Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Chronika 24,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen Z Joash was seven years old when he began to reign; and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Zibiah, of Beer-sheba.

22. Chronika 24,2 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (10) WM: 2Kön 14,1 WM: 2Chr 24,1 And Joash did that which was right in the eyes of Jehovah all the days of Jehoiada the priest.

32. Chronika 24,3 KopierenVolltext WM: 2Kön 14,1 WM: 2Chr 24,1 And Jehoiada took for him two wives; and he begat sons and daughters.

42. Chronika 24,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.

52. Chronika 24,5 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,4 And he gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year; and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened it not.

62. Chronika 24,6 KopierenKommentare WM And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not required of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tax of Moses the servant of Jehovah, and of the assembly {Or, for Israel}of Israel, for the tent of the testimony?

72. Chronika 24,7 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,6 For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of Jehovah did they bestow upon the Baalim.

82. Chronika 24,8 KopierenKommentare WM So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.

92. Chronika 24,9 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,8 And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Jehovah the tax that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness.

102. Chronika 24,10 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,8 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.

112. Chronika 24,11 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,8 And it was so, that, at what time the chest was brought unto the king's {Hebrew: office.}officers {Or, which was under the hand}by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's {Or, secretary}scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.

122. Chronika 24,12 KopierenKommentare WM And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah; and they hired masons and carpenters to restore the house of Jehovah, and also such as wrought iron and brass to repair the house of Jehovah.

132. Chronika 24,13 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,12 So the workmen wrought, and {Hebrew: healing went up upon the work.}the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God {Or, according to the proportion thereof}in its state, and strengthened it.

142. Chronika 24,14 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,12 And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and {Or, pestles}to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.

152. Chronika 24,15 KopierenKommentare WM But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.

162. Chronika 24,16 KopierenVolltext WM: 2Chr 23,18 WM: 2Chr 24,15 And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.

172. Chronika 24,17 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (10) WM: 2Kön 12,18 Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

182. Chronika 24,18 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,17 And they forsook the house of Jehovah, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness.

192. Chronika 24,19 KopierenKommentare WM Yet he sent prophets to them, to bring them again unto Jehovah; and they testified against them: but they would not give ear.

202. Chronika 24,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: SACHARJA WM: Mt 23,35 WM: Lk 11,50 WM: Heb 11,37 And the Spirit of God {Hebrew: clothed itself with.}came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you.

212. Chronika 24,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S EA: SACHARJA HS: Mal 1,1 WM: 2Chr 24,20 WM: Mt 23,35 WM: Lk 11,50 And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.

222. Chronika 24,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S EA: SACHARJA WM: 2Chr 24,20 WM: 2Chr 24,21 WM: Mt 23,35 WM: Lk 11,50 Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah look upon it, and require it.

232. Chronika 24,23 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jak 5,5 And it came to pass at the {Hebrew: revolution.}end of the year, that the army of the Syrians came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.

242. Chronika 24,24 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,23 For the army of the Syrians came with a small company of men; and Jehovah delivered a very great host into their hand, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers. So they executed {Hebrew: judgements.}judgment upon Joash.

252. Chronika 24,25 KopierenKommentare WM And when they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the {The Vulgate and some editions of Septuagint read, son.}sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.

262. Chronika 24,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S And these are they that conspired against him: {In 2 Kings 12:21, Jozacar.}Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of {In 2 Kings 12:21, Shomer.}Shimrith the Moabitess.

272. Chronika 24,27 KopierenVolltext WM: 2Chr 24,26 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens {Or, uttered against}laid upon him, and the {Hebrew: founding.}rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.

Querverweise zu 2. Chronika 24,19 2Chr 24,19 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 36,152. Chronika 36,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie JGB: Mt 18,1 JND: Hes 37 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (2) +7 Artikel And Jehovah, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling-place:

Ps 95,7Psalm 95,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 95,1Volltext BdH: 2Kor 5,17-21 - Der Botschafter BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied HCV: Heb 3,1 RWP: 1Kor 12,2 RWP: Heb 3,7 WM: 2Thes 2,11 WM: Heb 3,10 For he is our God,And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.To-day, {Or, if ye will hear his voice, Harden &c.}oh that ye would hear his voice!

2Chr 36,162. Chronika 36,16 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 36,1Volltext BdH: 2Ch 33 - Manasse EA: DIE BÜCHER DER CHRONIK ED: Dan 1,1 ED: Dan 5,22 ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JGB: Mt 18,1 +9 Artikel but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Jehovah arose against his people, till there was no {Hebrew: healing.}remedy.

