Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und Noomi, ihre SchwiegermutterH2545 , sprachH559 zu ihr: Meine TochterH1323 , sollte ich dirH3190 nicht RuheH4494 suchenH1245 , daß es dir wohl gehe?

2 wird geladen ... Und nun, ist nicht BoasH1162 , bei dessen Mägden duH8184 gewesen bist, unser VerwandterH4130 ? Siehe, er worfeltH2219 diese NachtH3915 auf der Gerstentenne.

3 wird geladen ... So bade dichH7364 und salbe dich und legeH7760 deine KleiderH8071 an, und gehe zur TenneH1637 hinabH3381 ; laß dich nichtH5480 von dem ManneH376 bemerken, bis er fertig istH3045 mit EssenH398 und TrinkenH8354 .

4 wird geladen ... Und es geschehe, wenn erH935 sichH7901 niederlegt, so merke den OrtH4725 , wo erH5046 sichH3045 hinlegt, und gehe und decke aufH1540 zu seinen FüßenH4772 und lege dichH7901 hin; er aber wird dir kundtun, was du tunH6213 sollst.

5 wird geladen ... Und sie sprachH559 zu ihr: Alles, was duH559 sagst, will ich tunH6213 .

6 wird geladen ... Und sieH6680 ging zur TenneH1637 hinabH3381 und tat nach allem, was ihre SchwiegermutterH2545 ihr geboten hatteH6213 .

7 wird geladen ... Und BoasH1162H398 und trankH8354 , und sein HerzH3820 wurde fröhlich; und erH935 kamH935 , um sichH7901 an dem EndeH7097 des Getreidehaufens niederzulegen. Da kam sie leiseH3909 und deckte zu seinen FüßenH4772 aufH1540 und legte sichH7901 hin.

8 wird geladen ... Und es geschah um Mitternacht, da schrak der MannH376 auf und beugte sichH7901 hin: und siehe, ein WeibH802 lag zu seinen FüßenH4772 .

9 wird geladen ... Und er sprachH559 : Wer bist du? Und sie sprachH559 : Ich bin RuthH7327 , deine MagdH519 ; so breiteH6566 deine FlügelH3671 aus über deine MagdH519 , denn du bist ein Blutsverwandter.

10 wird geladen ... UndH310 er sprachH559 : Gesegnet seiest du vonH1115 JehovaH3068 , meine TochterH1323 ! Du hast deine letzte GüteH2617 noch besser erwiesen als die ersteH7223 , indem du nicht den JünglingenH970 nachgegangenH3212 bist, seiH1288 esH3190 armenH1800 oder reichenH6223 .

11 wird geladen ... UndH2428 nun, meine TochterH1323 , fürchteH3372 dich nicht! Alles, was duH559 sagst, werde ich dir tunH6213 ; denn das ganze TorH8179 meines VolkesH5971 weißH3045 , daß du ein wackeres WeibH802 bist.

12 wird geladen ... Und nun, wahrlich, ichH551 bin ein Blutsverwandter; doch istH3426 auch ein näherer Blutsverwandter da als ich.

13 wird geladen ... Bleibe diese NachtH3885 ; und es soll am MorgenH1242 geschehen, wenn er dichH7901 lösenH1350 will, gutH2896 , so mag er lösenH1350 ; wenn er aber keine LustH2654 hatH1350 , dich zu lösenH1350 , so werde ich dich lösen, so wahr JehovaH3068 lebtH2416 ! Liege bis zum MorgenH1242 .

14 wird geladen ... Und sie lagH7901 zu seinen FüßenH4772 bis zum MorgenH1242 ; und sie stand aufH6965 , ehe einerH376 den anderen erkennenH3045 konnte; dennH2958 erH935 sprachH559 : Es werde nichtH5234 kund, daß ein WeibH802 auf die TenneH1637 gekommen ist!

15 wird geladen ... Und erH935 sprachH559 : Gib den MantelH4304 herH3051 , den du anhastH270 , und halte ihn. Und sie hieltH270 ihn, und er maßH4058 sechsH8337 Maß GersteH8184 und legteH7896 sie ihr auf; und er ging in die StadtH5892 .

16 wird geladen ... Und sieH5046 kamH935 zu ihrer SchwiegermutterH2545 ; und sie sprachH559 : Wie steht es mit dir, meine TochterH1323 ? Und sie berichtete ihr alles, was der MannH376 ihr getan hatteH6213 , und sprach:

17 wird geladen ... Diese sechsH8337 Maß GersteH8184 gabH5414 erH559 mir, denn erH559 sagte: Du sollst nicht leerH7387 zu deiner SchwiegermutterH2545 kommenH935 .

