Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Ich bezeuge ernstlich vor Gott und Christus Jesus, der Lebende und Tote richten wird {O. im Begriff steht, … zu richten.}, und bei seiner Erscheinung und seinem Reich:

2 wird geladen ... Predige das Wort, halte darauf {A.ü. tritt dafür ein, o. steh bereit.} zu gelegener und ungelegener Zeit; überführe, weise ernstlich zurecht, ermahne mit aller Langmut und Lehre.

3 wird geladen ... Denn es wird eine Zeit sein, da sie die gesunde Lehre nicht ertragen werden, sondern nach ihren eigenen Begierden sich selbst Lehrer aufhäufen werden, indem es ihnen in den Ohren kitzelt;

4 wird geladen ... und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren, sich aber zu den Fabeln {O. Mythen.} hinwenden {O. aber … hingewandt werden.}.

5 wird geladen ... Du aber sei nüchtern in allem, leide Trübsal, tu das Werk eines Evangelisten, vollführe deinen Dienst.

6 wird geladen ... Denn ich werde schon als Trankopfer dargebracht, und die Zeit meines Abscheidens ist gekommen.

7 wird geladen ... Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe den Glauben bewahrt;

8 wird geladen ... fortan liegt mir bereit {O. wird mir aufbewahrt.} die Krone der Gerechtigkeit, die der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tag; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieben {O. lieb gewonnen haben.}.

9 wird geladen ... Befleißige dich, bald zu mir zu kommen;

10 wird geladen ... denn Demas hat mich verlassen, da er den jetzigen Zeitlauf lieb gewonnen hat, und ist nach Thessalonich gegangen, Kreszens nach Galatien, Titus nach Dalmatien.

11 wird geladen ... Lukas ist allein bei mir. Nimm Markus und bring ihn mit dir, denn er ist mir nützlich zum Dienst.

12 wird geladen ... Tychikus aber habe ich nach Ephesus gesandt.

13 wird geladen ... Den Mantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, bring mit, wenn du kommst, und die Bücher, besonders die Pergamente.

14 wird geladen ... Alexander, der Schmied, hat mir viel Böses erwiesen; der Herr wird ihm vergelten nach seinen Werken.

15 wird geladen ... Vor ihm hüte auch du dich, denn er hat unseren Worten sehr widerstanden.

16 wird geladen ... Bei meiner ersten Verantwortung stand mir niemand bei, sondern alle verließen mich; es werde ihnen nicht zugerechnet.

17 wird geladen ... Der Herr aber stand mir bei und stärkte mich, damit durch mich die Predigt vollbracht würde und alle die aus den Nationen hören möchten; und ich bin gerettet worden aus dem Rachen des Löwen.

18 wird geladen ... Der Herr wird mich retten von jedem bösen Werk und bewahren für {O. retten in.} sein himmlisches Reich; dem die Herrlichkeit sei von Ewigkeit zu Ewigkeit {W. in die Zeitalter der Zeitalter.}! Amen.

19 wird geladen ... Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus.

20 wird geladen ... Erastus blieb in Korinth; Trophimus aber habe ich in Milet krank zurückgelassen.

21 wird geladen ... Befleißige dich, vor dem Winter zu kommen. Es grüßt dich Eubulus und Pudens und Linus und Klaudia und die Brüder alle.

22 wird geladen ... Der Herr Jesus Christus sei mit deinem Geist! Die Gnade sei mit euch!

Querverweise zu 2. Timotheus 4,13 2Tim 4,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 4,11 wird geladen ... Bis zur jetzigen Stunde leiden wir sowohl Hunger als auch Durst und sind nackt und werden mit Fäusten geschlagen und haben keine bestimmte Wohnung

Apg 16,8 wird geladen ... Als sie aber an Mysien vorübergezogen waren, gingen sie nach Troas hinab.

2Kor 11,27 wird geladen ... in Mühe und Beschwerde, in Wachen oft, in Hunger und Durst, in Fasten oft, in Kälte und Blöße;

Apg 16,11 wird geladen ... Wir fuhren aber von Troas ab und kamen geradewegs nach Samothraze und am folgenden Tag nach Neapolis

Apg 20,5 wird geladen ... Diese aber gingen voraus und warteten auf uns in Troas;

Apg 20,6 wird geladen ... wir aber segelten nach den Tagen der ungesäuerten Brote von Philippi ab und kamen in fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir sieben Tage verweilten.

Apg 20,7 wird geladen ... Am ersten Tag der Woche aber, als wir versammelt waren, um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus mit ihnen, da er am folgenden Tag abreisen wollte; und er dehnte das Wort bis Mitternacht aus.

Apg 20,8 wird geladen ... Es waren aber viele Lampen in dem Obersaal, wo wir versammelt waren.

Apg 20,9 wird geladen ... Ein gewisser Jüngling aber, mit Namen Eutychus, saß im Fenster und wurde von tiefem Schlaf überwältigt, während Paulus noch weiterredete {O. sich weiter unterredete.}; und vom Schlaf überwältigt, fiel er vom dritten Stock hinunter und wurde tot aufgehoben.

Apg 20,10 wird geladen ... Paulus aber ging hinab und fiel auf ihn, umfasste ihn und sagte: Beunruhigt euch nicht, denn seine Seele ist in ihm.

Apg 20,11 wird geladen ... Als er aber hinaufgestiegen war und das Brot gebrochen und gegessen und lange bis zum Tagesanbruch geredet hatte, reiste er so ab.

Apg 20,12 wird geladen ... Sie brachten aber den Knaben lebend und wurden nicht wenig getröstet.

Lorem Ipsum Dolor sit.