Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 1,21Seeing that (επειδη). Since (επε and δη) with explanatory γαρ. Through its wisdom (δια της σοφιας). Article here as possessive. The two wisdoms contrasted. Knew not God (ουκ εγνω). Failed to know, second aorist (effective) active indicative of γινωσκω, solemn dirge of doom on both Greek philosophy ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Korinther 1,21Denn weil ja – in der Weisheit Gottes – die Welt durch die Weisheit Gott nicht erkannte, so gefiel es Gott wohl, durch die Torheit der Predigt die Glaubenden zu erretten: Gottes Weisheit ist unendlich viel größer als alle Weisheit der Menschen. Ein Mensch kann Gott durch seine eigene Weisheit ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 1. Korinther 1,21Behandelter Abschnitt 1Kor 1,21-25 Denn weil ja in der Weisheit Gottes die Welt durch die Weisheit Gott nicht erkannte, so gefiel es Gott wohl, durch die Torheit der Predigt die Glaubenden zu erretten; weil ja sowohl Juden Zeichen fordern als auch Griechen Weisheit suchen; wir aber predigen ...