UndH559 das WortH1697 JehovasH3068 geschah zu JonaH3124, dem SohneH1121 Amittais, also:
MacheH3212 dich aufH6965, geh nach NiniveH5210, der großenH1419 StadtH5892, und predige wider sieH7121; denn ihre BosheitH7451 ist vor michH6440 heraufgestiegen.
Aber JonaH3124 machte sich aufH6965, um von dem AngesichtH6440 JehovasH3068 hinweg nach Tarsis zu fliehenH1272; und erH935 ging nach JaphoH3305 hinabH3381 und fandH4672 ein SchiffH591, das nach Tarsis fuhr; und erH935 gabH5414 sein FährgeldH7939 und stieg in dasselbe hinabH3381, um mit ihnen nach Tarsis zu fahren von dem AngesichtH6440 JehovasH3068 hinweg.
Da warf JehovaH3068 einen heftigen WindH7307 auf das MeerH3220, und es entstand ein großerH1419 Sturm auf dem MeereH3220, so daß das SchiffH591 zu zerbrechenH7665 drohte.
Und dieH3381 Seeleute fürchtetenH3372 sichH7901 und schrieenH2199, einH376 jeder zu seinem GottH430; und sie warfenH2904 die GeräteH3627, welche im SchiffeH591 warenH7043, ins MeerH3220, um sich zu erleichtern. JonaH3124 aber war in den unteren Schiffsraum hinabgestiegen, und hatte sich hingelegt und war in tiefen Schlaf gesunken.
Und der Obersteuermann trat zuH7126 ihm hin und sprachH559 zu ihm: Was ist mit dir, duH7290 Schläfer? Stehe aufH6965, rufe deinen GottH430 an! Vielleicht wirdH7121 der GottH430 unser gedenkenH6245, daß wir nicht umkommenH6.
UndH7945 sie sprachenH559 einerH376 zum anderen: KommtH3212 und laßt uns Lose werfenH5307, damit wir erfahrenH3045, um wessentwillen dieses UnglückH7451 uns trifft. Und sie warfenH5307 Lose, und das LosH1486 fielH5307 auf JonaH3124.
Da sprachenH559 sieH5046 zu ihm: Tue uns doch kund, um wessentwillen dieses UnglückH7451 uns trifft! Was ist dein GeschäftH4399, und woherH370 kommstH935 du? Welches ist dein LandH776, und von welchem VolkeH5971 bist du?
Und er sprachH559 zu ihnen: Ich bin ein HebräerH5680; und ich fürchteH3373 JehovaH3068, den GottH430 des HimmelsH8064, der das MeerH3220 und das TrockeneH3004 gemachtH6213 hat.
Da fürchtetenH3372 sichH3045 die MännerH582 mit großer FurchtH3374 und sprachen zu ihm: Was hast du da getan! Denn die MännerH582 wußten, daß erH559 von dem AngesichtH6440 JehovasH3068 hinwegfloh; denn erH5046 hatteH6213 es ihnen kundgetan.
Und sie sprachenH559 zu ihm: Was sollenH1980 wir dir tunH6213, damit das MeerH3220 sich gegen uns beruhige? Denn das MeerH3220 wurde immer stürmischer.
UndH7945 er sprachH559 zu ihnen: NehmetH5375 mich und werfet mich ins MeerH3220, so wird das MeerH3220 sich gegen euch beruhigen; denn ich weißH3045, daß dieser großeH1419 Sturm um meinetwillen über euch gekommen ist.
UndH1980 die MännerH582 ruderten hart, umH7725 das Schiff ans LandH3004 zurückzuführen; aber sie vermochten es nichtH3201, weil das MeerH3220 immer stürmischer gegen sie wurde.
Da riefenH7121 sie zu JehovaH3068 und sprachenH559: AchH577, JehovaH3068! Laß uns doch nichtH2654 umkommenH6 um der SeeleH5315 dieses MannesH376 willen, und lege nicht unschuldigesH5355 BlutH1818 auf uns; denn du, JehovaH3068, hastH5414 getanH6213, wie es dir gefallen hat.
UndH5375 sie nahmen JonaH3124 und warfenH2904 ihn ins MeerH3220. Da ließH5975 das MeerH3220 ab von seinem WütenH2197.
