Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Ruth 1,1 KopierenKommentare HS JND SR WK WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S EA: RUTH ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? KUA: 1Mo 20,1 +3 Artikel Zu der Zeit, als die Richter (in Israel) walteten, kam einmal eine Hungersnot über das Land. Da wanderte ein Mann aus Bethlehem in Juda mit seiner Frau und seinen beiden Söhnen aus, um eine Zeitlang im Gebiet der Moabiter als Fremdling zu leben.

2Ruth 1,2 KopierenKommentare SR WMVerknüpfungen HS: Rt 1,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N SR: Rt 1,1 WK: Rt 1,1 WM: 1Mo 35,16 Der Mann hieß Elimelech, seine Frau Noomi (vgl. V.20); und seine beiden Söhne hießen Machlon und Kiljon; sie waren Ephrathiter aus Bethlehem in Juda. Sie kamen auch glücklich im Gebiet der Moabiter an und blieben dort.

3Ruth 1,3 KopierenKommentare HS SR WMVolltext AM: Biblische Namen E JND: Rt 1-4 - Synopsis light – Ruth SR: Rt 1,1 WK: Rt 1,1 Da starb Elimelech, der Mann Noomis, so dass sie mit ihren beiden Söhnen allein zurückblieb.

4Ruth 1,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Rt 1,3Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen R JND: Rt 1-4 - Synopsis light – Ruth SR: Rt 1,1 Diese nahmen sich dann moabitische Frauen, von denen die eine Orpa, die andere Ruth (d.h. Freundin) hieß. So wohnten sie dort etwa zehn Jahre.

5Ruth 1,5 KopierenKommentare SRVerknüpfungen HS: Rt 1,3Volltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? JND: Rt 1-4 - Synopsis light – Ruth RWP: Mt 2,1 SR: Rt 1,1 WM: Rt 1,4 Als dann auch die beiden Söhne, Machlon und Kiljon, starben und die Frau, ihrer beiden Söhne und ihres Mannes beraubt, allein stand,

6Ruth 1,6 KopierenKommentare HS SR WMVolltext SR: Rt 1,1 machte sie sich mit ihren beiden Schwiegertöchtern auf, um aus dem Gebiet der Moabiter in ihre Heimat zurückzukehren; denn sie hatte im Lande der Moabiter in Erfahrung gebracht, dass der HERR sich seines Volkes gnädig angenommen und ihm wieder Brot gegeben habe.

7Ruth 1,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,6Volltext SR: Rt 1,1 Sie verließ also in Begleitung ihrer beiden Schwiegertöchter den Ort, wo sie bis dahin gewohnt hatte. Als sie aber ihres Weges zogen, um ins Land Juda zurückzukehren,

8Ruth 1,8 KopierenKommentare SR WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6Volltext SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 sagte Noomi zu ihren beiden Schwiegertöchtern: „Kehrt jetzt wieder heim, eine jede ins Haus ihrer Mutter. Der HERR segne euch für die Liebe, die ihr den Verstorbenen und mir erwiesen habt!

9Ruth 1,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,8Volltext AM: Biblische Namen M SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Der HERR vergönne euch beiden, ein ruhiges Heim im Hause eines Gatten zu finden!“ Als Noomi sie hierauf geküsst hatte, begannen jene laut zu weinen

10Ruth 1,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,8Volltext SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 und sagten zu ihr: „Nein, wir wollen dich zu deinem Volke (= in deine Heimat) begleiten!“

11Ruth 1,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,8Volltext AM: Biblische Namen N SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Aber Noomi entgegnete: „Kehrt um, liebe Töchter! Warum wollt ihr mit mir gehen? Darf ich etwa noch hoffen, Söhnen das Leben zu geben, dass sie eure Männer werden könnten?

12Ruth 1,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,8Volltext AM: Biblische Namen T SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Nein, kehrt um, liebe Töchter! Geht heim! Ich bin ja zu alt, um mich nochmals zu verheiraten. Und wenn ich auch dächte, noch Aussicht auf eine neue Ehe zu haben, ja wenn ich noch in dieser Nacht das Weib eines Mannes und sogar Mutter von Söhnen würde:

13Ruth 1,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,6 SR: Rt 1,8Volltext SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 wolltet ihr deshalb warten, bis sie erwachsen wären? Wolltet ihr euch deshalb bis dahin einschließen und unverheiratet bleiben? Nein, liebe Töchter! Ich bin ja euretwegen tief betrübt, dass die Hand des HERRN mich so schwer getroffen hat!“

14Ruth 1,14 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen SR: Rt 1,8Volltext AM: Biblische Namen O SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Da begannen sie von neuem laut zu weinen; dann küsste aber Orpa ihre Schwiegermutter und ging weg, Ruth aber schloss sie fest in ihre Arme.

