Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Johannes 18,1 KopierenKommentare JGB JND RWP WK WK WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Volltext AM: Biblische Namen K BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Mt 26,36 RWP: Joh 19,41 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the {Or, ravine Greek: winter-torrent.}brook {Or, of the Cedars}Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.

2Johannes 18,2 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Lk 22,47 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 18,1 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +2 Artikel Now Judas also, who {Or, delivered him up}betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.

3Johannes 18,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 26,47 RWP: Mk 14,43 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 7,32 RWP: Joh 18,20 +5 Artikel Judas then, having received the {Or, cohort}band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

4Johannes 18,4 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? KUA: Heb 5,1 RWP: Mk 14,44 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 1,38 +6 Artikel Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

5Johannes 18,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch RWP: Mk 14,44 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 18,16 +6 Artikel They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who {Or, delivered him up}betrayed him, was standing with them.

6Johannes 18,6 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM GA: 4Mo 14,10; 16,19; 17,7;20,6 - Die Wolke und die Herrlichkeit des Herrn Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (2) Handreichungen Themen: Wohingehst Du? (2) - Hindernisse auf dem Wege zu Christo +11 Artikel When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

7Johannes 18,7 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mk 14,44 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 11,50 RWP: Apg 24,5 +4 Artikel Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

8Johannes 18,8 KopierenKommentare AvR RWPThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 8,36 AvR: Joh 17,1 BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. +9 Artikel Jesus answered, I told you that I am he; if therefore ye seek me, let these go their way:

9Johannes 18,9 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AL: Jona 1,1 AvR: Joh 17,1 BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mk 14,44 RWP: Lk 24,12 RWP: Joh 6,37 +5 Artikel that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

10Johannes 18,10 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen M AvR: Joh 21,16 BdH: Sünde und Gnade EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Themen: Malchus und sein Verwandter Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) +11 Artikel Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's {Greek: bondservant}servant, and cut off his right ear. Now the {Greek: bondservant}servant's name was Malchus.

11Johannes 18,11 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1)Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: 3Mose 4 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 5/6 BdH: Eine Betrachtung über Sacharja 12,10-13 BdH: Heb 4,15 - Die Versuchung Jesu oder die Kraft im Kampf BdH: Mar 14,33; 15,34 - Über die Leiden des Christus BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi BdH: Sünde und Gnade +23 Artikel Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

12Johannes 18,12 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 27,2 RWP: Joh 7,32 RWP: Joh 18,24 WM: Mt 26,57 WM: Mk 14,51 WM: Phil 4,3 So the {Or, cohort}band and the {Or, military tribune Greek: chiliarch.}chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

13Johannes 18,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Lk 4,38 RWP: Apg 23,2 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Joh 18,12 +2 Artikel and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

14Johannes 18,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 27,45 RWP: Joh 11,51 RWP: Off 3,18 WK: Joh 18,12 WK: 1Kor 15,29 WWF: Kennen wir die Absichten Gottes? Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15Johannes 18,15 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 1,40 AvR: Joh 21,20 BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und Petrus EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Lk 22,54 RWP: Joh 18,16 +3 Artikel And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;

16Johannes 18,16 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 21,20 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Joh 10,3 RWP: Joh 18,15 RWP: Apg 12,12 WK: Joh 18,12 +2 Artikel but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

17Johannes 18,17 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,25 AvR: Joh 18,26 AvR: Joh 18,27 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Joh 18,25 RWP: Joh 18,26 +2 Artikel The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

18Johannes 18,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ RWP: Mk 14,67 RWP: Lk 10,25 RWP: Lk 22,56 RWP: Joh 18,16 +4 Artikel Now the {Greek: bondservants}servants and the officers were standing there, having made {Greek: a fire of charcoal.}a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

19Johannes 18,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 18,25 RWP: 2Joh 9 WK: Joh 18,12 WM: Mt 26,57 WM: Mk 14,51 The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

20Johannes 18,20 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Joh 6,59 RWP: Joh 7,4 RWP: Joh 7,10 RWP: Joh 7,26 RWP: Joh 18,25 WK: Joh 18,12 WM: Lk 11,33 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in {Greek: synagogue.}synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.

21Johannes 18,21 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 17,1 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 6,27-38 - Wie ist Lk 6,29-30 (im Zusammenhang von V. 27-38) aufzufassen und inwieweit auch heute anwendbar? RWP: Joh 18,22 RWP: Joh 18,25 WK: Joh 18,12 WM: Joh 18,20 Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.

22Johannes 18,22 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 6,27-38 - Wie ist Lk 6,29-30 (im Zusammenhang von V. 27-38) aufzufassen und inwieweit auch heute anwendbar? RWP: Mt 5,38 RWP: Lk 6,29 RWP: Joh 7,32 RWP: Joh 18,25 RWP: Joh 19,3 +3 Artikel And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus {Or, with a rod}with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

23Johannes 18,23 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 6,27-38 - Wie ist Lk 6,29-30 (im Zusammenhang von V. 27-38) aufzufassen und inwieweit auch heute anwendbar? RWP: Joh 18,25 WK: Joh 18,12 WK: Apg 7,51 WM: Lk 6,29 WM: Joh 18,22 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

24Johannes 18,24 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: JOHANNES-EVANGELIUM RWP: Mt 27,2 RWP: Joh 18,25 RWP: Joh 18,28 WK: Joh 18,12 Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.

