Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

2 wird geladen ... Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

3 wird geladen ... and let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the fair young virgins unto Shushan the palace, to the house of the women, unto the custody of {Hebrew: Hegee.}Hegai the king's chamberlain, keeper of the women; and let their things for purification be given them;

4 wird geladen ... and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

5 wird geladen ... There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

6 wird geladen ... who had been carried away from Jerusalem with the captives that had been carried away with {In 2 Kings 24:6, Jehoiachin.}Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

7 wird geladen ... And he {Hebrew: nourished.}brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.

8 wird geladen ... So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.

9 wird geladen ... And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with her portions, and the seven maidens who were meet to be given her out of the king's house: and he removed her and her maidens to the best place of the house of the women.

10 wird geladen ... Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

11 wird geladen ... And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what would become of her.

12 wird geladen ... Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),

13 wird geladen ... then in this wise came the maiden unto the king: Whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.

14 wird geladen ... In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, who kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and she were called by name.

15 wird geladen ... Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favor in the sight of all them that looked upon her.

16 wird geladen ... So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

17 wird geladen ... And the king loved Esther above all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

18 wird geladen ... Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a {Hebrew: rest.}release to the provinces, and gave gifts, according to the {Hebrew: hand.}bounty of the king.

19 wird geladen ... And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king's gate.

20 wird geladen ... Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

21 wird geladen ... In those days, while Mordecai was sitting in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those that kept the threshold, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.

22 wird geladen ... And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king thereof in Mordecai's name.

23 wird geladen ... And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.

Querverweise zu Esther 2,21 Est 2,21 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 6,2 wird geladen ... And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

2Sam 4,5 wird geladen ... And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon.

2Sam 4,6 wird geladen ... And {Or, there came…men fetching wheat}they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped.

2Sam 16,11 wird geladen ... And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth from my bowels, seeketh my life: how much more may this Benjamite now do it? let him alone, and let him curse; for Jehovah hath bidden him.

1Kön 15,25 wird geladen ... And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.

1Kön 15,26 wird geladen ... And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

1Kön 15,27 wird geladen ... And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

1Kön 16,9 wird geladen ... And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:

2Kön 9,22 wird geladen ... And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many?

2Kön 9,23 wird geladen ... And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

2Kön 9,24 wird geladen ... And Jehu {Hebrew: filled his hand with the bow.}drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms; and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.

2Kön 12,20 wird geladen ... And his servants arose, and made a conspiracy, and smote Joash at the house of Millo, on the way that goeth down to Silla.

2Kön 21,23 wird geladen ... And the servants of Amon conspired against him, and put the king to death in his own house.

Ps 144,10 wird geladen ... Thou art he that giveth salvation unto kings;Who rescueth David his servant from the hurtful sword.

Lorem Ipsum Dolor sit.