Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 11,26... of ρυομα, to rescue, to deliver. See on 1. Thessalonians 1:10; 2. Corinthians 1:10. The Hebrew Goel, the Avenger, the Messiah, the Redeemer (Deuteronomy 25:5-10; Job 19:25; Ruth 3:12). Paul interprets it of Jesus as Messiah. Kommentar von Philippe Laügt (Philippe Laügt)Kommentar zu Haggai 1,1... 3 Für diese offensichtlich unterschiedlichen Angaben bietet das Gesetz über die Ehe im Rahmen der Schwagerpflicht eine befriedigende Erklärung (5Mo 25,5.6).↩︎Kommentar von Samuel Ridout (Samuel Ridout)Kommentar zu Ruth 3,1Es gab eine Bestimmung der Fürsorge im Gesetz (5. Mose 25,5-10), dass die Familie eines Mannes nicht aussterben sollte, während ein Bruder überlebte, um die Linie fortzusetzen. In Israel war es eine Schande, ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 5. Mose 25,5Behandelter Abschnitt 5Mo 25,5-10 Verse 5–10 | Die Schwagerpflicht Wenn Brüder beieinander wohnen, und einer von ihnen stirbt und hat keinen Sohn, so soll die Frau des Verstorbenen ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Ruth 2,20... tötet (Jes 47,3.4). Der Löser ist auch derjenige, der die Frau seines Bruders von der Kin derlosigkeit löst, indem er der Schwagerpflicht nachkommt (5Mo 25,5.6). Boas wird Ruth lösen (Kap 3,13). Er wird nicht etwas für oder zuguns ten von Ruth lösen, etwa das Erbteil, sondern sie selbst. Dadurch wird er ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Ruth 3,2... Röm 8,3), „ausgenommen die Sünde“ (Heb 4,15). Wenn Noo mi auf die Verwandtschaft hinweist, scheint sie dabei auch an die Schwa gerpflicht zu denken (5Mo 25,5-10). Zwar kann man sich hier nicht direkt auf die Schwagerpflicht berufen, denn Boas ist kein Bruder von Machlon, Ruths verstorbenem Mann, doch der ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Matthäus 22,24... than deadly mischief" (Bruce). It was probably an old conundrum that they had used to the discomfiture of the Pharisees. This passage is quoted from Deuteronomy 25:5; Deuteronomy 25:6. The word appears here only in the N.T. and elsewhere only in the LXX. It is used of any connected by marriage as in Genesis 34:9; ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu 1. Mose 38,3... Diese Gewohnheit, dass der Bruder die Witwe heiratet, um für seinen ver- storbenen Bruder Nachkommen zu zeugen, wurde später zum Gesetz gemacht (5Mo 25,5). Juda verspricht Tamar, dass sie später seinen jüngsten Sohn heiraten dürfe, um Nachkommen zu erhalten. Das Versprechen erfüllt er aus egoistischen ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Markus 12,18... Leviratsehe musste der erste Bruder sie heiraten, um für seinen Bruder Nachkommen zu erwecken. So wurde das auch von Mose in das Gesetz aufgenommen (5Mo 25,5). Es war schon bestehende Praxis, bevor das in das Gesetz aufgenommen wurde (1Mo 38,8). Doch auch dieser Bruder stirbt. Da der erste Mann sechs ...Kommentar von Ger de Koning (Ger de Koning)Kommentar zu Lukas 20,27... 23,8), denn dafür gebe es keine Beweise, so behaupten sie. Die Sadduzäer kommen mit einer Vorschrift Moses über die Schwagerehe zum Herrn (1Mo 38,8; 5Mo 25,5). An dieser Vorschrift zweifeln sie nicht, aber in ihrem Unglauben haben sie hier wohl ein Problem entdeckt, wenn sie an die Auferstehung denken. ...