Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 4,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah, when Ehud was dead.

2Richter 4,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? And Jehovah sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, who dwelt in Harosheth of the {Or, nations}Gentiles.

3Richter 4,3 KopierenKommentare WMVolltext JND: Ri 3,1 WM: Ri 1,1 WM: Apg 13,20 And the children of Israel cried unto Jehovah: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.

4Richter 4,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,32 - Warum sind die Namen in der Reihenfolge genannt, dass immer erst der spätere vor dem früheren kommt? Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.

5Richter 4,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen R WM: Jer 31,15 And she {Or, sat}dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

6Richter 4,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not Jehovah, the God of Israel, commanded, saying, Go and draw unto mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

7Richter 4,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon And I will draw unto thee, to the river Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thy hand.

8Richter 4,8 KopierenKommentare WM And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.

9Richter 4,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34; 11,5 - Wie, wann und wo darf ein Weib beten oder weissagen? Handreichungen Fragen und Antworten: Können die Schwestern in den Versammlungen, Gebetsstunden und nach dem Brotbrechen den Herrn öffentlich in Gebeten anrufen? Wo zeigt uns die Schrift in diesem Zusammenhang einen klaren Weg? WM: Ri 4,8 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding, the journey that thou takest shall not be for thine honor; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.

10Richter 4,10 KopierenKommentare WM And Barak called Zebulun and Naphtali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.

11Richter 4,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen Z GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der Aufbruch HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WM: 4Mo 24,21 WM: 1Sam 15,6 Now Heber {Hebrew: Kain See Numbers 24:22.}the Kenite had separated himself from {Hebrew: Kain See Numbers 24:22.}the Kenites, even from the children of Hobab the {Or, father-in-law}brother-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the {Or, terebinth}oak in Zaanannim, which is by Kedesh.

12Richter 4,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

13Richter 4,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K WM: Ri 4,12 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the {Or, nations}Gentiles, unto the river Kishon.

14Richter 4,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

15Richter 4,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Sach 14,3 And Jehovah discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.

16Richter 4,16 KopierenVolltext WM: Ri 4,15 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the {Or, nations}Gentiles: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left.

17Richter 4,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Ri 1,16 WM: 1Sam 15,6 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.

18Richter 4,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 4,17 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug.

19Richter 4,19 KopierenKommentare WM And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.

20Richter 4,20 KopierenVolltext WM: Ri 4,19 And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No.

21Richter 4,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Eph 5,14 Then Jael Heber's wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was {Or, in a deep sleep and weary; so he died}in a deep sleep; so he swooned and died.

22Richter 4,22 KopierenKommentare WM And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.

23Richter 4,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) WM: 1Mo 9,25 - Die Verfluchung Kanaans durch Noah WM: 1Mo 9,27 WM: Ri 4,22 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.

24Richter 4,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Ri 4,22 And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

Querverweise zu Richter 4,11 Ri 4,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ri 1,16Richter 1,16 KopierenKommentare SR WMVerknüpfungen SR: Ri 1,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K BdH: 2Mo 18 - Jethro, oder “nun weiß ich“ EA: RICHTER HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) JGB: 1Mo 14,17-20 - Herausragende Personen +4 Artikel And the children of the Kenite, Moses' {Or, father-in-law}brother-in-law, went up out of the city of palm-trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and dwelt with the people.

Jos 19,33Josua 19,33 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen Z WM: Jos 19,32 And their border was from Heleph, from the {Or, oak (or, terebinth) of Bezaanannim}oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

Ri 4,6Richter 4,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not Jehovah, the God of Israel, commanded, saying, Go and draw unto mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

4Mo 10,294. Mose 10,29 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4.Mose 10,29-36 - 1. Augen in der Wüste GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der AufbruchVerknüpfungen JND: 4Mo 10,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen R EA: DAS VIERTE BUCH MOSE SR: 2Mo 37,1 WK: 4Mo 10,11 WM: 2Mo 18,1 WM: Ri 6,1 WM: 1Sam 15,6 And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying unto the place of which Jehovah said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good; for Jehovah hath spoken good concerning Israel.

Jos 19,37Josua 19,37 KopierenKeine Einträge gefunden. and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,

2Mo 18,12. Mose 18,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext AM: Biblische Namen J Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.

Lorem Ipsum Dolor sit.