Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of Jehovah unto Beth-el: and Jeroboam was standing by the altar to burn incense.

2 wird geladen ... And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar, thus saith Jehovah: Behold, a son shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrifice the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall they burn upon thee.

3 wird geladen ... And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.

4 wird geladen ... And it came to pass, when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar in Beth-el, that Jeroboam put forth his hand from the altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dried up, so that he could not draw it back again to him.

5 wird geladen ... The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of Jehovah.

6 wird geladen ... And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the favor of Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God entreated Jehovah, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.

7 wird geladen ... And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

8 wird geladen ... And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thy house, I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this place;

9 wird geladen ... for so was it charged me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt eat no bread, nor drink water, neither return by the way that thou camest.

10 wird geladen ... So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el.

11 wird geladen ... Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and {Hebrew: his son.}one of his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he had spoken unto the king, them also they told unto their father.

12 wird geladen ... And their father said unto them, What way went he? Now his sons had {Or, as otherwise read, showed him.}seen what way the man of God went, that came from Judah.

13 wird geladen ... And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.

14 wird geladen ... And he went after the man of God, and found him sitting under an {Or, terebinth}oak; and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.

15 wird geladen ... Then he said unto him, Come home with me, and eat bread.

16 wird geladen ... And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

17 wird geladen ... for it was said to me by the word of Jehovah, Thou shalt eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that thou camest.

18 wird geladen ... And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.

19 wird geladen ... So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water.

20 wird geladen ... And it came to pass, as they sat at the table, that the word of Jehovah came unto the prophet that brought him back;

21 wird geladen ... and he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith Jehovah, Forasmuch as thou hast {Or, rebelled against the word}been disobedient unto the mouth of Jehovah, and hast not kept the commandment which Jehovah thy God commanded thee,

22 wird geladen ... but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.

23 wird geladen ... And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.

24 wird geladen ... And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body.

25 wird geladen ... And, behold, men passed by, and saw the body cast in the way, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.

26 wird geladen ... And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who {Or, rebelled against the word}was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him.

27 wird geladen ... And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.

28 wird geladen ... And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.

29 wird geladen ... And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.

30 wird geladen ... And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

31 wird geladen ... And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, saying, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buried; lay my bones beside his bones.

32 wird geladen ... For the saying which he cried by the word of Jehovah against the altar in Beth-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, shall surely come to pass.

33 wird geladen ... After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again from among all the people priests of the high places: {Or, whomsoever he would}whosoever would, he consecrated him, that there might be priests of the high places.

34 wird geladen ... And {Or, by this thing he became}this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.

Querverweise zu 1. Könige 13,28 1Kön 13,28 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kön 17,4 wird geladen ... And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.

1Kön 17,6 wird geladen ... And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

3Mo 10,2 wird geladen ... And there came forth fire from before Jehovah, and devoured them, and they died before Jehovah.

3Mo 10,5 wird geladen ... So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.

Hiob 38,11 wird geladen ... And said, Hitherto shalt thou come, but no further;And here shall thy proud waves be stayed?

Ps 148,7 wird geladen ... Praise Jehovah from the earth,Ye sea-monsters, and all deeps.

Ps 148,8 wird geladen ... Fire and hail, snow and vapor;Stormy wind, fulfilling his word;

Jer 5,22 wird geladen ... Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, {Or, an everlasting ordinance which it cannot pass}by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it.

Jer 5,23 wird geladen ... But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.

Dan 3,22 wird geladen ... Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

Dan 3,27 wird geladen ... And the satraps, the deputies, and the governors, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.

Dan 3,28 wird geladen ... Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

Dan 6,22 wird geladen ... My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me; forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

Dan 6,23 wird geladen ... Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.

Dan 6,24 wird geladen ... And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.

Apg 16,26 wird geladen ... and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened: and every one's bands were loosed.

Heb 11,33 wird geladen ... who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

Heb 11,34 wird geladen ... quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.

Lorem Ipsum Dolor sit.