Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Könige 8,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVolltext WM: 1Mo 43,1 WM: Rt 1,1 WM: 2Kön 4,1 Now Elisha had spoken unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for Jehovah hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.

22. Könige 8,2 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.

32. Könige 8,3 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 2Kön 8,2 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.

42. Könige 8,4 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.

52. Könige 8,5 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.

62. Könige 8,6 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der SunamitinVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain {Or, eunuch}officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

72. Könige 8,7 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der Sunamitin WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.

82. Könige 8,8 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,1-8 - Die Rückkehr der Sunamitin WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

92. Könige 8,9 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,8 WM: Amos 1,4 So Hazael went to meet him, and took a present {Hebrew: in his hand.}with him, {Or, and}even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this sickness?

102. Könige 8,10 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 And Elisha said unto him, Go, {Another reading is, say, thou shall not recover; for Jehovah &c.}say unto him, Thou shalt surely recover; howbeit Jehovah hath showed me that he shall surely die.

112. Könige 8,11 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 And he settled his countenance stedfastly upon him, until he was ashamed: and the man of God wept.

122. Könige 8,12 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,11 WM: 2Kön 10,32 WM: Amos 1,4 WM: Amos 4,10 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.

132. Könige 8,13 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext CHM: 2Mo 21,1 Handreichungen Themen: Lk 22 Joh 21 - „Petrus Selbstbewusstsein und Buße“ WM: 1Kön 19,15 WM: 2Kön 8,11 WM: Amos 1,4 And Hazael said, But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, Jehovah hath showed me that thou shalt be king over Syria.

142. Könige 8,14 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: Amos 1,4 Then he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me that thou wouldest surely recover.

152. Könige 8,15 KopierenThemen WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des ZornsVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext WM: 1Kön 19,15 WM: 1Kön 20,1 WM: 2Kön 8,14 WM: Amos 1,4 And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

162. Könige 8,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE ED: Off 2,18-29 - Thyatira WM: Mt 1,12 And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.

172. Könige 8,17 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J ED: Off 2,18-29 - Thyatira WM: 2Kön 8,16 WM: Mt 1,12 Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.

182. Könige 8,18 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J ED: Off 2,18-29 - Thyatira Handreichungen Themen: Mt 1,1-17 - Die Anfangsverse des Matthäusevangeliums (2) Handreichungen Themen: Verbunden mit dem Herrn und getrennt von der Welt WM: 2Kön 8,16 WM: Mt 1,12 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife; and he did that which was evil in the sight of Jehovah.

192. Könige 8,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 11,2 WM: 2Chr 21,5 WM: Mt 1,12 Howbeit Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he promised him to give unto him a lamp {Another reading is, and to his children.}for his children alway.

202. Könige 8,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: Mt 1,12 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

212. Könige 8,21 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 Then Joram passed over to Zair, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites that compassed him about, and the captains of the chariots; and the people fled to their tents.

222. Könige 8,22 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L HR: Obad 1 WM: 1Mo 27,39 WM: 4Mo 20,20 WM: 2Kön 8,20 WM: Mt 1,12 So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then did Libnah revolt at the same time.

232. Könige 8,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: Mt 1,12 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

242. Könige 8,24 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J EA: DIE BÜCHER DER KÖNIGE WM: 2Kön 8,23 WM: Mt 1,12 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.

252. Könige 8,25 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.

262. Könige 8,26 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen O WM: 2Kön 8,25 WM: 2Chr 22,2 Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the {Or, granddaughter See verse 18.}daughter of Omri king of Israel.

272. Könige 8,27 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 2Kön 8,25 WM: Mt 1,12 And he walked in the way of the house of Ahab, and did that which was evil in the sight of Jehovah, as did the house of Ahab; for he was the son-in-law of the house of Ahab.

282. Könige 8,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Kön 22,3 WM: 2Chr 18,3 WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des Zorns And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians wounded Joram.

292. Könige 8,29 KopierenVerknüpfungen JND: 2Kön 8,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R WM: 2Kön 8,28 WWF: 2Kön 8,7-15; 9,1-10 - Werkzeuge des Zorns And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Querverweise zu 2. Könige 8,4 2Kön 8,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 5,202. Könige 5,20 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.

2Kön 5,212. Könige 5,21 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?

2Kön 5,222. Könige 5,22 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen WM: 2Kön 5,21 And he said, All is well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there are come to me from the hill-country of Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.

2Kön 5,232. Könige 5,23 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen And Naaman said, Be pleased to take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of raiment, and laid them upon two of his servants; and they bare them before him.

2Kön 5,242. Könige 5,24 KopierenThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext AM: Biblische Namen O GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen HS: 2Kön 5 - Der Betrug der Sünde WM: 2Kön 5,23 WM: Neh 3,27 And when he came to the {Hebrew: Ophel.}hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

2Kön 5,252. Könige 5,25 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence comest thou, Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.

