Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and sat before me.

2 wird geladen ... And the word of Jehovah came unto me, saying,

3 wird geladen ... Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Is it to inquire of me that ye are come? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.

4 wird geladen ... Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

5 wird geladen ... and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and {Hebrew: lifted up my hand.}sware unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I {Hebrew: lifted up my hand.}sware unto them, saying, I am Jehovah your God;

6 wird geladen ... in that day I {Hebrew: lifted up my hand.}sware unto them, to bring them forth out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

7 wird geladen ... And I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt; I am Jehovah your God.

8 wird geladen ... But they rebelled against me, and would not hearken unto me; they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

9 wird geladen ... But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

10 wird geladen ... So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

11 wird geladen ... And I gave them my statutes, and {Hebrew: made them to know.}showed them mine ordinances, which if a man do, he shall live {Or, by}in them.

12 wird geladen ... Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that {Or, I, Jehovah, do sanctify them}I am Jehovah that sanctifieth them.

13 wird geladen ... But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man keep, he shall live {Or, by}in them; and my sabbaths they greatly profaned. Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to consume them.

14 wird geladen ... But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

15 wird geladen ... Moreover also I {Hebrew: lifted up my hand.}sware unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

16 wird geladen ... because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.

17 wird geladen ... Nevertheless mine eye spared them, and I destroyed them not, neither did I make a full end of them in the wilderness.

18 wird geladen ... And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

19 wird geladen ... I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

20 wird geladen ... and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am Jehovah your God.

21 wird geladen ... But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live {Or, by}in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

22 wird geladen ... Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

23 wird geladen ... Moreover I {Hebrew: lifted up my hand.}sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;

24 wird geladen ... because they had not executed mine ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

25 wird geladen ... Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances {Or, whereby}wherein they should not live;

26 wird geladen ... and I polluted them in their own gifts, in that they {Or, set apart all See Exodus 13:12.}caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

27 wird geladen ... Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

28 wird geladen ... For when I had brought them into the land, which I {Hebrew: lifted up my hand.}sware to give unto them, then they {Or, looked out for}saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings.

29 wird geladen ... Then I said unto them, What meaneth the high place {Or, whereunto ye go, and the name whereof…day?}whereunto ye go? So the name thereof is called {That is, High place.}Bamah unto this day.

30 wird geladen ... Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?

31 wird geladen ... and when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, do ye pollute yourselves with all your idols unto this day? and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you;

32 wird geladen ... and that which cometh into your mind shall not be at all, in that ye say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.

33 wird geladen ... As I live, saith the Lord Jehovah, surely with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out, will I be king over you.

34 wird geladen ... And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

35 wird geladen ... and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

36 wird geladen ... Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.

37 wird geladen ... And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

38 wird geladen ... and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth out of the land where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am Jehovah.

39 wird geladen ... As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols, {Or, but hereafter surely he shall hearken unto me and &c.}and hereafter also, if ye will not hearken unto me; but my holy name shall ye no more profane with your gifts, and with your idols.

40 wird geladen ... For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel, all of them, serve me in the land: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the {Or, chief}first-fruits of your {Or, tribute}oblations, with all your holy things.

41 wird geladen ... {Or, With}As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.

42 wird geladen ... And ye shall know that I am Jehovah, when I shall bring you into the land of Israel, into the country which I {Hebrew: lifted up my hand.}sware to give unto your fathers.

43 wird geladen ... And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have polluted yourselves; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.

44 wird geladen ... And ye shall know that I am Jehovah, when I have dealt with you for my name's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord Jehovah.

45 wird geladen ... {[Chapter 21:1 in Hebrew]}And the word of Jehovah came unto me, saying,

46 wird geladen ... Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the field in the South;

47 wird geladen ... and say to the forest of the South, Hear the word of Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burnt thereby.

48 wird geladen ... And all flesh shall see that I, Jehovah, have kindled it; it shall not be quenched.

49 wird geladen ... Then said I, Ah Lord Jehovah! they say of me, Is he not a speaker of parables?

Querverweise zu Hesekiel 20,39 Hes 20,39 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 20,25 wird geladen ... Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances {Or, whereby}wherein they should not live;

Hes 23,37 wird geladen ... For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery; and they have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass through the fire unto them to be devoured.

Hes 23,38 wird geladen ... Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

Hes 23,39 wird geladen ... For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.

Hes 20,26 wird geladen ... and I polluted them in their own gifts, in that they {Or, set apart all See Exodus 13:12.}caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.

Spr 21,27 wird geladen ... The sacrifice of the wicked is an abomination:How much more, when he bringeth it {Or, to atone for wickedness}with a wicked mind!

Ri 10,14 wird geladen ... Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.

Jes 1,13 wird geladen ... Bring no more {Hebrew: an oblation of vanity.}vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies, — {Or, I cannot away with, it is iniquity, even me solemn meeting}I cannot away with iniquity and the solemn meeting.

Jes 1,14 wird geladen ... Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a {Or, cumbrance}trouble unto me; I am weary of bearing them.

Jes 1,15 wird geladen ... And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.

2Kön 3,13 wird geladen ... And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.

Jes 66,3 wird geladen ... He that killeth an ox is as he that slayeth a man; he that sacrificeth a lamb, as he that breaketh a dog's neck; he that offereth {Or, a meal-offering}an oblation, as he that offereth swine's blood; he that {Hebrew: maketh a memorial of.}burneth frankincense, as he that blesseth an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations:

Ps 81,12 wird geladen ... So I let them go after the stubbornness of their heart,That they might walk in their own counsels.

Jer 7,9 wird geladen ... Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods that ye have not known,

Jer 7,10 wird geladen ... and come and stand before me in this house, {Hebrew: whereupon my name is called.}which is called by my name, and say, We are delivered; that ye may do all these abominations?

Jer 7,11 wird geladen ... Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, I, even I, have seen it, saith Jehovah.

Hos 4,17 wird geladen ... Ephraim is joined to idols; let him alone.

Zeph 1,4 wird geladen ... And I will stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarim with the priests;

Amos 4,4 wird geladen ... Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days;

Zeph 1,5 wird geladen ... and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by {Or, their king}Malcam;

Amos 4,5 wird geladen ... and {Hebrew: offer by burning.}offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.

Mt 6,24 wird geladen ... No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Röm 1,24 wird geladen ... Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:

Röm 1,25 wird geladen ... for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed {Greek: unto the ages.}for ever. Amen.

Röm 1,26 wird geladen ... For this cause God gave them up unto {Greek: passions of dishonor.}vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:

Röm 1,27 wird geladen ... and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness, and receiving in themselves that recompense of their error which was due.

Röm 1,28 wird geladen ... And even as they {Greek: did not approve.}refused to have God in their knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting;

Off 3,15 wird geladen ... I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

2Thes 2,11 wird geladen ... And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie:

Off 3,16 wird geladen ... So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.

Lorem Ipsum Dolor sit.