Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean.

2 wird geladen ... Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c'étaient ses disciples.

3 wird geladen ... Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée.

4 wird geladen ... Comme il fallait qu'il passât par la Samarie,

5 wird geladen ... il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils.

6 wird geladen ... Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C'était environ la sixième heure.

7 wird geladen ... Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Jésus lui dit: Donne-moi à boire.

8 wird geladen ... Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

9 wird geladen ... La femme samaritaine lui dit: Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. -

10 wird geladen ... Jésus lui répondit: Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit: Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive.

11 wird geladen ... Seigneur, lui dit la femme, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond; d'où aurais-tu donc cette eau vive?

12 wird geladen ... Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux?

13 wird geladen ... Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;

14 wird geladen ... mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

15 wird geladen ... La femme lui dit: Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici.

16 wird geladen ... Va, lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.

17 wird geladen ... La femme répondit: Je n'ai point de mari. Jésus lui dit: Tu as eu raison de dire: Je n'ai point de mari.

18 wird geladen ... Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

19 wird geladen ... Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.

20 wird geladen ... Nos pères ont adoré sur cette montagne; et vous dites, vous, que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem.

21 wird geladen ... Femme, lui dit Jésus, crois-moi, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père.

22 wird geladen ... Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs.

23 wird geladen ... Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.

24 wird geladen ... Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.

25 wird geladen ... La femme lui dit: Je sais que le Messie doit venir celui qu'on appelle Christ; quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses.

26 wird geladen ... Jésus lui dit: Je le suis, moi qui te parle.

27 wird geladen ... Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit: Que demandes-tu? ou: De quoi parles-tu avec elle?

28 wird geladen ... Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens:

29 wird geladen ... Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait; ne serait-ce point le Christ?

30 wird geladen ... Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui.

31 wird geladen ... Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant: Rabbi, mange.

32 wird geladen ... Mais il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

33 wird geladen ... Les disciples se disaient donc les uns aux autres: Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger?

34 wird geladen ... Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son oeuvre.

35 wird geladen ... Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu'à la moisson? Voici, je vous le dis, levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson.

36 wird geladen ... Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble.

37 wird geladen ... Car en ceci ce qu'on dit est vrai: Autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne.

38 wird geladen ... Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n'avez pas travaillé; d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail.

39 wird geladen ... Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme: Il m'a dit tout ce que j'ai fait.

40 wird geladen ... Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux. Et il resta là deux jours.

41 wird geladen ... Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;

42 wird geladen ... et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde.

43 wird geladen ... Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée;

44 wird geladen ... car il avait déclaré lui-même qu'un prophète n'est pas honoré dans sa propre patrie.

45 wird geladen ... Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête; car eux aussi étaient allés à la fête.

46 wird geladen ... Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

47 wird geladen ... Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

48 wird geladen ... Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.

49 wird geladen ... L'officier du roi lui dit: Seigneur, descends avant que mon enfant meure.

50 wird geladen ... Va, lui dit Jésus, ton fils vit. Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s'en alla.

51 wird geladen ... Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: Ton enfant vit.

52 wird geladen ... Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux; et ils lui dirent: Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté.

53 wird geladen ... Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit: Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.

54 wird geladen ... Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée.

Querverweise zu Johannes 4,34 Joh 4,34 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 4,32 wird geladen ... Mais il leur dit: J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.

Joh 5,36 wird geladen ... Moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean; car les oeuvres que le Père m'a donné d'accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que c'est le Père qui m'a envoyé.

Joh 6,33 wird geladen ... car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.

Joh 17,4 wird geladen ... Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.

Joh 6,38 wird geladen ... car je suis descendu du ciel pour faire, non ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.

Joh 19,30 wird geladen ... Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit: Tout est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l'esprit.

Hiob 23,12 wird geladen ... Je n'ai pas abandonné les commandements de ses lèvres; J'ai fait plier ma volonté aux paroles de sa bouche.

Heb 12,2 wird geladen ... ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.

Ps 40,8 wird geladen ... Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Jes 61,1 wird geladen ... L'esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, Car l'Eternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Jes 61,2 wird geladen ... Pour publier une année de grâce de l'Eternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;

Jes 61,3 wird geladen ... Pour accorder aux affligés de Sion, Pour leur donner un diadème au lieu de la cendre, Une huile de joie au lieu du deuil, Un vêtement de louange au lieu d'un esprit abattu, Afin qu'on les appelle des térébinthes de la justice, Une plantation de l'Eternel, pour servir à sa gloire.

Lk 15,4 wird geladen ... Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?

Lk 15,5 wird geladen ... Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,

Lk 15,6 wird geladen ... et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: Réjouissez-vous avec moi, car j'ai retrouvé ma brebis qui était perdue.

Lk 15,10 wird geladen ... De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent.

Lk 19,10 wird geladen ... Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Apg 20,35 wird geladen ... Je vous ai montré de toutes manières que c'est en travaillant ainsi qu'il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir.

Lorem Ipsum Dolor sit.