2Kön 5,262. Könige 5,26 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemand irgendetwas schuldig“ BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 5,1-11 - Ich bitte um eine erbauliche Erklärung! Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,18 - Wie ist Lk 10,18 zu verstehen? Auch was den Zusammenhang anbelangt? Handreichungen Themen: 1Kor 14,33 - Unser Gott - ein Gott nicht der Unordnung! (1) Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? +7 Artikel And he said unto him, {Or, My heart went not from me, when &c.}Went not my heart with thee, when the man turned from his chariot to meet thee? Is it a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards and vineyards, and sheep and oxen, and men-servants and maid-servants?

2Kön 5,272. Könige 5,27 KopierenKommentare WMThemen WG: Ps 90,8 2Kön 5,27 2Sam 12,12 - Sünde und Schuld (2) WWF: 2Kön 5,20-27 - „Ist es Zeit . . . zunehmen“?Volltext GA: 1Jo 2,15.16 - Die Lust der Augen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,12; 2Kor 5,18-21; Apg 17,30-31; 24,24-25; 26,18-20 - Wie ist es biblisch zu beurteilen, wenn teure Brüder das Gepräge ihrer Ortsversammlung und ihrer sonstigen brüderlichen Beziehungen mit den Worten betonen: „Wir versammeln uns auf dem Boden der Allversöhnung“? Ist es unrecht, wenn man diese Einstellung schmerzlich als ein Zäune-Aufrichten und ein Verhalten nach 1Kor 1,12 empfindet (wenn diese Brüder es vielleicht auch nicht beabsichtigen)? Wie stimmt es mit der Schrift überein, dass diese Brüder den Auftrag zur Verkündigung des Heils (Versöhnung, 2Kor 5,18-21) ohne Notwendigkeit der Buße seitens der Ungläubigen und ohne Hinweis auf das kommende Gericht verstanden haben wollen? Handreichungen Themen: Lk 12,56 – Wie aber ist es, daß ihr diese Zeit nicht beurteilt? WM: 4Mo 12,10 WM: 2Chr 26,19 The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.

2Kön 2,142. Könige 2,14 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 19,13.19 2Kön 2,8.13.14 - Was bedeutet der Mantel des Elias?Verknüpfungen JND: 2Kön 2,1 WK: 2Kön 2,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 2Kön 2,13 WWF: Der Nachfolger Elias And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, {Or, the God of Elijah, even he? and when he had smitten &c.}the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.

2Kön 7,32. Könige 7,3 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier Aussätzigen Now there were four leprous men at the entrance of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die?

2Kön 2,202. Könige 2,20 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 2,19-22 - Die neue SchaleVerknüpfungen JND: 2Kön 2,1 WK: 2Kön 2,1Volltext WK: Mk 10,46 And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

2Kön 2,212. Könige 2,21 KopierenThemen WWF: 2Kön 2,19-22 - Die neue SchaleVerknüpfungen JND: 2Kön 2,1 WK: 2Kön 2,1Volltext WK: Mk 10,46 WM: 2Kön 2,20 And he went forth unto the spring of the waters, and cast salt therein, and said, Thus saith Jehovah, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or {Or, casteth its fruit}miscarrying.

2Kön 2,222. Könige 2,22 KopierenThemen WWF: 2Kön 2,19-22 - Die neue SchaleVerknüpfungen JND: 2Kön 2,1 WK: 2Kön 2,1Volltext WK: Mk 10,46 WM: 2Kön 2,20 So the waters were healed unto this day, according to the word of Elisha which he spake.

2Kön 7,102. Könige 7,10 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier Aussätzigen So they came and called unto the {Or, porters}porter of the city; and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.

2Kön 2,242. Könige 2,24 KopierenThemen WWF: 2Kön 2,23-24 - Das Gericht über die SpötterVerknüpfungen JND: 2Kön 2,1 WK: 2Kön 2,1Volltext WM: 2Kön 2,23 WM: 2Kön 7,2 And he looked behind him and saw them, and cursed them in the name of Jehovah. And there came forth two she-bears out of the wood, and tare forty and two lads of them.

Joh 9,27Johannes 9,27 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Joh 9,1-38 - Der blingeborene BettlerVerknüpfungen JGB: Joh 9,1 JND: Joh 9,1 WK: Joh 9,1Volltext AvR: Joh 9,1 RWP: 1Joh 4,3 WK: Joh 9,26 He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?

2Kön 3,142. Könige 3,14 KopierenKommentare WM And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee.

2Kön 3,152. Könige 3,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Kol 3,16 But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.

2Kön 3,162. Könige 3,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: Kol 3,16 And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.

2Kön 4,32. Könige 4,3 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Kön 4,1-7 - Elisa und die Witwe Handreichungen Themen: 2Kön 4,1-7 – Hinter verschlossener Tür WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im GefäßVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) WM: Lk 7,9 WM: Jak 5,4 Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.