Ps 95,8Psalm 95,8 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 95,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: 2Kor 5,17-21 - Der Botschafter BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied HCV: Heb 3,1 RWP: Apg 19,9 RWP: Heb 3,7 WM: 2Mo 17,2 +5 Artikel Harden not your heart, as at {That is, strife.}Meribah,As in the day of {That is, temptation.}Massah in the wilderness;

2Kön 17,132. Könige 17,13 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Yet Jehovah testified unto Israel, and unto Judah, by every prophet, and every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.

2Kön 17,142. Könige 17,14 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Wohin gehst Du? ( 4) - Drei Irrlehren WM: 2Kön 17,13 WM: Mich 1,1 Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.

2Kön 17,152. Könige 17,15 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 And they rejected his statutes, and his covenant that he made with their fathers, and his testimonies which he testified unto them; and they followed vanity, and became vain, and went after the nations that were round about them, concerning whom Jehovah had charged them that they should not do like them.

Jes 28,23Jesaja 28,23 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jes 28,1 Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

Neh 9,26Nehemia 9,26 KopierenKommentare ED WMThemen WM: 1Mo 39,9 2Mo 32,33 3Mo 5,15-16; 6,2 5Mo 32,51 Ri 10,10 1Kön 8,50 2Chr 6,39 Neh 1,6-7; 9,26 Ps 41,4; 51,4 Jer 14,7.20 Hes 14,13 Dan 9,7-8 Hos 4,7 Lk 15,18.21 - Warum verschulde ich mich gegen Gott, wenn ich mich gegen Menschen verschulde?Verknüpfungen HS: Neh 9,4Volltext EA: ESRA/NEHEMIA RB: Röm 9,14-24 - Doppelte Prädestination im Römerbrief? WM: Mt 21,34 WM: Mk 12,3 Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their back, and slew thy prophets that testified against them to turn them again unto thee, and they wrought great provocations.

Jes 42,23Jesaja 42,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jes 42,1Volltext WK: Jes 42,21 Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?

Jer 7,25Jeremia 7,25 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ RWP: Off 10,7 Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day, I have sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Jes 51,4Jesaja 51,4 KopierenKommentare WK WMVolltext AK: Est 9,3 ED: Dan 9,24 FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" HS: Dan 9,24 Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.

Jer 7,26Jeremia 7,26 KopierenVolltext Handreichungen Themen: 2Kor 6,14-18 - „Ein unbeliebtes Schriftwort“ WM: Jer 7,25 yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Jer 25,4Jeremia 25,4 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A RWP: Off 10,7 And Jehovah hath sent unto you all his servants the prophets, rising up early and sending them, (but ye have not hearkened, nor inclined your ear to hear),

Jer 25,5Jeremia 25,5 KopierenKommentare WM saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;

Mt 13,15Matthäus 13,15 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 40,9; Jes 53,11; Mt 5,1-48; 6,1-34; 7,1-29; Mt 13,1-58; Mk 6,1-56; Lk 10,38-42; 11,1-13; 1,3; 4,1-44; 4,1-44; 9,51-52; 13,22; 17,11; 8,41; Joh 14,1; 2Tim 2,8 - Welches von den vier Evangelien bringt die geschichtliche Reihenfolge der Berichte? OS: Mt 13,1-36 - Vierfach ist das Ackerfeld, Mensch, wie ist dein herz bestellt?Verknüpfungen JGB: Mt 13,1 JND: Mt 13,1 WK: Mt 13,1Volltext AK: Off 10,1 BdH: So spricht der Herr! EA: MATTHÄUS - EVANGELIUM Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 4,13 - Gibt es für Menschen, die keine Juden sind, auch wenn sie schon das Evangelium gehört haben, nach der Entrückung der Gläubigen noch eine Zeit der Errettung? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 4,21; 7,3; 9,12; 10,1.20.27; 11,10; 5Mo 2,30; Jes 63,17 - Ich bitte um eine Erklärung, wie es mit dem „Verhärten“ und „Verstocken“ seitens Gottes („Jehovas“) ist, wovon wir lesen. Handreichungen Fragen und Antworten: Gibt es zwischen Bekehrung und Wiedergeburt einen Unterschied, dessen Wichtigkeit wir zu beachten haben? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 42,9; Mt 13,52 - Was bedeutet oder wovon spricht Jes 42,9? Hat diese Stelle auch Bezug auf Mt 13,52 „Neues und Altes“? +17 Artikel For this people's heart is waxed gross,And their ears are dull of hearing,And their eyes they have closed;Lest haply they should perceive with their eyes,And hear with their ears,And understand with their heart,And should turn again,And I should heal them.

