Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Offenbarung 15,2As it were a glassy sea (ως θαλασσαν υαλινην). Accusative case after ειδον and ως here, not in Revelation 4:6, which see for the symbol. Mingled with fire (μεμιγμενην πυρ). Perfect passive participle of μιγνυμ, to mix, and the associative instrumental case πυρ. This item not in Revelation 4:6 (a ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Offenbarung 15,2Und ich sah etwas wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und sah die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes: Solange Gläubige noch auf der Erde sind, bedürfen sie der Reinigung und Heiligung (Eph ...Schriften von Emil Dönges (Emil Dönges)Off 15,1-4 - Die Sänger am gläsernen Meere„Und ich sah ein anderes Zeichen in dem Himmel, groß und wunderbar: Sieben Engel, welche sieben Plagen hatten, die letzten; denn in ihnen ist der Grimm Gottes vollendet. — Und ich sah, wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl ...Schriften von Otto Stockmayer (Otto Stockmayer)Off 15,2-3; 14,1-5 - 30. MärzUnd ich sah wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem Tier und seinem Bilde und seinem Malzeichen und seines Namens Zahl, standen an dem gläsernen Meer und hatten Harfen Gottes und sangen das Lied Moses, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und ...