Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Richter 4,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen E Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.

2Richter 4,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 15,4 - Welche vorbildliche Bedeutung hat das Buch Ruth, und welche praktische Belehrung gibt es uns? Et l'Eternel les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan, qui régnait à Hatsor. Le chef de son armée était Sisera, et habitait à Haroscheth-Goïm.

3Richter 4,3 KopierenKommentare WMVolltext JND: Ri 3,1 WM: Ri 1,1 WM: Apg 13,20 Les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel, car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprimait avec violence les enfants d'Israël depuis vingt ans.

4Richter 4,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 11,32 - Warum sind die Namen in der Reihenfolge genannt, dass immer erst der spätere vor dem früheren kommt? Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.

5Richter 4,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen R WM: Jer 31,15 Elle siégeait sous le palmier de Débora, entre Rama et Béthel, dans la montagne d'Ephraïm; et les enfants d'Israël montaient vers elle pour être jugés.

6Richter 4,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen T Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (5) Elle envoya appeler Barak, fils d'Abinoam, de Kédesch-Nephthali, et elle lui dit: N'est-ce pas l'ordre qu'a donné l'Eternel, le Dieu d'Israël? Va, dirige-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des enfants de Nephthali et des enfants de Zabulon;

7Richter 4,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen S WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon j'attirerai vers toi, au torrent de Kison, Sisera, chef de l'armée de Jabin, avec ses chars et ses troupes, et je le livrerai entre tes mains.

8Richter 4,8 KopierenKommentare WM Barak lui dit: Si tu viens avec moi, j'irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n'irai pas.

9Richter 4,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34; 11,5 - Wie, wann und wo darf ein Weib beten oder weissagen? Handreichungen Fragen und Antworten: Können die Schwestern in den Versammlungen, Gebetsstunden und nach dem Brotbrechen den Herrn öffentlich in Gebeten anrufen? Wo zeigt uns die Schrift in diesem Zusammenhang einen klaren Weg? WM: Ri 4,8 Elle répondit: J'irai bien avec toi; mais tu n'auras point de gloire sur la voie où tu marches, car l'Eternel livrera Sisera entre les mains d'une femme. Et Débora se leva, et elle se rendit avec Barak à Kédesch.

10Richter 4,10 KopierenKommentare WM Barak convoqua Zabulon et Nephthali à Kédesch; dix mille hommes marchèrent à sa suite, et Débora partit avec lui.

11Richter 4,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen Z GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der Aufbruch HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WM: 4Mo 24,21 WM: 1Sam 15,6 Héber, le Kénien, s'était séparé des Kéniens, des fils de Hobab, beau-père de Moïse, et il avait dressé sa tente jusqu'au chêne de Tsaannaïm, près de Kédesch.

12Richter 4,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen T On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, s'était dirigé sur le mont Thabor.

13Richter 4,13 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K WM: Ri 4,12 Et, depuis Haroscheth-Goïm, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.

14Richter 4,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen T Alors Débora dit à Barak: Lève-toi, car voici le jour où l'Eternel livre Sisera entre tes mains. L'Eternel ne marche-t-il pas devant toi? Et Barak descendit du mont Thabor, ayant dix mille hommes à sa suite.

15Richter 4,15 KopierenKommentare WMVolltext WM: Sach 14,3 L'Eternel mit en déroute devant Barak, par le tranchant de l'épée, Sisera, tous ses chars et tout le camp. Sisera descendit de son char, et s'enfuit à pied.

16Richter 4,16 KopierenVolltext WM: Ri 4,15 Barak poursuivit les chars et l'armée jusqu'à Haroscheth-Goïm; et toute l'armée de Sisera tomba sous le tranchant de l'épée, sans qu'il en restât un seul homme.

17Richter 4,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen K WM: Ri 1,16 WM: 1Sam 15,6 Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.

18Richter 4,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Ri 4,17 Jaël sortit au-devant de Sisera, et lui dit: Entre, mon seigneur, entre chez moi, ne crains point. Il entra chez elle dans la tente, et elle le cacha sous une couverture.

19Richter 4,19 KopierenKommentare WM Il lui dit: Donne-moi, je te prie, un peu d'eau à boire, car j'ai soif. Elle ouvrit l'outre du lait, lui donna à boire, et le couvrit.

20Richter 4,20 KopierenVolltext WM: Ri 4,19 Il lui dit encore: Tiens-toi à l'entrée de la tente, et si l'on vient t'interroger en disant: Y a-t-il ici quelqu'un? tu répondras: Non.

21Richter 4,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: Eph 5,14 Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut.

22Richter 4,22 KopierenKommentare WM Comme Barak poursuivait Sisera, Jaël sortit à sa rencontre et lui dit: Viens, et je te montrerai l'homme que tu cherches. Il entra chez elle, et voici, Sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.

23Richter 4,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J ES: 6.Kapitel: Das heilsgeschichtliche Rassenprogramm für die Völkerwelt (DerSegen Noahs) WM: 1Mo 9,25 - Die Verfluchung Kanaans durch Noah WM: 1Mo 9,27 WM: Ri 4,22 En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël.

24Richter 4,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: Ri 4,22 Et la main des enfants d'Israël s'appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.

