Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 9,51When the days were well-nigh come (εν τω συμπληρουσθα τας ημερας). Luke's common idiom εν with the articular infinitive, "in the being fulfilled as to the days." This common compound occurs in the N.T. only here and Luke 8:23; Acts 2,1. The language here makes it plain that Jesus was fully ...Kommentar von J.G. Bellet (John Gifford Bellet)Kommentar zu Lukas 9,51Behandelter Abschnitt Lk 9,51-62 Mit Vers 51 beginnt der vierte Teil dieses Evangeliums und die Reise des Herrn Jesus nach Jerusalem. Lukas erwähnt als Einziger die näheren Umstände, unter denen dieser Weg begann. Deshalb erscheinen einige Bemerkungen über die moralische Anordnung der Ereignisse ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Lukas 9,51Es geschah aber, als sich die Tage seiner Aufnahme erfüllten, dass er sein Angesicht feststellte, nach Jerusalem zu gehen: Die Tage seiner Aufnahme können Bezug auf das Sterben des Herrn haben, wahrscheinlicher ist aber seine Aufnahme in den Himmel gemeint. Das Hinaufziehen nach Jerusalem hat nicht ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Lukas 9,51Behandelter Abschnitt Lk 9,51-56 „Es geschah aber, als sich die Tage seiner Aufnahme erfüllten, dass er sein Angesicht feststellte, nach Jerusalem zu gehen. Und er sandte Boten vor seinem Angesicht her; und sie gingen hin und kamen in ein Dorf der Samariter, um Vorbereitungen für ihn zu treffen“ ...