Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,

2 wird geladen ... et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

3 wird geladen ... Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.

4 wird geladen ... Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.

5 wird geladen ... Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.

6 wird geladen ... Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.

7 wird geladen ... Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.

8 wird geladen ... Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.

9 wird geladen ... Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin,-ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela l'époux,

10 wird geladen ... et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.

11 wird geladen ... Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

12 wird geladen ... Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.

13 wird geladen ... La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.

14 wird geladen ... Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.

15 wird geladen ... Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;

16 wird geladen ... et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.

17 wird geladen ... Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.

18 wird geladen ... Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?

19 wird geladen ... Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.

20 wird geladen ... Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!

21 wird geladen ... Mais il parlait du temple de son corps.

22 wird geladen ... C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.

23 wird geladen ... Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.

24 wird geladen ... Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,

25 wird geladen ... et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.

Querverweise zu Johannes 2,22 Joh 2,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Joh 2,17 wird geladen ... Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.

Joh 2,11 wird geladen ... Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

Joh 12,16 wird geladen ... Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'ils les avaient accomplies à son égard.

Joh 20,8 wird geladen ... Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

Joh 14,26 wird geladen ... Mais le consolateur, l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.

Joh 20,9 wird geladen ... Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'Ecriture, Jésus devait ressusciter des morts.

Joh 16,4 wird geladen ... Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.

Lk 24,7 wird geladen ... et qu'il disait: Il faut que le Fils de l'homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu'il soit crucifié, et qu'il ressuscite le troisième jour.

Lk 24,8 wird geladen ... Et elles se ressouvinrent des paroles de Jésus.

Lk 24,44 wird geladen ... Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.

Apg 11,16 wird geladen ... Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé d'eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit.

Lorem Ipsum Dolor sit.