Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 7,1 KopierenKommentare JGB JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WK: Mt 1,1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

2Esra 7,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen Z WK: Mt 1,1 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub,

3Esra 7,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? WK: Mt 1,1 WK: Mt 1,6 WM: Esra 7,2 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth,

4Esra 7,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen U WK: Mt 1,1 WM: Esra 7,2 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki,

5Esra 7,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WK: Mt 1,1 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest—

6Esra 7,6 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Neh 8,8 WM: Neh 12,35 this Ezra went up from Babylon. And he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.

7Esra 7,7 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Neh 1,1 And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

8Esra 7,8 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Est 1,1 And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

9Esra 7,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WM: Esra 7,8 WM: Ps 120,1 For upon the first day of the first month {Hebrew: that was the foundation of the going up.}began he to go up from Babylon; and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

10Esra 7,10 KopierenKommentare WMThemen JND: Esra 7,10 - BibelstudiumVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ED: Neh 1,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Themen: Die Stellung des Herrn zur Schrift Handreichungen Themen: Heb 12,15-17 - Das Versäumen der Gnade Gottes WM: Neh 12,35 WM: Apg 1,1 WM: 1Tim 4,6 For Ezra had set his heart to seek the law of Jehovah, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances.

11Esra 7,11 KopierenKommentare WMVolltext ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even the scribe of the words of the commandments of Jehovah, and of his statutes to Israel:

12Esra 7,12 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 {Chapter 7:12-26 is in Aramaic.}Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, perfect and so forth.

13Esra 7,13 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 I make a decree, that all they of the people of Israel, and their priests and the Levites, in my realm, that are minded of their own free will to go to Jerusalem, go with thee.

14Esra 7,14 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,13 Forasmuch as thou art sent {Aramaic: from before the king.}of the king and his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thy hand,

15Esra 7,15 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,

16Esra 7,16 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 and all the silver and gold that thou shalt find in all the province of Babylon, with the freewill-offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem;

17Esra 7,17 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 therefore thou shalt with all diligence buy with this money bullocks, rams, lambs, with their meal-offerings and their drink-offerings, and shalt offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem.

18Esra 7,18 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,15 And whatsoever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do ye after the will of your God.

19Esra 7,19 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 And the vessels that are given thee for the service of the house of thy God, deliver thou before the God of Jerusalem.

20Esra 7,20 KopierenThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 WM: Esra 7,19 And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure-house.

21Esra 7,21 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen H ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 And I, even I Artaxerxes the king, do make a decree to all the treasurers that are beyond the River, that whatsoever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, shall require of you, it be done with all diligence,

22Esra 7,22 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande SR: 2Mo 30,22 WK: Dan 1,1 unto a hundred talents of silver, and to a hundred {Aramaic: cors.}measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

23Esra 7,23 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

24Esra 7,24 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WK: Dan 1,1 Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, the singers, porters, Nethinim, or servants of this house of God, it shall not be lawful to impose tribute, custom, or toll, upon them.

25Esra 7,25 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie JND: Esra 7,1 WK: Dan 1,1 And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not.

26Esra 7,26 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande WK: Dan 1,1 And whosoever will not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed upon him with all diligence, whether it be unto death, or to {Aramaic: rooting out.}banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment.

27Esra 7,27 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im AT Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is in Jerusalem;

28Esra 7,28 KopierenVolltext WM: Esra 7,27 and hath extended lovingkindness unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened according to the hand of Jehovah my God upon me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.

Querverweise zu Esra 7,27 Esra 7,27 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Esra 6,22Esra 6,22 KopierenKommentare WMVolltext EA: ESRA/NEHEMIA EA: HAGGAI Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! HR: Hag 1,1 and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Esra 6,22Esra 6,22 KopierenKeine Einträge gefunden. and kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for Jehovah had made them joyful, and had turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

1Chr 29,101. Chronika 29,10 KopierenKommentare WM Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.

1Chr 29,111. Chronika 29,11 KopierenVolltext JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JAS: Kapitel 3: Aspekte WM: 1Chr 29,10 WM: Ps 92,9 Thine, O Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heavens and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Jehovah, and thou art exalted as head above all.

1Chr 29,121. Chronika 29,12 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 7,9.10.14 - Wie ist die Stelle zu verstehen und wie verhalten sich diese beiden Verse 7 & 9 zu V. 14? Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.

