Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Markus 14,1 KopierenKommentare JND RWP WK WK WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von BethanienVolltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (1) Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (8) Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Mt 26,6 RWP: Mk 14,43 RWP: Lk 22,1 +3 Artikel Now after two days was the feast of the passover and the unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him with subtlety, and kill him:

2Markus 14,2 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von BethanienVerknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Mk 5,39 RWP: Apg 20,1 RWP: Heb 3,12 WK: Mk 14,1 for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.

3Markus 14,3 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien BdH: Mt 26,7; Mk 14,3; Lk 7,37 - Die Alabasterflasche ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Mt 26,6 +13 Artikel And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having {Or, a flask}an alabaster cruse of ointment of {Or, liquid nard}pure nard very costly; and she brake the cruse, and poured it over his head.

4Markus 14,4 KopierenKommentare WK WK WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: MARKUS-EVANGELIUM FBH: Kapitel 11: Anbetung und Dienst Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 28,1 Mk 16,2.9 Lk 24,1 Joh 20,1 1Mo 3,6 - Wie ist es zu vereinen: „spät am Sabbat“ und „am ersten Wochentage früh“; und warum mußte ein Weib den Herrn zuerst sehen? Ist es deshalb, weil durch das Weib die Sünde eingeführt wurde? Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Lk 7,37 +6 Artikel But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

5Markus 14,5 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Mt 9,30 RWP: Mk 1,43 RWP: Lk 7,37 +7 Artikel For this ointment might have been sold for above three hundred {See marginal note on chapter 6:37.}shillings, and given to the poor. And they murmured against her.

6Markus 14,6 KopierenKommentare WK WK WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Luk 10,42 - Eins aber ist Not EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ HR: Tit 1,16 RWP: Lk 7,37 +4 Artikel But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

7Markus 14,7 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (2) Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Lk 7,37 +4 Artikel For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.

8Markus 14,8 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen S AvR: Joh 19,30 EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ RWP: Lk 7,37 RWP: Joh 12,2 +4 Artikel She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.

9Markus 14,9 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,6-13 Mar 14,1-9 Luk 10 Joh 11-12 - Die beiden Schwestern von Bethanien ED: Mt 26,6-13 Mk 14,3-9 Lk 7,37-50 Joh 12,1-8 - Frauen, die den Herrn salbten Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 7,36-50 Joh 12,1-8 Mk 14,3-9 Mt 26,6-13 - Handelt es sich in Luk um die gleiche Begebenheit, wie in Joh berichtet wird? Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (1) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (2) Handreichungen Themen: Mt 26,6-13; Mk 14,3-9; Joh 12,1-8 - Die Salbung des Herrn durch Maria (3)Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,8Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Röm 8 - Betrachtungen über den Römerbrief – Teil 7/8 EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Themen: Lk 10,38-42 – Fruchtbarer Dienst Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ JND: Röm 8,1 RWP: Lk 7,37 +7 Artikel And verily I say unto you, Wheresoever the {See marginal note on chapter 1:1.}gospel shall be preached throughout the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.

10Markus 14,10 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen I EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Joh 13,2 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 14,1 WK: Mk 14,8 And Judas Iscariot, {Greek: the one of the twelve.}he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might {See chapter 3:19.}deliver him unto them.

11Markus 14,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 22,5 RWP: Joh 13,10 RWP: 2Joh 4 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 14,1 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently {See chapter 3:19.}deliver him unto them.

12Markus 14,12 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 13,32 - Ich bitte um eine Erklärung von Mk 13,32. Was will „noch der Sohn“ sagen? Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“ Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (1) Handreichungen Themen: Stärkungen für den Herrn auf Seinem Leidensweg nach Golgatha RWP: Mt 26,17 RWP: Mk 16,9 +4 Artikel And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?

13Markus 14,13 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 13,32 - Ich bitte um eine Erklärung von Mk 13,32. Was will „noch der Sohn“ sagen? Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“ RWP: Mt 26,18 RWP: Lk 22,8 RWP: Lk 22,10 WK: Mk 14,12 WM: Apg 1,13 And he sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him;

14Markus 14,14 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,13Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 13,32 - Ich bitte um eine Erklärung von Mk 13,32. Was will „noch der Sohn“ sagen? Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“ RWP: Lk 2,7 RWP: Lk 22,11 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Tim 5,14 +5 Artikel and wheresoever he shall enter in, say to the master of the house, The Teacher saith, Where is my guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?