Jer 26,5Jeremia 26,5 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: Jer 26,3 to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;

Jer 44,4Jeremia 44,4 KopierenKommentare WM Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

Jer 44,5Jeremia 44,5 KopierenVolltext WM: Jer 44,4 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

Lk 11,47Lukas 11,47 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Lk 11,1 JND: Lk 11,1 WK: Lk 11,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? RWP: Apg 7,52 WK: Lk 11,37 Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Lk 11,48Lukas 11,48 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 11,1 JND: Lk 11,1 WK: Lk 11,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? RWP: Mt 23,29 RWP: Apg 11,18 RWP: Apg 22,20 RWP: Röm 1,32 WK: Lk 11,37 WM: Lk 11,47 So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build their tombs.

Lk 11,49Lukas 11,49 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 11,1 JND: Lk 11,1 WK: Lk 11,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? RWP: Mt 23,29 RWP: Off 2,10 WK: Spr 1,20 WK: Lk 11,37 WM: Spr 1,1 WM: Spr 1,20 Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute;

Lk 11,50Lukas 11,50 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann?Verknüpfungen JGB: Lk 11,1 JND: Lk 11,1 WK: Lk 11,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 RWP: Mt 23,29 RWP: Joh 17,24 RWP: Eph 1,4 +7 Artikel that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Lk 11,51Lukas 11,51 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann?Verknüpfungen JGB: Lk 11,1 JND: Lk 11,1 WK: Lk 11,1Volltext AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 4,16 - Kann man Näheres erfahren über das ergreifende Wort in 1. Mose 4,16 und seine Beziehungen zur Schrift des Alten und Neuen Testaments sowie zur heutigen Zeit, möglicherweise auch zur Prophetie? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 10,8 - Auf wen bezieht sich dieser Vers? RWP: Mt 23,29 RWP: Mt 23,35 WK: Lk 11,37 WM: Lk 11,50 from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the {Greek: house.}sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.

Lk 20,9Lukas 20,9 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 9,1 - Wieso kann man sagen, dass in Dan 9 zwischen der neunundsechzigsten und der siebzigsten Jahrwoche die „Zwischenzeit“ der Gemeinde liege, sodass die siebzigste Jahrwoche noch in der Zukunft liegt? Schließt nicht die bestimmte Zahlen- und Zeitangabe eine Einschaltung aus? Wenn in dieser zahlenmäßig genau spezialisierten Weissagung, in der die Zahlen und Zeiten gerade das eigentliche Thema sind, ein Zeitraum von wenigstens neunzehnhundert Jahren verschwiegen wäre, wie kann dann Daniel sagen: „Und er (‚der Mann Gabriel‘, V. 21) gab mir Verständnis“? Oder bezieht sich etwa die siebzigste Jahrwoche auf die Zeit des Messias? RWP: Lk 15,13 RWP: Lk 23,8 RWP: Joh 12,44 RWP: Heb 1,7 WM: Jes 5,1 And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

Lk 20,10Lukas 20,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 12,44 RWP: 1Pet 3,1 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 And at the season he sent unto the husbandmen a {Greek: bondservant.}servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Lk 20,11Lukas 20,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 8,49 RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 12,3 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 And he sent yet another {Greek: bondservant.}servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.

Lk 20,12Lukas 20,12 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Lk 20,11 RWP: Joh 12,44 RWP: Apg 19,16 WK: Lk 20,9 WM: Jes 5,1 And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.

Lk 20,13Lukas 20,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person JND: 2Kor 3,3 - Ein Brief Christi RWP: Mk 12,6 RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 WM: 1Mo 37,13 WM: Jes 5,1 And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.

Lk 20,14Lukas 20,14 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Luk 12 - Jetzt und Dann oder Zeit und Ewigkeit BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person Handreichungen Themen: Lk 2,15; 24,14.17 - Ein kleiner, aber wichtiger Vergleich JND: 2Kor 3,3 - Ein Brief Christi RWP: Mk 12,7 RWP: Lk 20,5 RWP: Joh 1,11 +2 Artikel But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.

Lk 20,15Lukas 20,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Lk 20,1 WK: Lk 20,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person RWP: Joh 12,44 WK: Lk 20,9 And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?

Lorem Ipsum Dolor sit.