Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa soeur.

2 wird geladen ... C'était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c'était son frère Lazare qui était malade.

3 wird geladen ... Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

4 wird geladen ... Après avoir entendu cela, Jésus dit: Cette maladie n'est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.

5 wird geladen ... Or, Jésus aimait Marthe, et sa soeur, et Lazare.

6 wird geladen ... Lors donc qu'il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,

7 wird geladen ... et il dit ensuite aux disciples: Retournons en Judée.

8 wird geladen ... Les disciples lui dirent: Rabbi, les Juifs tout récemment cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée!

9 wird geladen ... Jésus répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de ce monde;

10 wird geladen ... mais, si quelqu'un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n'est pas en lui.

11 wird geladen ... Après ces paroles, il leur dit: Lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller.

12 wird geladen ... Les disciples lui dirent: Seigneur, s'il dort, il sera guéri.

13 wird geladen ... Jésus avait parlé de sa mort, mais ils crurent qu'il parlait de l'assoupissement du sommeil.

14 wird geladen ... Alors Jésus leur dit ouvertement: Lazare est mort.

15 wird geladen ... Et, à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n'étais pas là. Mais allons vers lui.

16 wird geladen ... Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui.

17 wird geladen ... Jésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.

18 wird geladen ... Et, comme Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ,

19 wird geladen ... beaucoup de Juifs étaient venus vers Marthe et Marie, pour les consoler de la mort de leur frère.

20 wird geladen ... Lorsque Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.

21 wird geladen ... Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

22 wird geladen ... Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.

23 wird geladen ... Jésus lui dit: Ton frère ressuscitera.

24 wird geladen ... Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera à la résurrection, au dernier jour.

25 wird geladen ... Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

26 wird geladen ... et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?

27 wird geladen ... Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Christ, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde.

28 wird geladen ... Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela secrètement Marie, sa soeur, et lui dit: Le maître est ici, et il te demande.

29 wird geladen ... Dès que Marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.

30 wird geladen ... Car Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était dans le lieu où Marthe l'avait rencontré.

31 wird geladen ... Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.

32 wird geladen ... Lorsque Marie fut arrivée là où était Jésus, et qu'elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

33 wird geladen ... Jésus, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému.

34 wird geladen ... Et il dit: Où l'avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.

35 wird geladen ... Jésus pleura.

36 wird geladen ... Sur quoi les Juifs dirent: Voyez comme il l'aimait.

37 wird geladen ... Et quelques-uns d'entre eux dirent: Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?

38 wird geladen ... Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C'était une grotte, et une pierre était placée devant.

39 wird geladen ... Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.

40 wird geladen ... Jésus lui dit: Ne t'ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?

41 wird geladen ... Ils ôtèrent donc la pierre. Et Jésus leva les yeux en haut, et dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.

42 wird geladen ... Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.

43 wird geladen ... Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!

44 wird geladen ... Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.

45 wird geladen ... Plusieurs des Juifs qui étaient venus vers Marie, et qui virent ce que fit Jésus, crurent en lui.

46 wird geladen ... Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jésus avait fait.

47 wird geladen ... Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? Car cet homme fait beaucoup de miracles.

48 wird geladen ... Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

49 wird geladen ... L'un d'eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;

50 wird geladen ... vous ne réfléchissez pas qu'il est dans votre intérêt qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse pas.

51 wird geladen ... Or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation.

52 wird geladen ... Et ce n'était pas pour la nation seulement; c'était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

53 wird geladen ... Dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.

54 wird geladen ... C'est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm; et là il demeurait avec ses disciples.

55 wird geladen ... La Pâque des Juifs était proche. Et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.

56 wird geladen ... Ils cherchaient Jésus, et ils se disaient les uns aux autres dans le temple: Que vous en semble? Ne viendra-t-il pas à la fête?

57 wird geladen ... Or, les principaux sacrificateurs et les pharisiens avaient donné l'ordre que, si quelqu'un savait où il était, il le déclarât, afin qu'on se saisît de lui.

Querverweise zu Johannes 11,28 Joh 11,28 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 11,20 wird geladen ... Lorsque Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que Marie se tenait assise à la maison.

Joh 13,13 wird geladen ... Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

Joh 10,3 wird geladen ... Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors.

Joh 1,41 wird geladen ... Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit: Nous avons trouvé le Messie ce qui signifie Christ.

Joh 20,16 wird geladen ... Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et lui dit en hébreu: Rabbouni! c'est-à-dire, Maître!

Hld 2,8 wird geladen ... C'est la voix de mon bien-aimé! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

Hld 2,9 wird geladen ... Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.

Hld 2,10 wird geladen ... Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Hld 2,11 wird geladen ... Car voici, l'hiver est passé; La pluie a cessé, elle s'en est allée.

Hld 2,12 wird geladen ... Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.

Hld 2,13 wird geladen ... Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Hld 2,14 wird geladen ... Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.

Joh 1,45 wird geladen ... Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit: Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph.

Mk 10,49 wird geladen ... Jésus s'arrêta, et dit: Appelez-le. Ils appelèrent l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle.

Joh 21,7 wird geladen ... Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre: C'est le Seigneur! Et Simon Pierre, dès qu'il eut entendu que c'était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer.

Sach 3,10 wird geladen ... En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

Lk 10,38 wird geladen ... Comme Jésus était en chemin avec ses disciples, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison.

Lk 10,39 wird geladen ... Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.

Lk 10,40 wird geladen ... Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider.

Lk 10,41 wird geladen ... Le Seigneur lui répondit: Marthe, Marthe, tu t'inquiètes et tu t'agites pour beaucoup de choses.

Lk 10,42 wird geladen ... Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée.

1Thes 4,17 wird geladen ... Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

1Thes 4,18 wird geladen ... Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1Thes 5,11 wird geladen ... C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.

Heb 12,12 wird geladen ... Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;

Lorem Ipsum Dolor sit.