UndH2076 die MännerH582 fürchtetenH3372 sich vor JehovaH3068 mit großer FurchtH3374, und sie schlachteten SchlachtopferH2077 und taten GelübdeH5087 dem JehovaH3068.
- - -
Querverweise zu Jona 1,11 Jona 1,11
Und die PhilisterH6430 riefenH7121 die PriesterH3548 und WahrsagerH7080 und sprachenH559: Was sollen wir mit der LadeH727 JehovasH3068 tunH6213? Tut uns kundH3045, auf welche Weise wir sie an ihren OrtH4725 sendenH7971 sollen.
Und sieH7971 sprachenH559: Wenn ihrH7495 die LadeH727 des GottesH430 IsraelsH3478 fortsendet, so sollt ihrH3045 sieH7971 nicht leerH7387 fortsenden, denn ihr müßt ihm jedenfalls einH5493 SchuldopferH817 erstatten; alsdann werdet ihr genesen, und es wird euchH7725 kundwerden, warum seine HandH3027 nicht von euchH7725 weicht.
UndH310 es warH4191 Hungersnot in den TagenH3117 DavidsH1732 dreiH7969 JahreH8141, JahrH8141 aufH6440 JahrH8141. UndH3068 DavidH1732 suchteH1245 das Angesicht Jehovas; undH3068 Jehova sprachH559: Es ist wegen SaulsH7586 und wegen des BluthausesH1818, weil er die GibeoniterH1393 getötet hat.
Da berief der KönigH4428 die GibeoniterH1393 undH3499 redete zu ihnenH7650. (Die GibeoniterH1393 waren aber nichtH7065 von den KindernH1121 IsraelH3478, sondern von dem Reste der AmoriterH567; und die KinderH1121 IsraelH3478 hatten ihnen geschworen; SaulH7586 aber suchteH1245 sieH7121 zu erschlagenH5221, da erH559 für die KinderH1121 IsraelH3478 und JudaH3063 eiferte.)
Und DavidH1732 sprachH559 zu den GibeoniternH1393: Was soll ich für euch tunH6213, und womit soll ich SühnungH3722 tun, daß ihr das ErbteilH5159 JehovasH3068 segnetH1288?
Und die GibeoniterH1393 sprachenH559 zu ihm: Es ist uns nicht um SilberH3701 und GoldH2091 zu tunH6213 betreffs SaulsH7586 und betreffs seines HausesH1004, und es ist uns nicht darum zu tun, jemandH376 inH5973 IsraelH3478 zu tötenH4191. Und erH559 sprachH559: Was ihr saget, will ich für euch tun.
Da sprachenH559 sie zu dem KönigH4428: Der MannH376, der uns vernichtet hatH1819, und der wider uns sann, daß wir vertilgtH8045 würden, um nicht mehr zu bestehenH3320 in allen GrenzenH1366 IsraelsH3478: -
Man gebeH5414 uns siebenH7651 MännerH582 von seinen SöhnenH1121, daß wir sie dem Jehova aufhängenH3363 zu GibeaH1390 SaulsH7586, des ErwähltenH972 Jehovas. UndH3068 der KönigH4428 sprachH559: Ich will sie gebenH5414.
Und als DavidH1732 am MorgenH1242 aufstandH6965, da geschah das WortH1697 JehovasH3068 zu GadH1410, dem ProphetenH5030, dem SeherH2374 DavidsH1732, indem er sprachH559:
Gehe hinH1980 undH977 redeH1696 zu DavidH1732: So sprichtH559 JehovaH3068: DreierleiH7969 lege ich dir vor; wähle dir einesH259 davon, daß ich es dir tueH6213.
Und GadH1410 kamH935 zu DavidH1732 und tatH7725 es ihm kund und sprachH559 zu ihm: Sollen dir siebenH7651 JahreH8141 Hungersnot in dein LandH776 kommenH935? Oder willst du dreiH7969 MonateH2320 vor deinen FeindenH6862 fliehenH5127, indem sieH5046 dir nachjagenH7291? Oder sollH7200 dreiH7969 TageH3117 Pest in deinem LandeH776 sein? Nun wisseH3045 und sieh, was für eine AntwortH1697 ich dem zurückbringen soll, der michH6440 gesandtH7971 hat.