18 wird geladen ... Und sie sprachH559 : BleibeH3427 , meine TochterH1323 , bis du weißtH3045 , wie die SacheH1697 ausfällt; dennH518 der MannH376 wird nicht ruhenH8252 , erH5307 habe denn die SacheH1697 heuteH3117 zu EndeH3615 geführt.

Querverweise zu Ruth 3,2 Rt 3,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Rt 2,20 wird geladen ... Da sprachH559 Noomi zu ihrer SchwiegertochterH3618 : Gesegnet seiH1288 er von JehovaH3068 , dessen GüteH2617 nicht abgelassen hatH5800 von den Lebenden und von den TotenH4191 ! Und Noomi sprachH559 zu ihr: Der MannH376 ist uns naheH7138 verwandt, er ist einer von unseren Blutsverwandten.

Rt 2,21 wird geladen ... Und RuthH7327 , die MoabitinH4125 , sprachH559 : Er hat auch zu mir gesagtH559 : Du sollst dich zu meinen LeutenH5288 haltenH1692 , bis sie meine ganze ErnteH7105 beendigt habenH3615 .

Rt 2,22 wird geladen ... Und Noomi sprachH559 zu RuthH7327 , ihrer SchwiegertochterH3618 : Es ist gutH2896 , meine TochterH1323 , daß du mit seinen Mägden ausgehstH3318 , daß man dich nicht anfalle auf einem anderenH312 FeldeH7704 .

Rt 2,23 wird geladen ... Und so hielt sie sichH1692 zu den Mägden des BoasH1162 , um aufzulesen, bis die GerstenernteH8184 und die WeizenernteH2406 beendigt waren. Und sie wohnteH3427 bei ihrer SchwiegermutterH2545 .

Rt 2,8 wird geladen ... Und BoasH1162 sprachH559 zu RuthH7327 : Hörst duH8085 , meine TochterH1323 ? GeheH3212 nicht, um aufH3950 einem anderenH312 FeldeH7704 aufzulesen, und geheH5674 auch nicht von hinnen, sondern halteH1692 dich hier zu meinen Mägden.

5Mo 25,5 wird geladen ... Wenn BrüderH251 beisammen wohnen, und einer von ihnen stirbt und hat keinen SohnH1121 , so sollH4191 das WeibH802 des Verstorbenen nichtH2351 auswärts einesH259 fremdenH2114 Mannes werden; ihrH935 SchwagerH2993 sollH4191 zu ihr eingehen und sie sichH3427 zum WeibeH802 nehmenH3947 und ihr die Schwagerpflicht leisten.

Rt 2,23 wird geladen ... Und so hielt sie sichH1692 zu den Mägden des BoasH1162 , um aufzulesen, bis die GerstenernteH8184 und die WeizenernteH2406 beendigt waren. Und sie wohnteH3427 bei ihrer SchwiegermutterH2545 .

5Mo 25,6 wird geladen ... Und es sollH4191 geschehen: Der ErstgeboreneH1060 , den sie gebiertH3205 , soll nach dem NamenH8034 seines verstorbenen BrudersH251 aufstehenH6965 , damit dessen NameH8034 nicht ausgelöscht werdeH4229 aus IsraelH3478 .

Heb 2,11 wird geladen ... DennG1063 sowohlG5037 der, welcher heiligtG37 , als auchG2532 die, welche geheiligt werdenG37 , sind alleG3956 vonG1537 einemG1520 ; umG1223 welcherG3739 UrsacheG156 willenG1223 er sichG1870 nichtG3756 schämtG1870 , sieG846 BrüderG80 zu nennenG2564 ,

Heb 2,12 wird geladen ... indem er sprichtG3004 :" Ich willG518 deinenG4675 NamenG3686 kundtunG518 meinenG3450 BrüdernG80 ; inmittenG1722+G3319 der VersammlungG1577 willG5214 ich dirG4571 lobsingenG5214 ".

Heb 2,13 wird geladen ... UndG2532 wiederumG3825 : "IchG1473 willG2071 mein VertrauenG3982 aufG1909 ihnG846 setzenG3982 ". UndG2532 wiederumG3825 :" SieheG2400 , ichG1473 undG2532 die KinderG3813 , dieG3739 GottG2316 mirG3427 gegebenG1325 hat ".

Heb 2,14 wird geladen ... WeilG1893 nunG3767 die KinderG3813 BlutesG129 undG2532 FleischesG4561 teilhaftigG2841 sind, hatG3348 auchG2532 erG846 in gleicher WeiseG3898 an denselbenG846 teilgenommenG3348 , auf daßG2443 er durchG1223 den TodG2288 den zunichteG2673 machte, der die MachtG2904 des TodesG2288 hatG2192 , das istG5123 den TeufelG1228 ,

Lorem Ipsum Dolor sit.