2Kön 4,42. Könige 4,4 KopierenThemen ED: 2Kön 4,1-7 - Elisa und die Witwe Handreichungen Themen: 2Kön 4,1-7 – Hinter verschlossener Tür WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im GefäßVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) WM: 2Kön 4,3 WM: Lk 7,9 WM: Jak 5,4 WWF: 2Kö13,14-19 - Die Lektion der Pfeile And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.

2Kön 4,52. Könige 4,5 KopierenThemen ED: 2Kön 4,1-7 - Elisa und die Witwe Handreichungen Themen: 2Kön 4,1-7 – Hinter verschlossener Tür WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im GefäßVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) WM: Lk 7,9 WM: Jak 5,4 So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.

2Kön 4,62. Könige 4,6 KopierenKommentare WMThemen ED: 2Kön 4,1-7 - Elisa und die Witwe Handreichungen Themen: 2Kön 4,1-7 – Hinter verschlossener Tür WWF: 2Kön 4,1-7 - Das Öl im GefäßVolltext BdH: Röm 13,8 - “Seid niemandem irgend etwas schuldig“ Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Mt 14,16 - „Sie haben nicht nötig...“ (3) WM: Lk 7,9 WM: Jak 5,4 And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.

2Kön 4,162. Könige 4,16 KopierenThemen WWF: 2Kön 4,8-37 - Die SunamitinVolltext AM: Biblische Namen H WM: 2Kön 4,15 And he said, At this season, when the time {Hebrew: liveth (or, reviveth).}cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid.

2Kön 4,172. Könige 4,17 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 4,8-37 - Die Sunamitin And the woman conceived, and bare a son at that season, when the time came round, as Elisha had said unto her.

2Kön 5,142. Könige 5,14 KopierenThemen OS: 2Kön 5,1-14 - 17. November WWF: 2Kön 5,1-19 - Naaman, der SyrerVolltext WM: 2Kön 5,13 Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.

2Kön 5,272. Könige 5,27 KopierenKeine Einträge gefunden. The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper as white as snow.

2Kön 6,62. Könige 6,6 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,1-7 - Das Eisen zum Schwimmen gebrachtVolltext WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige And the man of God said, Where fell it? And he showed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither, and {Or, the iron did swim}made the iron to swim.

2Kön 6,92. Könige 6,9 KopierenThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext WM: 2Kön 6,8 And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

2Kön 6,102. Könige 6,10 KopierenThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext WM: 2Kön 6,8 And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.

2Kön 6,112. Könige 6,11 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not show me which of us is for the king of Israel?

2Kön 6,122. Könige 6,12 KopierenThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Themen: 1Kön 12,26-33 - Die Sünde Jerobeams, wodurch er Israel sündigen machte (1) WM: 2Kön 6,11 And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.

2Kön 6,172. Könige 6,17 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,14-17 - Wagen von Feuer WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext ACG: Engel dienen im Alten Testament AM: Biblische Namen P BdH: Die Welt vor der Flut – Teil3/3 ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung ES: Die Namen Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? +8 Artikel And Elisha prayed, and said, Jehovah, I pray thee, open his eyes, that he may see. And Jehovah opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

2Kön 6,182. Könige 6,18 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this {Hebrew: nation.}people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.

2Kön 6,192. Könige 6,19 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die Könige And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.

2Kön 6,202. Könige 6,20 KopierenThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext WM: 2Kön 6,19 WM: Lk 24,27 And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these men, that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw; and, behold, they were in the midst of Samaria.

2Kön 6,322. Könige 6,32 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 6,8-33 - Gott und die KönigeVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. But Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him; and the king sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away my head? look, when the messenger cometh, shut the door, and {Hebrew: thrust him back with the door.}hold the door fast against him: is not the sound of his master's feet behind him?

2Kön 7,12. Könige 7,1 KopierenKommentare WK WMVolltext Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) WM: 4Mo 5,15 WM: Rt 4,18 WWF: 2Kön 6,24 - Die Lektion des Krieges And Elisha said, Hear ye the word of Jehovah: thus saith Jehovah, To-morrow about this time shall a {Hebrew: seah.}measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.

2Kön 7,162. Könige 7,16 KopierenKommentare WMThemen WWF: 2Kön 7,3-16 - Die vier AussätzigenVolltext WM: 4Mo 5,15 And the people went out, and plundered the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of Jehovah.

2Kön 7,172. Könige 7,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: Röm 2,17 And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

2Kön 7,182. Könige 7,18 KopierenVolltext WM: 4Mo 5,15 WM: 2Kön 7,17 And it came to pass, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to-morrow about this time in the gate of Samaria;

2Kön 7,192. Könige 7,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 2Kön 7,17 and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if Jehovah should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof:

2Kön 7,202. Könige 7,20 KopierenVolltext WM: 2Kön 7,17 it came to pass even so unto him; for the people trod upon him in the gate, and he died.

Lorem Ipsum Dolor sit.