Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?

2 wird geladen ... This only would I learn from you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the {Or, message}hearing of faith?

3 wird geladen ... Are ye so foolish? having begun in the Spirit, {or, do ye now make an end in the flesh?}are ye now perfected in the flesh?

4 wird geladen ... Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.

5 wird geladen ... He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh {Greek: powers}miracles {Or, in}among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

6 wird geladen ... Even as Abraham {Genesis 15:6.}believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.

7 wird geladen ... {Or, Ye perceive}Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.

8 wird geladen ... And the scripture, foreseeing that God {Greek: justifieth.}would justify the {Greek: nations.}Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, {Genesis 12:3.}In thee shall all the nations be blessed.

9 wird geladen ... So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham.

10 wird geladen ... For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, {Deuteronomy 27:26.}Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.

11 wird geladen ... Now that no man is justified {Greek: in.}by the law before God, is evident: for, {Habakkuk 2:4.}The righteous shall live by faith;

12 wird geladen ... and the law is not of faith; but, {Leviticus 18:5.}He that doeth them shall live in them.

13 wird geladen ... Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, {Deuteronomy 21:23.}Cursed is every one that hangeth on a tree:

14 wird geladen ... that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.

15 wird geladen ... Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.

16 wird geladen ... Now to Abraham were the promises spoken, and to his seed. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, {Genesis 13:15; 17:8.}And to thy seed, which is Christ.

17 wird geladen ... Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.

18 wird geladen ... For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.

19 wird geladen ... What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.

20 wird geladen ... Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.

21 wird geladen ... Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law.

22 wird geladen ... But the scripture shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.

23 wird geladen ... But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

24 wird geladen ... So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

25 wird geladen ... But now that faith is come, we are no longer under a tutor.

26 wird geladen ... For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.

27 wird geladen ... For as many of you as were baptized into Christ did put on Christ.

28 wird geladen ... There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one man in Christ Jesus.

29 wird geladen ... And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.

Querverweise zu Galater 3,12 Gal 3,12 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 4,4 wird geladen ... Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

3Mo 18,5 wird geladen ... Ye shall therefore keep my statutes, and mine ordinances; which if a man do, he shall live {Or, by}in them: I am Jehovah.

Röm 4,5 wird geladen ... But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Neh 9,29 wird geladen ... and testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law. Yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances, (which if a man do, he shall live in them,) and {Hebrew: they gave a stubborn shoulder.}withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.

Röm 4,14 wird geladen ... For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect:

Hes 20,11 wird geladen ... And I gave them my statutes, and {Hebrew: made them to know.}showed them mine ordinances, which if a man do, he shall live {Or, by}in them.

Röm 4,16 wird geladen ... For this cause it is of faith, that it may be according to grace; to the end that the promise may be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all

Hes 20,13 wird geladen ... But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live {Or, by}in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.

Röm 9,30 wird geladen ... What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:

Röm 9,31 wird geladen ... but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

Röm 9,32 wird geladen ... Wherefore? {Or, Because, doing it not by faith, but as it were by works, they stumbled}Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;

Mt 19,17 wird geladen ... And he said unto him, {Some ancient authorities read Why callest thou me good? None is good save one, even God. See Mark 10:18; Luke 18:19.}Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Röm 10,5 wird geladen ... For Moses writeth that {Leviticus 18:5}the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.

Lk 10,25 wird geladen ... And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Lk 10,26 wird geladen ... And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?

Lk 10,27 wird geladen ... And he answering said, {Deuteronomy 6:5.}Thou shalt love the Lord thy God {Greek: from.}with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; {Leviticus 19:18}and thy neighbor as thyself.

Lk 10,28 wird geladen ... And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Röm 10,6 wird geladen ... But the righteousness which is of faith saith thus, {Deuteronomy 30:12 f.}Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)

Röm 10,5 wird geladen ... For Moses writeth that {Leviticus 18:5}the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.

Röm 11,6 wird geladen ... But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.

Röm 10,6 wird geladen ... But the righteousness which is of faith saith thus, {Deuteronomy 30:12 f.}Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)

Lorem Ipsum Dolor sit.