Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Je vais chez vous pour la troisième fois. Toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

2 wird geladen ... Lorsque j'étais présent pour la seconde fois, j'ai déjà dit, et aujourd'hui que je suis absent je dis encore d'avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun ménagement,

3 wird geladen ... puisque vous cherchez une preuve que Christ parle en moi, lui qui n'est pas faible à votre égard, mais qui est puissant parmi vous.

4 wird geladen ... Car il a été crucifié à cause de sa faiblesse, mais il vit par la puissance de Dieu; nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu pour agir envers vous.

5 wird geladen ... Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus-Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

6 wird geladen ... Mais j'espère que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.

7 wird geladen ... Cependant nous prions Dieu que vous ne fassiez rien de mal, non pour paraître nous-mêmes approuvés, mais afin que vous pratiquiez ce qui est bien et que nous, nous soyons comme réprouvés.

8 wird geladen ... Car nous n'avons pas de puissance contre la vérité; nous n'en avons que pour la vérité.

9 wird geladen ... Nous nous réjouissons lorsque nous sommes faibles, tandis que vous êtes forts; et ce que nous demandons dans nos prières, c'est votre perfectionnement.

10 wird geladen ... C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.

11 wird geladen ... Au reste, frères, soyez dans la joie, perfectionnez-vous, consolez-vous, ayez un même sentiment, vivez en paix; et le Dieu d'amour et de paix sera avec vous.

12 wird geladen ... Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

13 wird geladen ... Tous les saints vous saluent.

14 wird geladen ... Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint-Esprit, soient avec vous tous!

Querverweise zu 2. Korinther 13,13 2Kor 13,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Röm 16,16 wird geladen ... Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises de Christ vous saluent.

Röm 16,21 wird geladen ... Timothée, mon compagnon d'oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.

Röm 16,22 wird geladen ... Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.

Röm 16,23 wird geladen ... Gaïus, mon hôte et celui de toute l'Eglise, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.

Phil 4,21 wird geladen ... Saluez tous les saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent.

Phil 4,22 wird geladen ... Tous les saints vous saluent, et principalement ceux de la maison de César.

Phlm 23 wird geladen ... Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue,

Phlm 24 wird geladen ... ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.

Heb 13,24 wird geladen ... Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

1Pet 5,13 wird geladen ... L'Eglise des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.

2Joh 13 wird geladen ... Les enfants de ta soeur l'élue te saluent.

3Joh 14 wird geladen ... J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.

Lorem Ipsum Dolor sit.