15Markus 14,15 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,13Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 13,32 - Ich bitte um eine Erklärung von Mk 13,32. Was will „noch der Sohn“ sagen? Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“ Handreichungen Themen: Mt 26,49; 28,9 – „Sei gegrüßt!“ RWP: Lk 22,12 RWP: Apg 1,13 WK: Mk 14,12 +3 Artikel And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

16Markus 14,16 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 13,32 - Ich bitte um eine Erklärung von Mk 13,32. Was will „noch der Sohn“ sagen? Handreichungen Themen: Mk 3,9 - „In Bereitschaft für Ihn!“ RWP: Lk 22,13 WK: Mk 14,12 And the disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

17Markus 14,17 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) RWP: Mt 26,17 RWP: Joh 13,23 And when it was evening he cometh with the twelve.

18Markus 14,18 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,17Volltext BdH: Mar 14,33; 15,34 - Über die Leiden des Christus EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 13,21 WK: Mk 14,17 WK: Joh 13,12 And as they {Greek: reclined.}sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall {See marginal note on chapter 3:19.}betray me, even he that eateth with me.

19Markus 14,19 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,17Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? RWP: Joh 8,9 RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 13,22 RWP: Joh 13,26 RWP: Röm 12,5 +4 Artikel They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?

20Markus 14,20 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Mar 14,33; 15,34 - Über die Leiden des Christus EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 13,26 And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish.

21Markus 14,21 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen? WM: Mt 26,21-25 Mk 14,18-21 Lk 22,21-23 Joh 13,18-30 - Hat Judas am Abendmahls teilgenommen?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,20Volltext CES: Joh 12 - Die Stimme des Vaters EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? Handreichungen Themen: Gal 4,4 - „Geboren von einem Weibe, geboren unter Gesetz“ (4) RWP: Joh 13,1 RWP: Joh 17,12 WK: Mk 14,20 For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is {See marginal note on chapter 3:19.}betrayed! good were it {Greek: for him if that man.}for that man if he had not been born.

22Markus 14,22 KopierenKommentare WK WK WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (1) BdH: VerschiedeneBemerkungen über die gegenseitige Abhängigkeit in den Erbauungsstundenund über etliche andere Punkte BdH: Was lerne ich aus derSchrift EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? JND: Was die Schrift mir sagt RWP: Joh 6,35 +2 Artikel And as they were eating, he took {Or, a loaf}bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.

23Markus 14,23 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (1) BdH: VerschiedeneBemerkungen über die gegenseitige Abhängigkeit in den Erbauungsstundenund über etliche andere Punkte BdH: Was lerne ich aus derSchrift EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? JND: Was die Schrift mir sagt WK: Mk 14,22 And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it.

24Markus 14,24 KopierenThemen BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Das Abendmahl des Herrn BdH: Mat 26,20-30 Mar 14,17-24 Luk 22,14-23 1Kor 11,20-34 - Einige Worte zur Feier des Abendmahls nach der Schrift BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Einige Worte über die Feier des Abendmahls nach der Schrift (1) EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,17.18 - Ich bitte um praktische Belehrung über 2 Kor 3 , insbesondere Vers 17.18! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) RWP: Lk 22,20 +8 Artikel And he said unto them, This is my blood of the {Some ancient authorities insert new.}covenant, which is poured out for many.

25Markus 14,25 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: 4Mo 6,18 Ric 13,5.7 Luk 22,15 - Der Nasir EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 7: Die zuküntige Phase des Königreichs (Erfüllung) JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) +6 Artikel Verily I say unto you, I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.

26Markus 14,26 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Ein kurzes Wort über das Abendmahl BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (1) BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,19-23 Mat 26,20 Joh 13,21-30 - Ist Judas lschariot vor oder nach der Einsetzung des Abendmahlshingegangen, um den Herrn zu verraten? WM: 1Chr 25,1 WM: Ps 95,2 And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.

27Markus 14,27 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Eine Betrachtung über Sacharja 12,10-13 CIS: Die zwei Kommen des Herrn EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. HS: Gal 6,2 RWP: Apg 5,37 WK: Mk 14,26 And Jesus saith unto them, All ye shall be {Greek: caused to stumble.}offended: for it is written, {Zechariah 13:7.}I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.

