Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cæsar, Pontius Pilate being governor of Judæa, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituræa and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

2 wird geladen ... in the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

3 wird geladen ... And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;

4 wird geladen ... as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
{Isaiah 40:3 ff.}The voice of one crying in the wilderness,
Make ye ready the way of the Lord,
Make his paths straight.

5 wird geladen ... Every valley shall be filled,
And every mountain and hill shall be brought low;
And the crooked shall become straight,
And the rough ways smooth;

6 wird geladen ... And all flesh shall see the salvation of God.

7 wird geladen ... He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

8 wird geladen ... Bring forth therefore fruits worthy {Or, your repentance}of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

9 wird geladen ... And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

10 wird geladen ... And the multitudes asked him, saying, What then must we do?

11 wird geladen ... And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.

12 wird geladen ... And there came also {That is collectors or renters of Roman taxes.}publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do?

13 wird geladen ... And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you.

14 wird geladen ... And {Greek: soldiers on service.}soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.

15 wird geladen ... And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ;

16 wird geladen ... John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not {Greek: sufficient.}worthy to unloose: he shall baptize you {Or, with}in the Holy Spirit and in fire:

17 wird geladen ... whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

18 wird geladen ... With many other exhortations therefore preached he {Or, the gospel}good tidings unto the people;

19 wird geladen ... but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,

20 wird geladen ... added this also to them all, that he shut up John in prison.

21 wird geladen ... Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened,

22 wird geladen ... and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son: in thee I am well pleased.

23 wird geladen ... And Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

24 wird geladen ... the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,

25 wird geladen ... the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,

26 wird geladen ... the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,

27 wird geladen ... the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of {Greek: Salathiel.}Shealtiel, the son of Neri,

28 wird geladen ... the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,

29 wird geladen ... the son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,

30 wird geladen ... the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,

31 wird geladen ... the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,

32 wird geladen ... the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of {Some ancient authorities write Sala.}Salmon, the son of Nahshon,

33 wird geladen ... the son of Amminadab, {Many ancient authorities insert the son of Admin and one writes Admin for Amminadab.}the son of {Some ancient authorities write Aram.}Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

34 wird geladen ... the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

35 wird geladen ... the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,

36 wird geladen ... the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

37 wird geladen ... the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,

38 wird geladen ... the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Querverweise zu Lukas 3,3 Lk 3,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 3,5 wird geladen ... Then went out unto him Jerusalem, and all Judæa, and all the region round about the Jordan;

Mt 3,6 wird geladen ... and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Lk 1,77 wird geladen ... To give knowledge of salvation unto his peopleIn the remission of their sins,

Mk 1,4 wird geladen ... John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.

Mt 3,11 wird geladen ... I indeed baptize you {Or, with}in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not {Greek: sufficient.}worthy to bear: he shall baptize you {Or, with}in the Holy Spirit and in fire:

Mk 1,5 wird geladen ... And there went out unto him all the country of Judæa, and all they of Jerusalem; and they were baptized of him in the river Jordan, confessing their sins.

Mk 1,4 wird geladen ... John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.

Joh 1,28 wird geladen ... These things were done in {Many ancient authorities read Bethabarah, some Betharabah. Compare Joshua 15:6, 61; 18:22.}Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

Joh 1,31 wird geladen ... And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing {Or, with}in water.

Joh 1,32 wird geladen ... And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.

Joh 1,33 wird geladen ... And I knew him not: but he that sent me to baptize {Or, with}in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth {Or, with}in the Holy Spirit.

Joh 3,26 wird geladen ... And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Apg 13,24 wird geladen ... when John had first preached {Greek: before the face of his entering in.}before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

Apg 19,4 wird geladen ... And Paul said, John baptized with the baptism of repentance, saying unto the people that they should believe on him that should come after him, that is, on Jesus.

Apg 22,16 wird geladen ... And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.

Lorem Ipsum Dolor sit.