15Ruth 1,15 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen SR: Rt 1,8Volltext SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Da sagte Noomi zu ihr: „Nachdem nun deine Schwägerin zu ihrem Volk und zu ihrem Gott zurückgekehrt ist, so kehre auch du um und folge deiner Schwägerin!“

16Ruth 1,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Rt 1,15 SR: Rt 1,8Volltext BdH: Völlige Hingabe JBS: Heb 4,12-16 - Schritte im Licht (4) - Unser großer Priester JND: Rt 1-4 - Synopsis light – Ruth JND: Rt 1,1 SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 WM: 2Sam 15,19 +2 Artikel Aber Ruth erwiderte: „Dringe nicht in mich, dich zu verlassen und ohne dich umzukehren; Nein, wohin du gehst, dahin will auch ich gehen, und wo du bleibst, da bleibe ich auch: dein Volk ist mein Volk, und dein Gott ist mein Gott!

17Ruth 1,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,15 SR: Rt 1,8Volltext AM: Biblische Namen N BdH: Völlige Hingabe SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 WK: Rt 1,16 WM: 2Sam 15,19 WWF: Der Nachfolger Elias Wo du stirbst, da sterbe ich auch, und da will ich begraben sein. Der HERR mache mit mir, was er will: nur der Tod soll mich von dir scheiden!“

18Ruth 1,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,15 SR: Rt 1,8Volltext SR: Rt 1,1 SR: Rt 1,6 Als Noomi nun sah, dass Ruth fest entschlossen war, mit ihr zu gehen, redete sie nicht weiter auf sie ein.

19Ruth 1,19 KopierenKommentare HS SR WMVolltext SR: Rt 1,1 So gingen denn die beiden weiter, bis sie nach Bethlehem gelangten. Als sie aber dort ankamen, geriet der ganze Ort ihretwegen in Aufregung, und alle Frauen sagten: „Ist das nicht Noomi?“

20Ruth 1,20 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HS: Rt 1,19 SR: Rt 1,19Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M AM: Hld 1,4 JND: Rt 1-4 - Synopsis light – Ruth SR: 2Mo 30,22 SR: Rt 1,1 WM: Hiob 27,1 WM: Spr 14,10 Da antwortete sie ihnen: „Nennt mich nicht Noomi (d.h. meine Wonne oder: die Liebliche), nennt mich lieber Mara (d.h. die Bittere); denn der Allmächtige hat mich viel Bitteres erleben lassen.

21Ruth 1,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,19 SR: Rt 1,19Volltext AM: Hld 1,4 SR: Rt 1,1 Voll (= vollzählig) bin ich weggegangen, und leer (= arm) hat mich der HERR zurückkehren lassen. Warum nennt ihr mich Noomi? Hat sich doch der HERR selbst gegen mich erklärt und der Allmächtige mich in Leid gestürzt!“

22Ruth 1,22 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Rt 1,19 SR: Rt 1,19Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S SR: Rt 1,1 WM: 3Mo 23,9 WM: 3Mo 23,14 WM: Joh 6,8 So kehrte Noomi und mit ihr Ruth, ihre Schwiegertochter, die Moabitin, aus dem Lande der Moabiter heim, und zwar kamen sie in Bethlehem an beim Beginn der Gerstenernte (d.h. im April).

Querverweise zu Ruth 1,20 Rt 1,20 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hiob 6,4Hiob 6,4 KopierenKommentare WM Denn die Pfeile des Allmächtigen stecken in mir, deren brennendes Gift mein Geist in sich einsaugt: Gottes Schrecknisse stellen sich in Schlachtordnung gegen mich auf.

1Mo 43,141. Mose 43,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: 1Mo 17,1 WTPW: 1Mo 41-50 - Der Retter der Welt Der allmächtige Gott aber lasse euch Erbarmen bei dem Manne finden, dass er euren andern Bruder wieder mit euch ziehen lässt und auch Benjamin! Ich aber – wie ich einstmals kinderlos gewesen bin, so habe ich auch jetzt wieder keine Kinder!“

Hiob 19,6Hiob 19,6 KopierenVolltext WM: Hiob 19,5 Erkennt doch, dass Gott mir unrecht getan und mich mit seinem Fangnetz rings umgarnt hat!“

Hiob 5,17Hiob 5,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E WM: Ps 119,108 WM: Hld 5,14 WM: Hld 8,14 „O wohl dem Menschen, den Gott in Zucht nimmt! Darum verschmähe die Züchtigung des Allmächtigen nicht!