28Markus 14,28 KopierenKommentare WK WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM HS: Gal 6,2 WK: Mk 14,26 WM: 1Kor 15,16 Howbeit, after I am raised up, I will go before you into Galilee.

29Markus 14,29 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden ChristiVerknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Gal 6,14 - Das Kreuz EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? RWP: Joh 21,15 WK: Mk 14,26 WK: Joh 13,34 WK: 1Kor 7,18 But Peter said unto him, Although all shall be {Greek: caused to stumble.}offended, yet will not I.

30Markus 14,30 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 26,34 Mk 14,30 Lk 22,34 Joh 13,38 - Wie stimmen die verschiedenen Zeitangaben in den Evangelien über die Verleugnung des Petrus zusammen („Ehe der Hahn kräht“ - „ehe der Hahn zweimal kräht“[Mark.])? WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 23,43 - Wie sind die Worte des Herrn Jesus zu dem Schächer: „Heute wirst du mit Mir im Paradiese sein!“ aufzufassen? RWP: Mt 26,33 RWP: Mk 14,68 RWP: Lk 22,34 WK: Mk 14,26 +4 Artikel And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, that thou to-day, even this night, before the cock crow twice, shalt deny me thrice.

31Markus 14,31 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? RWP: Joh 13,38 WK: Mk 14,26 WK: Joh 13,34 But he spake exceedingly vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.

32Markus 14,32 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Joh 18,1 WK: Mk 9,2 WM: Ps 102,3 WM: Mk 4,38 And they come unto {Greek: an enclosed piece of ground.}a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.

33Markus 14,33 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mar 14,33; 15,34 - Über die Leiden des Christus BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber Handreichungen Themen: Mt 27,46-50 - Die schwersten Stunden unseres Herrn RWP: Mt 26,37 RWP: Phil 2,26 WK: Mk 9,2 +7 Artikel And he taketh with him Peter and {Or, Jacob}James and John, and began to be greatly amazed, and sore troubled.

34Markus 14,34 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,33Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM FBH: Heb 2,16-17 - Christus – wahrer Gott und wahrer Mensch (3) Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 1Pet 1 - „Worte an Fremdlinge“ (1) RWP: Mk 3,7 WK: Mk 14,32 WM: Mk 4,38 And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.

35Markus 14,35 KopierenKommentare RWP WK WKThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Lk 22,41 RWP: Joh 12,27 WK: Mk 14,32 WM: Mk 4,38 WM: Mk 14,34 And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.

36Markus 14,36 KopierenKommentare RWP WK WKThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi BdH: Mt 26,39; Mk 14,36; Joh 17,24 - “Vater, ich will“ Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? KUA: Heb 5,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 23,9 +14 Artikel And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.

37Markus 14,37 KopierenKommentare RWP WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,36Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Lk 22 Joh 21 - „Petrus Selbstbewusstsein und Buße“ Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Lk 22,46 WK: Mk 14,32 WM: Mk 4,38 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest thou not watch one hour?

38Markus 14,38 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,36Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM GA: Jak 1,2.3.12.13-15 - Zwei Arten von Versuchungen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,23 - Wie haben wir Geist, Seele und Leib zu unterscheiden? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 12,38 +7 Artikel {Or, Watch ye, and pray that ye enter not}Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

39Markus 14,39 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,38Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber RWP: Mk 12,38 RWP: Lk 22,46 WK: Mk 14,32 WM: Mk 4,38 And again he went away, and prayed, saying the same words.

40Markus 14,40 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,38Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber RWP: Mk 12,38 RWP: Lk 22,46 WK: Mk 14,32 WK: Mk 14,39 WM: Mk 4,38 And again he came, and found them sleeping, for their eyes were very heavy; and they knew not what to answer him.

41Markus 14,41 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,38Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber RWP: Mk 14,35 RWP: Lk 22,46 RWP: Joh 12,23 WK: Mk 14,32 +2 Artikel And he cometh the third time, and saith unto them, {Or, Do ye sleep on, then, and take your rest?}Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is {See marginal note on chapter 3:19.}betrayed into the hands of sinners.

