Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 2. Korinther 3,18We all (ημεις παντες). All of us Christians, not merely ministers. With unveiled face (ανακεκαλυμμενω προσωπω). Instrumental case of manner. Unlike and like Moses. Reflecting as in a mirror (κατοπτριζομενο). Present middle participle of κατοπτριζω, late verb from κατοπτρον, mirror (κατα, οπτρον, a ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 2. Korinther 3,18Wir alle aber, mit aufgedecktem Angesicht die Herrlichkeit des Herrn anschauend, werden verwandelt nach demselben Bild {o. in dasselbe Bild} von Herrlichkeit zu Herrlichkeit, als durch den Herrn, den Geist {o. vom Herrn, dem Geist}: Unsere Angesichter sind nicht bedeckt. Für uns ist das Angesicht ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 2. Korinther 3,18Aber wir sind Geschöpfe, wenn auch eine neue Schöpfung in Christus, und wir brauchen einen Gegenstand, damit wir vielleicht bewahrt werden und wachsen und geistlich geformt und gestaltet werden entsprechend Gott, während wir hier auf der Erde sind. Ohne das Kreuz Christi wäre das alles vergeblich; ...