es gibt zwischen uns keinen Schiedsmann {E. l. Gäbe es doch zwischen uns einen Schiedsmann.}, dass er seine Hand auf uns beide legte.

34 wird geladen ... Er nehme seine Rute von mir weg, und sein Schrecken ängstige mich nicht:

35 wird geladen ... So will ich reden und ihn nicht fürchten; denn dazu habe ich keinen Grund {W. denn nicht so steht es bei mir.}.

Querverweise zu Hiob 9,18 Hiob 9,18 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 7,19 wird geladen ... Wie lange willst du nicht von mir wegblicken, nicht von mir ablassen, bis ich meinen Speichel verschlucke?

Hiob 3,20 wird geladen ... Warum gibt er dem Mühseligen Licht, und Leben denen, die bitterer Seele sind;

Ps 39,14 wird geladen ... Blicke von mir ab, damit ich mich erquicke {Eig. erheitere.}, bevor ich dahingehe und nicht mehr bin!

Klgl 3,15 wird geladen ... Mit Bitterkeiten hat er mich gesättigt, mit Wermut mich getränkt.

Ps 88,8 wird geladen ... Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. – Sela.

Klgl 3,19 wird geladen ... Gedenke meines Elends und meines Umherirrens, des Wermuts und der Bitterkeit {Eig. Gift.}!

Ps 88,16 wird geladen ... Ich bin elend und verscheide von Jugend an; ich trage deine Schrecknisse, bin verwirrt.

Ps 88,17 wird geladen ... Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet.

Ps 88,18 wird geladen ... Sie haben mich wie Wasser umringt den ganzen Tag, sie haben mich allesamt umgeben.

Ps 88,19 wird geladen ... Freund und Genossen hast du von mir entfernt; meine Bekannten {O. Vertrauten.} sind Finsternis.

Heb 12,11 wird geladen ... Alle Züchtigung aber scheint für die Gegenwart nicht ein Gegenstand der Freude, sondern der Traurigkeit zu sein; danach aber gibt sie die friedsame Frucht der Gerechtigkeit denen, die durch sie geübt worden sind.

Klgl 3,3 wird geladen ... Nur {O. Gewiss.} gegen mich kehrt er immer wieder seine Hand den ganzen Tag.

Klgl 3,18 wird geladen ... Und ich sprach: Dahin ist meine Lebenskraft {O. Beständigkeit.} und meine Hoffnung auf den {Eig. von dem.} HERRN.

Lorem Ipsum Dolor sit.