Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und Hiob antwortete und sprach:

2 wird geladen ... Wirklich, ich weiß, dass es so ist; und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott {O. Recht haben Gott (hebr. El) gegenüber.}?

3 wird geladen ... Wenn er Lust hat, mit ihm zu streiten, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

4 wird geladen ... Er ist weisen Herzens und stark an Kraft: Wer hat sich gegen ihn verhärtet und ist unversehrt geblieben?

5 wird geladen ... Der Berge versetzt, ehe sie es merken, er, der sie umkehrt in seinem Zorn;

6 wird geladen ... der die Erde erbeben lässt von ihrer Stelle, und ihre Säulen erzittern;

7 wird geladen ... der der Sonne befiehlt, und sie geht nicht auf, und der die Sterne versiegelt;

8 wird geladen ... der die Himmel ausspannt, er allein, und einherschreitet auf den Höhen des Meeres;

9 wird geladen ... der den Großen Bären gemacht hat, den Orion und das Siebengestirn und die Kammern des Südens {D. h. den südlichen Sternenhimmel.};

10 wird geladen ... der Großes tut, dass es nicht zu erforschen ist, und Wundertaten, dass sie nicht zu zählen sind.

11 wird geladen ... Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht, und er zieht vorbei, und ich bemerke ihn nicht.

12 wird geladen ... Siehe, er rafft dahin, und wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was tust du?

13 wird geladen ... Gott wendet seinen Zorn nicht ab, unter ihn beugen {Eig. beugten.} sich die Helfer Rahabs.

14 wird geladen ... Wie viel weniger könnte ich ihm antworten, meine Worte wählen ihm gegenüber!

15 wird geladen ... Der {O. Dem.} ich, wenn ich gerecht wäre {O. Recht hätte.}, nicht antworten könnte – um Gnade würde ich flehen zu meinem Richter.

16 wird geladen ... Wenn ich riefe und er mir antwortete, nicht würde ich glauben, dass er meiner Stimme Gehör schenken würde –

17 wird geladen ... er, der mich zermalmt durch ein Sturmwetter und meine Wunden mehrt ohne Ursache.

18 wird geladen ... Er erlaubt mir nicht, Atem zu holen, denn er sättigt mich mit Bitterkeiten.

19 wird geladen ... Wenn es auf Kraft des Starken ankommt, so sagt er: „Siehe hier!“, und wenn auf Recht: „Wer will mich vorladen?“

20 wird geladen ... Wenn ich auch gerecht wäre {O. Recht hätte.}, so würde mein Mund mich doch verdammen; wäre ich vollkommen, so würde er mich für verkehrt erklären.

21 wird geladen ... Vollkommen bin ich; nicht kümmert mich meine Seele, ich verachte mein Leben;

22 wird geladen ... es ist eins! Darum sage ich: Den Vollkommenen und den Gottlosen vernichtet er.

23 wird geladen ... Wenn die Geißel plötzlich tötet, so spottet er der Prüfung der Unschuldigen.

24 wird geladen ... Die Erde ist in die Hand des Gottlosen gegeben, das Angesicht ihrer Richter verhüllt er. – Wenn er es nun nicht ist, wer sonst?

25 wird geladen ... Und meine Tage eilen schneller dahin als ein Läufer, sie fliehen, schauen das Glück nicht.

26 wird geladen ... Sie ziehen {O. eilten … flohen, schauten … zogen.} vorüber wie Rohrschiffe, wie ein Adler, der auf Fraß herabstürzt.

27 wird geladen ... Wenn ich sage: Ich will meine Klage vergessen, will mein Angesicht glätten {Eig. aufgeben, o. fahren lassen.} und mich erheitern,

28 wird geladen ... so bangt mir vor allen meinen Schmerzen; ich weiß, dass du mich nicht für schuldlos halten wirst.

29 wird geladen ... Ich muss schuldig {O. ein Gottloser.} sein; wozu soll ich mich denn nutzlos abmühen?

30 wird geladen ... Wenn ich mich mit Schnee {N.a.L. Schneewasser.} wüsche und meine Hände mit Lauge reinigte,

31 wird geladen ... dann würdest du mich in die Grube tauchen, und meinen eigenen Kleidern würde vor mir ekeln.

32 wird geladen ... Denn er ist nicht ein Mann wie ich, dass ich ihm antworten dürfte, dass wir miteinander vor Gericht gehen könnten.

33 wird geladen ... Es gibt zwischen uns keinen Schiedsmann {E. l. Gäbe es doch zwischen uns einen Schiedsmann.}, dass er seine Hand auf uns beide legte.

34 wird geladen ... Er nehme seine Rute von mir weg, und sein Schrecken ängstige mich nicht:

35 wird geladen ... So will ich reden und ihn nicht fürchten; denn dazu habe ich keinen Grund {W. denn nicht so steht es bei mir.}.

Querverweise zu Hiob 9,22 Hiob 9,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 9,1 wird geladen ... Denn dies alles habe ich mir zu Herzen genommen {O. in Erwägung gezogen.}, und zwar um dies alles zu prüfen {O. und ich suchte dies alles mir klar zu machen.}: dass die Gerechten und die Weisen und ihre Werke in der Hand Gottes sind; weder Liebe noch Hass kennt der Mensch im Voraus: Alles liegt vor ihnen {D. h. in der Zukunft verborgen.}.

Pred 9,2 wird geladen ... Alles ist gleich für alle {W. Alles ist so wie für alle.}: Ein und dasselbe Geschick für den Gerechten und den Gottlosen, für den Guten und den Reinen und den Unreinen und für den, der opfert, und den, der nicht opfert; wie der Gute, so der Sünder, der, der schwört, wie der, der den Eid fürchtet.

Pred 9,3 wird geladen ... Das ist ein Übel bei allem, was unter der Sonne geschieht, dass ein und dasselbe Geschick allen zuteilwird; und auch ist das Herz der Menschenkinder voll Bosheit, und Narrheit {Eig. Tollheit.} ist in ihrem Herzen während ihres Lebens; und danach {W. nach ihm (d. h., wenn der Mensch stirbt).} geht es zu den Toten.

Hes 21,8 wird geladen ... und sprich zum Land Israel: So spricht der HERR: Siehe, ich will an dich und will mein Schwert aus seiner Scheide ziehen; und ich will aus dir ausrotten den Gerechten und den Gottlosen!

Hes 21,9 wird geladen ... Darum, weil ich aus dir den Gerechten und den Gottlosen ausrotten will, darum soll mein Schwert aus seiner Scheide fahren gegen alles Fleisch vom Süden {Hebr. Negev.} bis zum Norden.

Lk 13,2 wird geladen ... Und er antwortete und sprach zu ihnen: Meint ihr, dass diese Galiläer mehr als alle Galiläer Sünder waren, weil sie Derartiges erlitten haben?

Lk 13,3 wird geladen ... Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen.

Lk 13,4 wird geladen ... Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloam {O. am Siloam-Teich.} fiel und sie tötete: Meint ihr, dass sie mehr als alle Menschen, die in Jerusalem wohnen, schuldig waren?

Lorem Ipsum Dolor sit.