42Markus 14,42 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (2) Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 - Gethsemane Handreichungen Themen: Mt 26,36-46 ; Mk 14,32-42 ; Lk 22,39-46 ; Joh 18,1-11 – Gethsemane (1) WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Lk 22,46 RWP: Kol 3,14 WK: Mk 14,32 WM: Mk 4,38 Arise, let us be going: behold, he that {See marginal note on chapter 3:19.}betrayeth me is at hand.

43Markus 14,43 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Mt 26,47 RWP: Joh 18,3 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WM: Joh 18,3 And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

44Markus 14,44 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ RWP: Mt 26,48 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 14,43 Now he that {See marginal note on chapter 3:19.}betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; take him, and lead him away safely.

45Markus 14,45 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: 1Mo 37,15.16 - „Was suchst du?“ - „Ich suche meine Brüder!“ RWP: Lk 7,38 RWP: Joh 1,38 WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 14,43 WM: 1Mo 27,26 And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and {Greek: kissed him much.}kissed him.

46Markus 14,46 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,45Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? WAB: Sieben Zeugnisse über die Unschuld unseres Herrn WK: Mk 14,43 And they laid hands on him, and took him.

47Markus 14,47 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 22,36-38 - Wie sind die Worte des Herrn in Lk 22,36-38 zu verstehen, insbesondere „kaufe ein Schwert!“ und „es ist genug“; ferner: „das, was von mir geschrieben ist, hat ein Ende“ (nach Luther; nach Elberfelder Übers.: „eine Vollendung“)? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Lk 22,38 RWP: Lk 22,50 RWP: Joh 18,10 +2 Artikel But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the {Greek: bondservant.}servant of the high priest, and struck off his ear.

48Markus 14,48 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Joh 18,12 WM: Phil 4,3 And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?

49Markus 14,49 KopierenKommentare WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Joh 18,20 I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but this is done that the scriptures might be fulfilled.

50Markus 14,50 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Mk 14,14-50 - Über die Leiden Christi WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? And they all left him, and fled.

51Markus 14,51 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 14,51-52 - Wer war wohl der „Jüngling“, von dem wir nur in Mk 14,51-52 hören? WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? RWP: Apg 12,12 WM: Amos 2,16 WM: Mk 1,1 And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;

52Markus 14,52 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 14,51-52 - Wer war wohl der „Jüngling“, von dem wir nur in Mk 14,51-52 hören? WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,51Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 5,7 - Ist aus Gottes Wort die Annahme begründet, daß in Gethsemane der Satan versucht habe, den Herrn Jesus zu töten, um Ihn am Erlösungswerke zu hindern, und daß Gott Ihn dort vom Tode errettet habe? Handreichungen Themen: Das Verhalten des Herrn dem gefallenen Petrus gegenüber WK: Mk 14,51 WM: Amos 2,16 WM: Mk 14,51 but he left the linen cloth, and fled naked.

53Markus 14,53 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 4,12; Phil 2,19; 1Thes 3,2; Tit 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18 - Ist es richtig, aus 1Tim 4,12 zu schließen, dass junge Leute Älteste sein können? Wie alt mögen wohl Timotheus und Titus gewesen sein, als der Apostel Paulus sie mit wichtigen Aufträgen betraute (Phil 2,19; 1Thes 3,2; Titus 1,5-6; 2Kor 8,6.17; 7,14; 12,18)? Weist das Wort „Älteste“ auf die Erfahrung und das abgeklärte Urteil des gereiften Mannes hin? RWP: Lk 22,54 RWP: Joh 18,28 And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.

54Markus 14,54 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext CHM: 3Mo 2,4 Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ RWP: Mk 14,65 RWP: Mk 14,67 RWP: Lk 1,2 RWP: Lk 22,54 +2 Artikel And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.

55Markus 14,55 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mk 14,56 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 WM: 1Pet 3,18 Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.

56Markus 14,56 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.

57Markus 14,57 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mk 14,56 RWP: Mk 14,58 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 WM: Mk 14,56 And there stood up certain, and bare false witness against him, saying,

58Markus 14,58 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 7,48 RWP: 2Kor 5,1 RWP: Eph 2,11 RWP: Kol 2,11 RWP: Heb 9,11 +3 Artikel We heard him say, I will destroy this {Or, sanctuary}temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.

59Markus 14,59 KopierenKommentare WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Mt 26,61 RWP: Mk 14,58 RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 And not even so did their witness agree together.

60Markus 14,60 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext RWP: Joh 18,28 WK: Mk 14,53 And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?

