Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume,

2 wird geladen ... prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

3 wird geladen ... Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs,

4 wird geladen ... détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.

5 wird geladen ... Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, remplis bien ton ministère.

6 wird geladen ... Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche.

7 wird geladen ... J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.

8 wird geladen ... Désormais la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

9 wird geladen ... Viens au plus tôt vers moi;

10 wird geladen ... car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie.

11 wird geladen ... Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.

12 wird geladen ... J'ai envoyé Tychique à Ephèse.

13 wird geladen ... Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins.

14 wird geladen ... Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.

15 wird geladen ... Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.

16 wird geladen ... Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

17 wird geladen ... C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.

18 wird geladen ... Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

19 wird geladen ... Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.

20 wird geladen ... Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.

21 wird geladen ... Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent.

22 wird geladen ... Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!

Querverweise zu 2. Timotheus 4,13 2Tim 4,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 4,11 wird geladen ... Jusqu'à cette heure, nous souffrons la faim, la soif, la nudité; nous sommes maltraités, errants çà et là;

Apg 16,8 wird geladen ... Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas.

2Kor 11,27 wird geladen ... J'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

Apg 16,11 wird geladen ... Etant partis de Troas, nous fîmes voile directement vers la Samothrace, et le lendemain nous débarquâmes à Néapolis.

Apg 20,5 wird geladen ... Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.

Apg 20,6 wird geladen ... Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.

Apg 20,7 wird geladen ... Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s'entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu'à minuit.

Apg 20,8 wird geladen ... Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.

Apg 20,9 wird geladen ... Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s'endormit profondément pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.

Apg 20,10 wird geladen ... Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant: Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.

Apg 20,11 wird geladen ... Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu'au jour. Après quoi il partit.

Apg 20,12 wird geladen ... Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d'une grande consolation.

Lorem Ipsum Dolor sit.