Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the {Or, ravine Greek: winter-torrent.}brook {Or, of the Cedars}Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.

2 wird geladen ... Now Judas also, who {Or, delivered him up}betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.

3 wird geladen ... Judas then, having received the {Or, cohort}band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

4 wird geladen ... Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?

5 wird geladen ... They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who {Or, delivered him up}betrayed him, was standing with them.

6 wird geladen ... When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

7 wird geladen ... Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

8 wird geladen ... Jesus answered, I told you that I am he; if therefore ye seek me, let these go their way:

9 wird geladen ... that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.

10 wird geladen ... Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's {Greek: bondservant}servant, and cut off his right ear. Now the {Greek: bondservant}servant's name was Malchus.

11 wird geladen ... Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

12 wird geladen ... So the {Or, cohort}band and the {Or, military tribune Greek: chiliarch.}chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,

13 wird geladen ... and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.

14 wird geladen ... Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

15 wird geladen ... And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;

16 wird geladen ... but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

17 wird geladen ... The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.

18 wird geladen ... Now the {Greek: bondservants}servants and the officers were standing there, having made {Greek: a fire of charcoal.}a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

19 wird geladen ... The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.

20 wird geladen ... Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in {Greek: synagogue.}synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.

21 wird geladen ... Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.

22 wird geladen ... And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus {Or, with a rod}with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?

23 wird geladen ... Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

24 wird geladen ... Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.

25 wird geladen ... Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.

26 wird geladen ... One of the {Greek: bondservants}servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

27 wird geladen ... Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.

28 wird geladen ... They lead Jesus therefore from Caiaphas into the {Or, palace}Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the {Or, palace}Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.

29 wird geladen ... Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

30 wird geladen ... They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee.

31 wird geladen ... Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:

32 wird geladen ... that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

33 wird geladen ... Pilate therefore entered again into the {Or, palace}Prætorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?

34 wird geladen ... Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?

35 wird geladen ... Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?

36 wird geladen ... Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my {Or, officers: as in verses 3, 12, 18, 22}servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

37 wird geladen ... Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, {Or, Thou sayest it, because I am a king.}Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

38 wird geladen ... Pilate saith unto him, What is truth?
And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.

39 wird geladen ... But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

40 wird geladen ... They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

Querverweise zu Johannes 18,1 Joh 18,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 13,31 wird geladen ... When therefore he was gone out, Jesus saith, Now {Or, was}is the Son of man glorified, and God {Or, was}is glorified in him;

Joh 13,32 wird geladen ... and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

Joh 13,33 wird geladen ... Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

Joh 13,34 wird geladen ... A new commandment I give unto you, that ye love one another; {Or, even as I loved you, that ye also may love one another.}even as I have loved you, that ye also love one another.

Joh 13,35 wird geladen ... By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

Joh 14,31 wird geladen ... but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.

2Sam 15,23 wird geladen ... And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Joh 18,26 wird geladen ... One of the {Greek: bondservants}servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?

Joh 14,1 wird geladen ... Let not your heart be troubled: {Or, ye believe in God}believe in God, believe also in me.

Joh 14,2 wird geladen ... In my Father's house are many {Or, abiding-places}mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.

Joh 14,3 wird geladen ... And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

Joh 14,4 wird geladen ... {Many ancient authorities read And whither I go ye know, and the way ye know.}And whither I go, ye know the way.

Joh 14,5 wird geladen ... Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Joh 14,6 wird geladen ... Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but {Or, through}by me.

Joh 14,7 wird geladen ... If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

Joh 14,8 wird geladen ... Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

Joh 14,9 wird geladen ... Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?

Joh 14,10 wird geladen ... Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I say unto you I speak not from myself: but the Father abiding in me doeth his works.

Joh 14,11 wird geladen ... Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

Joh 14,12 wird geladen ... Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

Joh 14,13 wird geladen ... And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

Joh 14,14 wird geladen ... If ye shall ask {Many ancient authorities add me.}anything in my name, that will I do.

Joh 14,15 wird geladen ... If ye love me, ye will keep my commandments.

Joh 14,16 wird geladen ... And I will {Greek: make request of.}pray the Father, and he shall give you another {Or, Advocate Or, Helper Greek: Paraclete.}Comforter, that he may be with you for ever,

Joh 14,17 wird geladen ... even the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.

Mt 26,36 wird geladen ... Then cometh Jesus with them unto {Greek: an enclosed place of ground.}a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

1Kön 15,13 wird geladen ... And also Maacah his mother he removed from being {Or, queen mother}queen, because she had made an abominable image {Or, for Asherah}for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

1Mo 2,15 wird geladen ... And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

Mk 14,32 wird geladen ... And they come unto {Greek: an enclosed piece of ground.}a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.

2Kön 23,6 wird geladen ... And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the {Hebrew: children of the people.}common people.

1Mo 3,23 wird geladen ... therefore Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from whence he was taken.

Lk 22,39 wird geladen ... And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

2Kön 23,12 wird geladen ... And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, did the king break down, and {Or, ran from thence}beat them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.

Lk 22,40 wird geladen ... And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation.

2Chr 15,16 wird geladen ... And also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being {Or, queen mother}queen, because she had made an abominable image {Or, for Asherah}for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron.

2Chr 30,14 wird geladen ... And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the {Or, vessels}altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Jer 31,40 wird geladen ... And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields unto the brook Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, shall be holy unto Jehovah; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.

Lorem Ipsum Dolor sit.