61Markus 14,61 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes JND: Mk 15,1 RWP: Joh 10,24 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 RWP: Joh 19,9 WK: Mk 14,53 +4 Artikel But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?

62Markus 14,62 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AL: Mal 4,1 BdH: Die Ankunft des Christus CHM: 2Mo 26,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,7 2Thes 1,7 1Pet 1,7.13 Off 1,7 1Thes 4,13-17 - Ist in den ersten drei genannten Stellen die Offenbarung Jesu Christi nach Off gemeint oder die nach 1. Thes für Seine Gemeinde? Handreichungen Themen: Der Gnadenhaushalt Gottes Handreichungen Themen: Röm 12,21 - Ein beherzigenswerter Rat (5) Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (2) +8 Artikel And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.

63Markus 14,63 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 WK: Mk 14,53 And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses?

64Markus 14,64 KopierenKommentare RWP WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,63Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Lk 22,67 RWP: Joh 18,28 RWP: Joh 19,7 WK: Mk 14,53 WK: Mk 14,63 WK: Mk 15,1 Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be {Greek: liable to.}worthy of death.

65Markus 14,65 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,64Volltext AL: Mich 5,1 RWP: Lk 1,2 RWP: Lk 22,56 RWP: Lk 22,64 RWP: Joh 18,3 RWP: Joh 18,22 RWP: Joh 18,28 +4 Artikel And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with {Or, strokes of rods}blows of their hands.

66Markus 14,66 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Joh 18,15 WM: Mt 26,34 WM: Lk 22,34 And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;

67Markus 14,67 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,66Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (5) Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: „Kohlenfeuer“ RWP: Lk 22,56 +8 Artikel and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.

68Markus 14,68 KopierenKommentare RWP WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1 WK: Mk 14,66Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Joh 18,26 RWP: 1Pet 4,16 WK: Mk 14,66 +2 Artikel But he denied, saying, {Or, I neither know, nor understand: thou, what sayest thou?}I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the {Greek: forecourt.}porch; {Many ancient authorities omit and the cock crew.}and the cock crew.

69Markus 14,69 KopierenKommentare RWPThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Lk 22,58 WK: Mk 14,66 WM: Mt 26,34 +2 Artikel And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.

70Markus 14,70 KopierenKommentare WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext AM: Biblische Namen G EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mk 14,69 RWP: Apg 2,7 +4 Artikel But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilæan.

71Markus 14,71 KopierenKommentare RWP WK WKThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext BdH: Gal 6,14 - Das Kreuz EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Mk 16,7 - Warum wird in dieser Stelle betont: „saget Seinen Jüngern und Petrus“, da Petrus doch ein Jünger war? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (3) +7 Artikel But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.

72Markus 14,72 KopierenKommentare RWP WK WK WMThemen WM: Mk 14,30-82 Mt 26,34 - Wann hat der Hahn gekräht?Verknüpfungen JND: Mk 14,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,12 - Was für Werke sind mit "grössere" gemeint? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,4 - Warum lief der andere Jünger „schneller als Petrus“ zur Gruft? Handreichungen Themen: Wie kam es? (8) RWP: Mt 26,75 RWP: Mk 11,21 RWP: Mk 14,68 +4 Artikel And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. {Or, And he began to weep}And when he thought thereon, he wept.

Querverweise zu Markus 14,57 Mk 14,57 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mk 15,29Markus 15,29 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 15,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM RWP: Mk 15,24 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the {Or, sanctuary}temple, and buildest it in three days,

Jer 26,8Jeremia 26,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jos 18,1 WM: 2Pet 2,1 And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.

Jer 26,9Jeremia 26,9 KopierenVolltext WM: Jos 18,1 WM: Ri 18,31 WM: Jer 7,11 WM: Jer 26,8 Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Jer 26,18Jeremia 26,18 KopierenVolltext AL: Mich 7,1 AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen M JGB: Mich 1-7 – Der Prophet Micha JGB: Mich 1,1 WM: Jer 26,17 WM: Mich 1,1 WM: Mich 3,12 {Hebrew: Micaiah.}Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Mt 26,60Matthäus 26,60 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 18,28 RWP: 1Pet 2,22 and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

Mt 26,61Matthäus 26,61 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Mat 26,31-75 - Jesus und PetrusVerknüpfungen JND: Mt 26,1 WK: Mt 26,1Volltext ED: Off 13,1-10 - Das Römische Weltreich - Das erste Tier RWP: Mk 14,60 RWP: Joh 2,22 RWP: Joh 18,28 WM: Mt 26,60 WM: Mt 27,40 and said, This man said, I am able to destroy the {Or, sanctuary: as in chapter 23:35; 27:5}temple of God, and to build it in three days.

