Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Samuel 22,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: 1Sam 18.23.31 - „Jonathan“ Handreichungen Themen: Heb 13,13 - „Außerhalb des Lagers“ WM: Ps 57,1 WM: Mich 1,15 WM: Off 3,7 David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.

21. Samuel 22,2 KopierenKommentare WMVolltext CHM: 1 Sa 22 - Kapitel 3 - Die Höhle Adullam Handreichungen Themen: 1Sam 18.23.31 - „Jonathan“ WM: Ps 57,1 WM: Off 3,7 And every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was {Hebrew: bitter of soul.}discontented, gathered themselves unto him; and he became captain over them: and there were with him about four hundred men.

31. Samuel 22,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jes 16,4 And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.

41. Samuel 22,4 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,3 And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.

51. Samuel 22,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H And the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth.

61. Samuel 22,6 KopierenKommentare WM And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him: now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree {Or, on the height}in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.

71. Samuel 22,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen I And Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

81. Samuel 22,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen I that all of you have conspired against me, and {Or, there was none that disclosed it to me when my son made &c.}there is none that discloseth to me when my son maketh a league with the son of Jesse, and there is none of you that is sorry for me, or discloseth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

91. Samuel 22,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N Then answered Doeg the Edomite, who {Or, was set over}stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.

101. Samuel 22,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G WM: 1Sam 22,9 And he inquired of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.

111. Samuel 22,11 KopierenKommentare WM Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

121. Samuel 22,12 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,11 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

131. Samuel 22,13 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,11 And Saul said unto him, Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?

141. Samuel 22,14 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Then Ahimelech answered the king, and said, And who among all thy servants is so faithful as David, who is the king's son-in-law, and is taken into thy council, and is honorable in thy house?

151. Samuel 22,15 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: 1Sam 22,14 Have I to-day begun to inquire of God for him? be it far from me: let not the king impute anything unto his servant, nor to all the house of my father; for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.

161. Samuel 22,16 KopierenKommentare WM And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

171. Samuel 22,17 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,16 And the king said unto the {Hebrew: runners.}guard that stood about him, Turn, and slay the priests of Jehovah; because their hand also is with David, and because they knew that he fled, and did not disclose it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of Jehovah.

181. Samuel 22,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E HS: 1Sam 2,11 WM: 1Sam 2,36 And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

191. Samuel 22,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N WM: 1Sam 22,18 And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen and asses and sheep, with the edge of the sword.

201. Samuel 22,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A And one of the sons of Ahimelech, the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.

211. Samuel 22,21 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,20 And Abiathar told David that Saul had slain Jehovah's priests.

221. Samuel 22,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Sam 21,1 WM: 1Sam 21,8 WM: Ps 52,1 And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

231. Samuel 22,23 KopierenKommentare WM Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.

Querverweise zu 1. Samuel 22,9 1Sam 22,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 21,11. Samuel 21,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 30,7 Then came David to Nob to Ahimelech the priest: and Ahimelech came to meet David trembling, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee?

1Sam 21,21. Samuel 21,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jos 18,1 And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know anything of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place.

1Sam 21,31. Samuel 21,3 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WM: Jos 18,1 WM: Ps 52,1 Now therefore what is under thy hand? give me five loaves of bread in my hand, or whatsoever there is present.

1Sam 21,41. Samuel 21,4 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jos 18,1 WM: 1Sam 21,3 And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.

1Sam 21,51. Samuel 21,5 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jos 18,1 And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women have been kept from us about these three days; when I came out, the vessels of the young men were holy, {Or, and it may be used as common bread: and especially since to-day it will be holy in respect of their vessels}though it was but a common journey; how much more then to-day shall their vessels be holy?

1Sam 21,61. Samuel 21,6 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? WM: Jos 18,1 WM: 2Sam 7,26 WM: 1Thes 4,4 So the priest gave him holy bread; for there was no bread there but the showbread, that was taken from before Jehovah, to put hot bread in the day when it was taken away.

1Sam 21,71. Samuel 21,7 KopierenKeine Einträge gefunden. Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before Jehovah; and his name was Doeg the Edomite, the {Or, mightiest}chiefest of the herdsmen that belonged to Saul.

1Sam 21,81. Samuel 21,8 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Themen: Stehen und gehen And David said unto Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.

1Sam 21,91. Samuel 21,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the vale of {Or, the terebinth}Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.

1Sam 21,101. Samuel 21,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G WM: Ri 8,24 WM: 1Sam 17,54 WM: 1Sam 21,9 And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

1Sam 21,111. Samuel 21,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A And the servants of Achish said unto him, Is not this David the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying,Saul hath slain his thousands,And David his ten thousands?

1Sam 21,121. Samuel 21,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A BdH: 2Kor 7,1 2Pe 3,14 1Jo 3,3 - Die Hoffnung der Wiederkunft Jesu und die Konsequenzen daraus für die Gemeinde WM: 1Sam 21,11 WM: 1Sam 21,13 WM: 1Sam 29,5 And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

1Sam 21,131. Samuel 21,13 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 21,11 And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and {Or, made marks}scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.

1Sam 21,141. Samuel 21,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 21,11 WM: 1Sam 21,13 Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad; wherefore then have ye brought him to me?

1Sam 21,151. Samuel 21,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 21,11 WM: 1Sam 21,13 Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?

Ps 52,1Psalm 52,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext WM: 1Sam 30,7 For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man?The lovingkindness of God endureth continually.

Ps 52,1Psalm 52,1 KopierenKeine Einträge gefunden. For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man?The lovingkindness of God endureth continually.

Ps 52,2Psalm 52,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 52,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D WM: 1Sam 30,7 WM: Ps 52,1 Thy tongue deviseth very wickedness,Like a sharp razor, working deceitfully.

Ps 52,3Psalm 52,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 52,1 Thou lovest evil more than good,And lying rather than to speak righteousness. [Selah

Ps 52,4Psalm 52,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 52,1 Thou lovest all devouring words, {Or, And the deceitful tongue}O thou deceitful tongue.

Ps 52,5Psalm 52,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 52,1Volltext WM: Tit 1,8 God will likewise {Or, break thee down}destroy thee for ever;He will take thee up, and pluck thee out of thy tent,And root thee out of the land of the living. [Selah

Spr 19,5Sprüche 19,5 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 19,1 A false witness shall not be unpunished;And he that {Hebrew: breatheth out.}uttereth lies shall not escape.

Spr 29,12Sprüche 29,12 KopierenKommentare WM If a ruler hearkeneth to falsehood,All his servants are wicked.

Hes 22,9Hesekiel 22,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WM: Hes 22,6 Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Mt 26,59Matthäus 26,59 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 15,18 WM: Lk 22,66 WM: 1Pet 3,18 Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;

Mt 26,60Matthäus 26,60 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Pet 2,22 and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

Mt 26,61Matthäus 26,61 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 26,60 WM: Mt 27,40 and said, This man said, I am able to destroy the {Or, sanctuary: as in chapter 23:35; 27:5}temple of God, and to build it in three days.

Lorem Ipsum Dolor sit.