Ps 73,14Psalm 73,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 73,1Volltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk FWG: 2. Mose 20-23 - Die Gesetzgebung und ihre vorbildliche Bedeutung ich ward ja doch vom Unglück allzeit geplagt, und alle Morgen war meine Züchtigung da.

Hiob 11,7Hiob 11,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) WM: Ps 139,8 Kannst du den Urgrund der Gottheit erreichen oder bis zur Vollkommenheit des Allmächtigen vordringen?

Ps 88,15Psalm 88,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 88,1 JND: Ps 88,1 Elend bin ich und siech von Jugend auf, ich trage deine Schrecken und verzweifle.

Jes 38,13Jesaja 38,13 KopierenVolltext WK: Jes 38,9 WM: Jes 38,9 WM: Heb 2,15 Beschwichtige ich mein Herz bis zum Morgen, so zermalmt er wie ein Löwe alle meine Gebeine; ja ehe noch der Tag zum Abend wird, machst du es aus mit mir.‘

Klgl 3,1Klagelieder 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Ich bin der Mann, der Elend erlebt hat durch die Rute seines (d.h. des göttlichen) Zornes;

Klgl 3,2Klagelieder 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,1 mich hat er geführt und getrieben in Finsternis und tiefes Dunkel;

Klgl 3,3Klagelieder 3,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS FB: Gal 2,19 - Vom Geheimnis des Kreuzes WK: Klgl 3,1 nur (oder: ja) gegen mich kehrt er immer wieder seine Hand Tag für Tag!

Klgl 3,4Klagelieder 3,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Mein Fleisch und meine Haut hat er hinschwinden lassen, meine Glieder zerschlagen;

Klgl 3,5Klagelieder 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,4 aufgetürmt hat er rings um mich Gift (= Unheil) und Mühsal;

Klgl 3,6Klagelieder 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,4 in Finsternis hat er mich versenkt wie die ewig Toten.

Klgl 3,7Klagelieder 3,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SR: 2Mo 38,1 Er hat mich ummauert, dass ich keinen Ausweg habe, mich mit schweren Ketten beladen;

Klgl 3,8Klagelieder 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,7 WM: Hld 5,6 ob ich auch schreie und rufe: er verschließt sich meinem Flehen.

Klgl 3,9Klagelieder 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen B EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,7 Er hat meine Wege mit Quadersteinen vermauert, meine Pfade ungangbar gemacht.

Klgl 3,10Klagelieder 3,10 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: Klgl 3,9 Ein lauernder Bär ist er mir gewesen, ein Löwe im Versteck.

Klgl 3,11Klagelieder 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,10 WM: Rt 1,20 Er hat mich auf Irrwegen wandeln lassen und mich zerfleischt, mich verstört (= einsam gemacht);

Klgl 3,12Klagelieder 3,12 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,10 er hat seinen Bogen gespannt und mich als Zielscheibe hingestellt für seine Pfeile,

Klgl 3,13Klagelieder 3,13 KopierenKommentare WKThemen WM: Ps 139,13; 16; Hiob 16,13; Klgl 3,13 - Bedeutung der NierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WM: 3Mo 3,3 WM: Ps 139,132 hat die Söhne (= den Inhalt) seines Köchers mir ins Herz dringen lassen.

Klgl 3,14Klagelieder 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,13 Meinem ganzen Volk bin ich zum Hohn geworden, ihr Spottlied den ganzen Tag;

Klgl 3,15Klagelieder 3,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS RWP: Apg 8,23 WK: Klgl 3,13 mit Bitternissen hat er mich gesättigt, mit Wermut mich getränkt.

Klgl 3,16Klagelieder 3,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Meine Zähne hat er mich an Kieseln zerbeißen lassen, mich in den Staub niedergetreten (oder: in die Asche niedergedrückt).

Klgl 3,17Klagelieder 3,17 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,16 WM: Klgl 3,16 Du hast meiner Seele den Frieden entrissen, so dass ich verlernt habe, glücklich zu sein,

Klgl 3,18Klagelieder 3,18 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,16 WM: Klgl 3,16 und ausrufe: „Dahin ist meine Lebenskraft und verloren meine Hoffnung (oder: mein Vertrauen) auf den HERRN!“

Klgl 3,19Klagelieder 3,19 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS Gedenke meines Elends und meiner Irrsale, des Wermuts und des Gifts!

Klgl 3,20Klagelieder 3,20 KopierenVerknüpfungen JND: Klgl 3,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS WK: Klgl 3,19 WM: Klgl 3,19 Ohne Unterlass denkt meine Seele daran und ist gebeugt in mir.

Lorem Ipsum Dolor sit.