1Chr 29,131. Chronika 29,13 KopierenKommentare WMVolltext SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

1Chr 29,141. Chronika 29,14 KopierenThemen SUA: 2Mo 30,18 Jes 1,13 1Chr 29,14 Off 4-5; 21,2 - ErmahnungenVolltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 7,9.10.14 - Wie ist die Stelle zu verstehen und wie verhalten sich diese beiden Verse 7 & 9 zu V. 14? JGB: Mt 26,6-15; Joh 6,13 - In seiner Haltung zur Verschwendung JGB: Pred 3,6 - „Aufbewahren hat seine Zeit und Fortwerfen hat seine Zeit” SUA: Mt 4,10 Joh 1,23 - Was ist Anbetung? +2 Artikel But who am I, and what is my people, that we should {Hebrew: retain strength.}be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and {Hebrew: of thy hand.}of thine own have we given thee.

1Chr 29,151. Chronika 29,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE KUA: Heb 11,1 For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no {Hebrew: hope.}abiding.

1Chr 29,161. Chronika 29,16 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: DAS DRITTE BUCH MOSE O Jehovah our God, all this store that we have prepared to build thee a house for thy holy name cometh of thy hand, and is all thine own.

1Chr 29,171. Chronika 29,17 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,16 WM: Hag 1,8 WM: 2Thes 3,5 I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.

1Chr 29,181. Chronika 29,18 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Thes 3,5 O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and {Or, establish}prepare their heart unto thee;

1Chr 29,191. Chronika 29,19 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,18 WM: 2Thes 3,5 and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.

1Chr 29,201. Chronika 29,20 KopierenKommentare WM And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.

1Chr 29,211. Chronika 29,21 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,20 And they sacrificed sacrifices unto Jehovah, and offered burnt-offerings unto Jehovah, on the morrow after that day, even a thousand bullocks, a thousand rams, and a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel,

1Chr 29,221. Chronika 29,22 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Chr 23,1 WM: 2Chr 1,2 and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness.And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be {Or, leader}prince, and Zadok to be priest.

1Chr 29,231. Chronika 29,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Dan 1 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 1/16 Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 37,24-25; 34,23 - Kann man wohl daraus schließen, dass die erste Auferstehung der Toten und die Entrückung der Gemeinde jener Zurückbringung Israels vorangeht? Ist David zu der Zeit auferstanden oder ist die Stelle auf Jesum zu beziehen, und wo sind die schriftgemäßen Anhaltspunkte für ein solches ln Beziehung setzen? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (1) HS: Dan 1,1 WK: Pred 1,1 WK: Dan 1,1 WM: Dan 1,1 WM: Off 4,1 Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.

1Chr 29,241. Chronika 29,24 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,23 And all the princes, and the mighty men, and all the sons likewise of king David, {Hebrew: gave the hand under Solomon.}submitted themselves unto Solomon the king.

1Chr 29,251. Chronika 29,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Chr 1,1 And Jehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

1Chr 29,261. Chronika 29,26 KopierenKommentare WM Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

1Chr 29,271. Chronika 29,27 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,26 And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.

1Chr 29,281. Chronika 29,28 KopierenVolltext WM: 1Chr 29,26 And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.

1Chr 29,291. Chronika 29,29 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK EA: DIE BÜCHER SAMUEL ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Sam 1,1 Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the {Hebrew: words.}history of Samuel the seer, and in the {Hebrew: words.}history of Nathan the prophet, and in the {Hebrew: words.}history of Gad the seer,

1Chr 29,301. Chronika 29,30 KopierenVolltext WM: 1Sam 1,1 WM: 1Chr 29,29 with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.

Neh 2,12Nehemia 2,12 KopierenVerknüpfungen ED: Neh 2,11 HS: Neh 2,11Volltext WM: Neh 2,11 And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Neh 7,5Nehemia 7,5 KopierenKommentare ED WMVolltext AM: Biblische Namen P BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr ED: Neh 11,1 And my God put into my heart to gather together the nobles, and the {Or, deputies}rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein:

2Kor 8,162. Korinther 8,16 KopierenKommentare HS RWP WMVolltext AM: Biblische Namen T EA: TITUSBRIEF EA: ZWEITER KORINTHERBRIEF HCV: 1Tim 1,1 RWP: Tit 1,4 WM: Tit 1,1 WM: 2Pet 1,5 But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.

Heb 8,10Hebräer 8,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext AM: Hld 7,4 Autoren: Mackintosh, Charles Henry BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Über den Gottesdienst (1) CHM: 1Mo 1,1 CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF +25 Artikel For this is the covenant that {Greek: I will covenant.}I will make with the house of IsraelAfter those days, saith the Lord;I will put my laws into their mind,And on their heart also will I write them:And I will be to them a God,And they shall be to me a people:

Lorem Ipsum Dolor sit.