25Johannes 18,25 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,17 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Malchus und sein Verwandter Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,54 RWP: Mk 14,67 +3 Artikel Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.

26Johannes 18,26 KopierenKommentare AvR RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,17 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Malchus und sein Verwandter Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,69 RWP: Joh 18,1 RWP: Joh 18,10 +3 Artikel One of the {Greek: bondservants}servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

27Johannes 18,27 KopierenKommentare AvRVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,17 EA: JOHANNES-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) WK: Joh 18,12 WM: Joh 18,25 Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.

28Johannes 18,28 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AM: Biblische Namen K RWP: Mt 26,17 RWP: Mt 27,11 RWP: Lk 22,8 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 8,2 RWP: Joh 18,33 +6 Artikel They lead Jesus therefore from Caiaphas into the {Or, palace}Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the {Or, palace}Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

29Johannes 18,29 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext RWP: Mt 27,11 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Tim 5,19 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Joh 18,28 WM: Lk 23,1 Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

30Johannes 18,30 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (5) RWP: Mt 27,11 RWP: Lk 10,25 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 18,35 RWP: Joh 19,16 RWP: 1Pet 2,12 +5 Artikel They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee.

31Johannes 18,31 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 18,31b - Wie ist die Tat der Steinigung des Stephanus mit dem Evangelium in Einklang zu bringen, da doch die Juden nach dieser Stelle kein Recht hatten, jemand zu töten?Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Themen: 1Mo 49,8-12 - „Juda“ Handreichungen Themen: Joh 12,33; 18,32 – Welches Todes Er sterben sollte! Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (5) RWP: Mt 27,11 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 18,30 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn +5 Artikel Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

32Johannes 18,32 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 12,33; 18,32 – Welches Todes Er sterben sollte!Verknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (5) RWP: Mt 27,11 RWP: Joh 4,47 RWP: Joh 12,33 RWP: Joh 18,9 RWP: Joh 18,28 RWP: Off 10,4 +3 Artikel that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

33Johannes 18,33 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? HS: Gal 1,11 RWP: Lk 23,3 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 12,13 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 18,30 +4 Artikel Pilate therefore entered again into the {Or, palace}Prætorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?

34Johannes 18,34 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? HS: Gal 1,11 RWP: Mk 15,2 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 18,28 SR: 2Mo 30,22 WK: Joh 18,28 WM: Lk 23,3 Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?

35Johannes 18,35 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Esther - Welches sind die Hauptbelehrungen des Buches Esther für uns? HS: Gal 1,11 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,16 SR: 2Mo 30,22 WK: Joh 18,28 WM: Lk 23,3 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?

36Johannes 18,36 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 18,36 - Die zwei WeltenVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext BdH: 5. Jesus Christus (16) BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen BdH: Gal 1,4-5 - Der gegenwärtige und der zukünftige Zeitlauf CHM: 5Mo 13,9 CHM: 5Mo 20,1 ED: Off 2,18-29 - Thyatira Handreichungen Themen: 2Mo 28,5-30 - Edelsteine auf Seinem Herzen und Seinen Schultern +18 Artikel Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my {Or, officers: as in verses 3, 12, 18, 22}servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

37Johannes 18,37 KopierenKommentare AvR RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AVK: Die Salbung mit dem Heiligen Geist AvR: Joh 19,25 AvR: Joh 19,28 AvR: Joh 19,30 AvR: Joh 20,11 AvR: Joh 20,24 CHM: 1Mo 37,4 +29 Artikel Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, {Or, Thou sayest it, because I am a king.}Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

38Johannes 18,38 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,37 EA: DAS ERSTE BUCH MOSE HS: Gal 1,11 RWP: Lk 22,34 RWP: Lk 23,4 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,1 +9 Artikel Pilate saith unto him, What is truth?
And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

39Johannes 18,39 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,37 RWP: 1Kor 8,7 WK: Joh 18,28 But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

40Johannes 18,40 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Joh 18,1 JND: Joh 18,1 WK: Joh 18,1Volltext AvR: Joh 18,37 CES: Joh 11 - Die Auferweckung des Lazarus aus den Toten Handreichungen Themen: Barabbas RWP: Joh 10,1 RWP: Joh 11,43 RWP: Joh 19,18 WK: 1Chr 9,2 +5 Artikel They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

Querverweise zu Johannes 18,2 Joh 18,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 11,11Markus 11,11 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 11,1Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mt 1,1 RWP: Mk 3,5 WK: Mk 11,1 WM: Mt 21,12 WM: Joh 8,1 And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.

Lk 21,37Lukas 21,37 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext Handreichungen Themen: Gottes Hauptplan oder Hauptgedanken mit dieser Erde RWP: Mk 11,19 RWP: Apg 1,12 WK: Joh 8,1 WK: Apg 5,21 And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.

Lorem Ipsum Dolor sit.