Querverweise zu Richter 4,4 Ri 4,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 15,202. Mose 15,20 KopierenKommentare WMThemen OS: Off 15,3 2Mo 15,1-21 - 31. MärzVerknüpfungen JND: 2Mo 15,1 WM: 2Mo 15,8Volltext AM: Biblische Namen A EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE GA: 4Mo 12 - Eifersucht und üble Nachrede JND: Überblick WM: Ri 4,4 WM: Jes 12,1 WM: Jes 26,1 WM: Hes 28,11 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant.

2Kön 22,142. Könige 22,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34-35 - Ist so zu verstehen, dass Schwestern in jedem Falle in der Versammlung schweigen müssen? Oder bezieht sich das Verbot des Redens nur auf das Lehren, nicht aber auf das Beten? WM: Ri 4,4 WM: 2Chr 35,26 Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l'autre quartier de la ville. Après qu'ils lui eurent parlé,

Neh 6,14Nehemia 6,14 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen JGB: Neh 6,1Volltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S ED: Neh 6,12 JGB: Lk 13,1 Souviens-toi, ô mon Dieu, de Tobija et de Sanballat, et de leurs oeuvres! Souviens-toi aussi de Noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à m'effrayer!

Mich 6,4Micha 6,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 6,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: MICHA ED: Einleitung GA: 4Mo 12 - a) Die Verleumdung Mirjams WK: Mich 6,1 Car je t'ai fait monter du pays d'Egypte, Je t'ai délivré de la maison de servitude, Et j'ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.

Lk 2,36Lukas 2,36 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 2,1-52; 7,1-50; 17,1-37; 19,1-48; Mk 10,1-52; Joh 11,1-57; Lk 23,1-56 - Gehören auch diejenigen zum Leib Christi und zur Braut, die vor der Ausgießung des Heiligen Geistes den Herrn Jesus liebten und an Ihn glaubten, wie z. B. Simeon (Lk 2), der Jüngling von Nain (Lk 7), der eine von den zehn Aussätzigen, welcher umkehrte (Lk 17), Zachäus (Lk 19), Bartimäus (Mk 10), Lazarus (Joh 11), der Schächer (Lk 23)? Handreichungen Themen: Lk 2,21-38 - „Simeon und Anna; oder: Bereit zu gehen, und bereit zu bleiben“Verknüpfungen JND: Lk 2,1 WK: Lk 2,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen P EA: LUKAS-EVANGELIUM ED: Neh 11,3 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34-35 - Ist so zu verstehen, dass Schwestern in jedem Falle in der Versammlung schweigen müssen? Oder bezieht sich das Verbot des Redens nur auf das Lehren, nicht aber auf das Beten? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 2,1-11; Lk 2,39 - Wie ist Mt 2,1-11 im Vergleich zu Lk 2,39 zu erklären? Nach der Matthäusstelle scheint der Aufenthaltsort von Joseph, Maria und dem Kind Jesus zur Zeit des Besuches der Magier aus dem Morgenland Bethlehem gewesen zu sein, und zwar in einem Haus, nicht mehr im Stall. Nach der Lukasstelle war ihr Wohnort jedoch Nazareth. +14 Artikel Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.

1Kor 11,51. Korinther 11,5 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 11,3-15 - Brauchen unsere Schwestern, weil sie keinen öffentlichen Dienst in der Gemeinde tun, also nicht öffentlich beten oder weissagen, sich darum nicht bedecken? Oder genügt das Haar als Decke? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 14,34; 11,5 - Wie, wann und wo darf ein Weib beten oder weissagen? OS: 1Kor 11,2 - 13. Dezember WM: 1Kor 11,16 - Vor einiger Zeit setzte ich mich mit den Versen von 1. Korinther 11,1-16 auseinander. Die Verse an sich sind mir schon klar, aber wie meint Paulus den 16. Vers im Zusammenhang mit den vorherigen Versen? WM: 1Kor 11,3-16; 14,4 - Kopfbedeckung der Frau WM: 1Kor 11,5 - Wann sollte die Frau sich bedecken (nach der Bibel), was Versammlung und Jugendstunde betrifft? WM: 1Kor 11,5; 14,34.35 - Beten der Schwester vor der Gemeinde ohne Hauptbedeckung? WM: 1Kor 14,2; 11,5; Apg 21,9 - Predigtdienst von Frauen?Verknüpfungen HCV: 1Kor 11,1 HS: 1Kor 11,4 JND: 1Kor 11,1 WK: 1Kor 11,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist EA: ERSTER KORINTHERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 11,10 - Was ist die Macht und was oder wer der Engel? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 3,1-6 - Wie soll sich eine bekehrte Frau zu ihrem unbekehrten Manne verhalten? Vor allem, soll sie ihm von ihrer Bekehrung sprechen oder sie nur durch den Wandel zeigen? Handreichungen Fragen und Antworten: Können die Schwestern in den Versammlungen, Gebetsstunden und nach dem Brotbrechen den Herrn öffentlich in Gebeten anrufen? Wo zeigt uns die Schrift in diesem Zusammenhang einen klaren Weg? Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (8) HR: 1Kor 10,14 +7 Artikel Toute femme, au contraire, qui prie ou qui prophétise, la tête non voilée, déshonore son chef: c'est comme si elle était rasée.

Lorem Ipsum Dolor sit.