Joh 2,18Johannes 2,18 KopierenKommentare AvR RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext AvR: Joh 2,13 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Themen: Joh 20,8.9.29 - „Er sah und glaubte“ Handreichungen Themen: Neh 6,2 - „Im Tale Ono“ HR: Mal 3,1 RWP: Mt 24,30 RWP: Lk 19,45 +5 Artikel The Jews therefore answered and said unto him, What sign showest thou unto us, seeing that thou doest these things?

Joh 2,19Johannes 2,19 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des Herrn SR: Joh 1,14;  2,19 - Gottes Wohnort (04) - Jesus ChristusVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext AVK: Der Leib des Gläubigen, ein Tempel des Heiligen Geistes AvR: Joh 2,13 BdH: 1Kor 15 - Die verschiedenen Perioden der Auferstehung BdH: 2Ti 2,8 - Halte im Gedächtnis BdH: Betrachtungen über den Römerbrief – Teil 1/8 BdH: Was lerne ich aus derSchrift FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! +33 Artikel Jesus answered and said unto them, Destroy this {Or, sanctuary}temple, and in three days I will raise it up.

Joh 2,20Johannes 2,20 KopierenKommentare AvR RWP WMThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext ES: 7. Kapitel: Der Lebenswegdes Gesetzes FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Themen: Joh 20,8.9.29 - „Er sah und glaubte“ Handreichungen Themen: Neh 6,2 - „Im Tale Ono“ HR: Mal 3,1 JND: Off 12 - Die Bedeutung der Entrückung +8 Artikel The Jews therefore said, Forty and six years was this {Or, sanctuary}temple in building, and wilt thou raise it up in three days?

Joh 2,21Johannes 2,21 KopierenKommentare AvR RWPThemen Handreichungen Themen: Joh 2,13-22 - Der Eifer um das Haus des HerrnVerknüpfungen JGB: Joh 2,1 JND: Joh 2,1 WK: Joh 2,1Volltext AvR: Joh 2,13 BdH: Hebräer 6,4-10 FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! Handreichungen Fragen und Antworten: 1. Wird nach bestimmten Schriftstellen der Tempel wieder gebaut werden? Wenn ja, nach welchen? 2. Wird im 1000-jährigen Reich der Tempel sein? Wenn ja, unter welchen Kennzeichen im Vergleich zu den früheren - bzw. zu Punkt 1 hier oben? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 3,16-17; 6,19; 2Kor 6,16; Eph 2,21; 2Thes 2,4 - redet der Apostel Paulus von einem „Tempel Gottes“, den die Gläubigen selber darstellen sollen; in 2Thes 2,4 aber redet er von einem „Tempel Gottes“ in einem anderen Zusammenhang. Wie ist nun diese letztere Stelle vom Tempel in Bezug auf erstere Stellen zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 20,17.27 - Warum darf Thomas den Herrn anrühren, während Maria es nicht darf? Der Herr war doch inzwischen nicht aufgefahren? -Hatte der Herr Jesus in der Zwischenzeit zwischen diesen beiden Erscheinungen Verkehr mit dem Vater oder ging Er bei Seiner Himmelfahrt zum ersten Male wieder in die himmlischen Örter ein? Handreichungen Themen: Joh 20,8.9.29 - „Er sah und glaubte“ +10 Artikel But he spake of the {Or, sanctuary}temple of his body.

Apg 6,13Apostelgeschichte 6,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Joh 16,2 RWP: Apg 7,57 RWP: Apg 21,28 RWP: Tit 1,5 WK: Apg 6,8 +4 Artikel and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Apg 6,14Apostelgeschichte 6,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 6,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE HS: 1Tim 3,13 RWP: Apg 12,1 RWP: Apg 21,21 RWP: Apg 24,5 WK: Joh 18,1 WK: Apg 6,8 +4 Artikel for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Lorem Ipsum Dolor sit.