Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 17,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H And this was the lot for the tribe of Manasseh; for he was the first-born of Joseph. As for Machir the first-born of Manasseh, the father of Gilead, because he was a man of war, therefore he had Gilead and Bashan.

2Josua 17,2 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: Jos 17,1 So the lot was for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.

3Josua 17,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen C AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T AM: Biblische Namen Z WM: 4Mo 27,5 But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters: Mahlah, and Noah, Hoglah, Mileah, and Tirzah.

4Josua 17,4 KopierenVolltext WM: 4Mo 27,5 WM: 5Mo 10,6 WM: Jos 17,3 And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, Jehovah commanded Moses to give us an inheritance among our brethren: therefore according to the commandment of Jehovah he gave them an inheritance among the brethren of their father.

5Josua 17,5 KopierenVolltext WM: Jos 17,3 And there fell ten {Hebrew: lines.}parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;

6Josua 17,6 KopierenVolltext WM: Jos 17,3 because the daughters of Manasseh had an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged unto the rest of the sons of Manasseh.

7Josua 17,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T And the border of Manasseh was from Asher to Michmethath, which is before Shechem; and the border went along to the right hand, unto the inhabitants of En-tappuah.

8Josua 17,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T WM: Jos 17,7 The land of Tappuah belonged to Manasseh; but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.

9Josua 17,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: Jos 17,7 And the border went down unto the brook of Kanah, southward of the brook: these cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh: and the border of Manasseh was on the north side of the brook, and the goings out thereof were at the sea:

10Josua 17,10 KopierenVolltext WM: Jos 17,7 southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

11Josua 17,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T And Manasseh had in Issachar and in Asher Beth-shean and its {Hebrew: daughters.}towns, and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, even the three heights.

12Josua 17,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D WM: Jos 17,11 WM: Ri 1,9 WM: Mt 15,21 Yet the children of Manasseh could not drive out the inhabitants of those cities; but the Canaanites would dwell in that land.

13Josua 17,13 KopierenVolltext WM: Jos 17,11 WM: Ri 1,9 WM: Mt 15,21 And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

14Josua 17,14 KopierenKommentare WM And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one {Hebrew: lines.}part for an inheritance, seeing I am a great people, forasmuch as hitherto Jehovah hath blessed me?

15Josua 17,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen P WM: Jos 3,10 WM: Jos 17,14 WM: Jos 19,49 And Joshua said unto them, If thou be a great people, get thee up to the forest, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the Rephaim; since the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.

16Josua 17,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Jos 17,14 WM: Jos 19,49 WM: 1Sam 29,1 And the children of Joseph said, The hill-country {Hebrew: is not found for us.}is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are in Beth-shean and its towns, and they who are in the valley of Jezreel.

17Josua 17,17 KopierenVolltext WM: Jos 17,14 And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only:

18Josua 17,18 KopierenVolltext WM: Jos 17,14 but the hill-country shall be thine; for though it is a forest, thou shalt cut it down, and the goings out thereof shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.

Querverweise zu Josua 17,7 Jos 17,7 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 16,6Josua 16,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T and the border went out westward at Michmethath on the the north; and the border turned about eastward unto Taanath-shiloh, and passed along it on the east of Janoah;

Jos 16,7Josua 16,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N and it went down from Janoah to Ataroth, and to Naarah, and reached unto Jericho, and went out at the Jordan.

Jos 16,8Josua 16,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T From Tappuah the border went along westward to the brook of Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families;

Jos 20,7Josua 20,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 35,6 WM: Hos 6,9 And they {Hebrew: sanctified.}set apart Kedesh in {Hebrew: Galil.}Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.

Jos 21,21Josua 21,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S WM: 5Mo 18,1 WM: Jos 21,20 WM: 1Kön 9,16 WM: Hos 6,9 WM: Lk 23,34 And they gave them Shechem with its suburbs in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,

Jos 24,1Josua 24,1 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied CHM: 5Mo 6,1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

Jos 24,32Josua 24,32 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 12,35 2Chr 16,9 - Bitte um praktische Winke. Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 JGB: 1. Mose 37-50 - Joseph KUA: Heb 11,1 RWP: Apg 7,16 WM: 1Mo 50,22 +2 Artikel And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in the parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money: and they became the inheritance of the children of Joseph.

1Mo 34,21. Mose 34,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 34,30 WM: 1Mo 34,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Mo 10,1 WM: Jos 3,10 And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; and he took her, and lay with her, and humbled her.

1Mo 37,121. Mose 37,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext Handreichungen Themen: Jugendtreffen in Tanna (Thür) And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

1Mo 37,141. Mose 37,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 37,4Volltext Handreichungen Themen: Jugendtreffen in Tanna (Thür) WM: Apg 7,38 And he said to him, Go now, see whether it is well with thy brethren, and well with the flock; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Ri 9,1Richter 9,1 KopierenKommentare JND WK WM And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and spake with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,

1Chr 6,671. Chronika 6,67 KopierenKeine Einträge gefunden. And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

Lorem Ipsum Dolor sit.